"بملديف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maldives
        
    Ms. Aishath Liusha Zahir, Maldives Focal Point UN السيدة عائشة ليوشة زاهر جهة الوصل بملديف
    His Excellency The Honourable Ismail Shafeeu, Minister of Home Affairs, Housing and Environment of Maldives UN معالي اﻷونرابل اسماعيل شافيو، وزير الشؤون الداخلية واﻹسكان والبيئة بملديف
    His Excellency The Honourable Ismail Shafeeu, Minister of Home Affairs, Housing and Environment of Maldives UN معالي اﻷونرابل اسماعيل شافيو، وزير الشؤون الداخلية واﻹسكان والبيئة بملديف
    The UNCTAD profile, too, does indeed highlight several critical limitations of the criteria in relation to Maldives. UN كذلك فإن الموجز الذي أعده الأونكتاد يسلط الضوء هو أيضاً على أوجه قصور شديدة الأهمية في المعايير المتعلقة بملديف.
    Specific government grants include that used for the establishment of a National Human Rights Commission of the Maldives. UN فالمنح الحكومية المحدّدة تشمل تلك المستخدمة لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الخاصة بملديف.
    They amount to 1/4 of the population and also almost (1/2) of the labour force of the Maldives. UN وهم يمثلون ربع السكان وحوالي نصف القوة العاملة الخاصة بملديف.
    Japan welcomed the expansion of freedom of expression and commended Maldives' accession to ILO in 2009. UN ورحبت اليابان بما اتخذ من خطوات من أجل تعزيز حرية التعبير وأشادت بملديف لانضمامها إلى منظمة العمل الدولية في عام 2009.
    It commended Maldives for enacting the new Employment Act in consultation with ILO. UN غير أنها أشادت بملديف لإصدارها قانون العمل الجديد بعد التشاور مع منظمة العمل الدولية.
    38. The focus of the Maldives transition strategy on trade development and maintaining development financing was presented to the working group. UN 38 - وقُدم تركيز استراتيجية الانتقال الخاصة بملديف على تنمية التجارة والحفاظ على التمويل الإنمائي إلى الفريق العامل.
    38. The focus of the Maldives transition strategy on trade development and maintaining development financing was presented to the working group. UN 38 - وقُدم تركيز استراتيجية الانتقال الخاصة بملديف على تنمية التجارة والحفاظ على التمويل الإنمائي إلى الفريق العامل.
    Having conducted the review of Maldives on 3 November 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بملديف في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    The review of Maldives was held at the 5th meeting, on 3 November 2010. UN وجرى الاستعراض المتعلق بملديف في الجلسة الخامسة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of Maldives: UN 3- وعملاً بأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض الاستعراض المتعلق بملديف:
    60. Brazil commended Maldives for the achievement of Millennium Development Goals 4 and 5. UN 60- وأشادت البرازيل بملديف التي تمكنت من تحقيق الهدفين رقم 4 و5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    It applauded Maldives for its international leadership on climate change, noting the implications that it would have for the human rights of the Maldivian people. UN وأشادت بملديف على الدور الريادي الذي تؤديه على الصعيد الدولي فيما يتعلق بتغير المناخ، مشيرةً إلى تأثير هذه الظاهرة على تمتع شعب ملديف بحقوقه الإنسانية.
    The Maldives has been recognised as a malaria-free country since 1984 and no indigenous cases of malaria have been found since then. UN وقد اعتُرف بملديف بوصفها بلاداً خالية من مرض الملاريا منذ العام ١٩٨٤ ولم يُعثر على إصابات بالملاريا بين السكان الأصليين منذ ذلك الحين.
    (i) Human Rights Commission of the Maldives [HRCM] UN `1` لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف
    131. The Human Rights Commission of the Maldives (HRCM) was first established on 10 December 2003 by Presidential Decree. UN ١٣١- تم تأسيس لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف لأول مرة في ١٠ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٣ بموجب مرسوم رئاسي.
    134. In September 2007, the Human Rights Commission of the Maldives became a member of the Asia Pacific Forum (APF). UN ١٣٤- وفي أيلول/سبتمبر ٢٠٠٧، أصبحت لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف عضواً في المنتدى الآسيوي الباسيفيكي.
    Together with many international organisations such as the UN, the Government contributes to the funds and annual budgets of the Human Rights Commission of the Maldives and other national institutions that protect human rights. UN وتقوم الحكومة إلى جانب العديد من المنظمات الدولية، كالأمم المتحدة، بالمساهمة في الصناديق والميزانيات السنوية للجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف ومؤسسات وطنية أخرى تعمل على حماية حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus