"بملف" - Traduction Arabe en Anglais

    • file
        
    • issue of
        
    • record
        
    • dossier
        
    • a kit
        
    • provided with a
        
    • portfolio
        
    • files
        
    • profile
        
    This one, however, was not well familiarized with his case file. UN لكن هذا الأخير لم يكن قد ألمّ بعد بملف الدعوى.
    The author states that this investigator once more tampered with evidence, destroying certain key documents in the case file. UN ويقول صاحب البلاغ إن هذا المحقق تلاعب بالأدلة مرة أخرى وأتلف بعض المستندات الرئيسية المرفقة بملف القضية.
    A backup electronic file containing the same information is also kept. UN ويُحتفظ أيضا بملف إلكتروني احتياطي يتضمن المعلومات نفسها.
    This ordinance also helps to address the issue of disappearances by introducing a procedure for filing an official finding of presumed death, which entitles beneficiaries to receive compensation as victims of the " national tragedy " . UN وينص هذا الأمر أيضاً على إجراءات دعم سياسة التكفل بملف المفقودين برفع دعوى لاستصدار حكم قضائي بالوفاة يمنح ذوي الحقوق من ضحايا المأساة الوطنية الحق في التعويض.
    This certificate was later added to the record of the investigation. UN وأُرفقت هذه الشهادة لاحقاً بملف التحقيق.
    Four nursing staff provide care under the supervision of the doctor, who keeps a patient dossier to which the nurses have no access. UN ويضطلع أربعة من الممرضين بتقديم الرعاية تحت إشراف طبيب يحتفظ بملف المريض دون أن يكون بإمكان الممرضين الوصول إليه.
    The author duly presented the chief of police with the letter and a file; she never received any report of an investigation. UN فسلّمت صاحبة البلاغ الرسالة مرفقة بملف إلى المحافظ. ولم تتلق أية نتيجة عن التحقيق.
    The author duly presented the chief of police with the letter and a file; she never received any report of an investigation. UN فسلّمت صاحبة البلاغ الرسالة مرفقة بملف إلى المحافظ. ولم تتلق أية نتيجة عن التحقيق.
    The Committee of Ministers keeps the case file open until the judgement of the Court is implemented. UN وتحتفظ لجنة الوزراء بملف الدعوى مفتوحا حتى تنفيذ حكم المحكمة.
    The external evaluator has also been keeping an Excel file of export data for use in analysis. UN كما يحتفظ المُقَيِّم الخارجي بملف من نوع إكسِلّ يضم بيانات التصدير لاستخدامها في التحليل.
    He refers to the written statements of the 11 voters attached to the case file in corroboration of his claim. UN ويشير صاحب البلاغ إلى مذكرات الأحد عشر ناخباً والملحقة بملف القضية لتأييد دعواه.
    (ii) The country office could not provide the Board with a file containing sealed envelopes received from the bidders; UN ' 2` لم يتمكن المكتب القطري من أن يزود المجلس بملف يحوي الظروف المختومة التي وردت من مقدمي العروض؛
    A documented file has been kept on such monuments by the Directorate of Monument Archives since the establishment of the Greek State. UN وتحتفظ إدارة محفوظات المعالم الأثرية بملف موثق لهذه المعالم الأثرية منذ إنشاء الدولة اليونانية.
    * The enclosures referred to in the report are on file with the Secretariat, room S-3055, and are available for consultation. UN * الضمائم المشار إليها في هذا التقرير موجودة بملف لدى الأمانة العامة في الغرفة S-3055، وهي متاحة للاطلاع عليها.
    It further notes that he never claimed in court that his right to be acquainted with his case file, to study the trial transcript or to defend himself had been violated. UN كما تلاحظ أنه لم يدَّعِ قط في المحكمة انتهاك حقه في الإلمام بملف قضيته أو دراسة محضر المحاكمة أو الدفاع عن نفسه.
    This ordinance also helps to address the issue of disappearances by introducing a procedure for filing an official finding of presumed death, which entitles beneficiaries to receive compensation. UN وينص هذا المرسوم أيضاً على إجراءات تتعلق بدعم سياسة التكفل بملف المفقودين، وتتمثل في رفع دعوى لاستصدار تصريح قضائي بالوفاة يحصل بموجبه ذوو الحقوق على تعويض.
    This certificate was later added to the record of the investigation. UN وأُرفقت هذه الشهادة لاحقاً بملف التحقيق.
    This is GIA graded with a dossier. Open Subtitles هذه مصنفة من المعهد الأمريكي للحجارة الكريمة ومرفقة بملف
    Newly arrived diplomats and consular officers are greeted and provided with a kit of information on New York City. UN وتقوم بالترحيب بالدبلوماسيين الحديثي العهد بالمدينة وتزودهم بملف معلومات عن مدينة نيويورك.
    The responsibilities of each of the new Officers would include a portfolio of about 10 countries, with one permanent or elected member of the Security Council, while also covering regional and subregional organizations. UN وستشمل مسؤوليات كل من الموظفين الإضافيين على الاهتمام بملف يخص نحو 10 بلدان، مع بلد واحد من البلدان دائمة العضوية أو المنتخبة في مجلس الأمن، كما تغطي أيضا منظمات إقليمية ودون إقليمية.
    He informed the Human Rights Field Operation that he had sent the complete files on the two brothers to the court. UN وأخبر عملية حقوق اﻹنسان بأنه كان قد بعث بملفﱠي اﻷخوين الكاملين إلى النيابة.
    Well, then you would be motivated to start me a dating profile and send it to Mr. Loftus. Open Subtitles حسنا, إذا ًسوف يكون لديك الدافع للبدء بملف المواعدة الخاص بي و إرساله إلى السيد لوفوتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus