"بممتلكات الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations property
        
    • Nations properties
        
    It found that the Government of Israel was therefore responsible for the damage to United Nations property and assets caused by its actions. UN وتبين له أن الحكومة الإسرائيلية تتحمل بالتالي المسؤولية عما أسفرت عنه أعمالها من أضرار بممتلكات الأمم المتحدة وأصولها.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the United Nations premises and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مباني الأمم المتحدة ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the Vienna International Centre and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مركز فيينا الدولي ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the United Nations premises and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مباني الأمم المتحدة ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    14. Palestine welcomed the report of the Board of Inquiry and was working with the Secretary-General, the Secretariat and the Security Council to implement its conclusions, including on the issue of compensation from Israel for the damage caused to United Nations properties and for the human losses and injuries. UN 14- واسترسل قائلا إن فلسطين ترحب بتقرير مجلس التحقيق، وهي تعمل مع الأمين العام والأمانة العامة ومجلس الأمن لتنفيذ استنتاجات هذا المجلس، بما يشمل مسألة دفع تعويضات من قبل إسرائيل بشأن الأضرار التي لحقت بممتلكات الأمم المتحدة وأيضا بشأن ما وقع من خسائر وإصابات بشرية.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the Vienna International Centre and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود، وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزوار في مركز فيينا الدولي ومنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة.
    However, that also increases the scope and intricacy of financial reporting and record-keeping associated with United Nations property. UN غير أن ذلك يزيد أيضا من نطاق وتعقيد عمليات الإبلاغ المالي وحفظ السجلات المتصلة بممتلكات الأمم المتحدة.
    There was no damage to United Nations property. UN ولم تلحق أي أضرار بممتلكات الأمم المتحدة.
    7 new IPSAS-related key performance indicators on property management were promulgated and incorporated into the performance management framework for United Nations property UN أُصدرت 7 مؤشرات أداء رئيسية جديدة متصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن إدارة الممتلكات، وأُدرجت في إطار إدارة الأداء المتعلق بممتلكات الأمم المتحدة
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    Cooperation with UNFICYP should also extend to the prompt addressing, by the courts, of outstanding cases of assault on UNFICYP personnel and damage to United Nations property. UN وينبغي أيضا أن يمتد التعاون مع قوة الأمم المتحدة ليشمل اتخاذ المحاكم إجراءات عاجلة في القضايا المعلقّة المتصلة بالاعتداء على أفراد قوة الأمم المتحدة وإلحاق أضرار بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    Two stray rounds impacted two buildings at United Nations position 68, resulting in minor damage to United Nations property. UN وأصابت دفعتان من النيران أخطأتا الهدف مبنيين في موقع الأمم المتحدة رقم 68، مما ألحق أضرارا طفيفة بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    Objective of the Organization: To provide a secure and safe environment for staff members, delegates, visiting dignitaries and other visitors on United Nations headquarters premises and regional commissions, and to prevent damage to United Nations property and facilities UN هدف المنظمة: توفير بيئة مأمونة وسالمة للموظفين والمندوبين وكبار الشخصيات الزائرة وغيرهم من الزائرين داخل مباني مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ومنع إلحاق الضرر بممتلكات الأمم المتحدة ومرافقها
    With the aim of provoking peacekeepers into using force, they are also attacking patrols, leading to injury and destruction of United Nations property. UN وسعيا إلى استفزاز أفراد حفظ السلام وحملهم على استعمال القوة، تقوم هذه الحشود بمهاجمة الدوريات مما يؤدي إلى الإضرار بممتلكات الأمم المتحدة وتدميرها.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors on the United Nations premises and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين، والوفود، وكبار الشخصيات الزائرة، وغيرهم من الزائرين داخل أماكن عمل الأمم المتحدة، ومنع الإضرار بممتلكات الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors within the Gigiri complex, to prevent damage to United Nations property and to minimize security risk in the country. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين وأعضاء الوفود وكبار الشخصيات الزائرة والزائرين الآخرين في مجمع غيغيري لمنع إلحاق أي ضرر بممتلكات الأمم المتحدة والتقليل من المخاطر الأمنية في البلد.
    Objective of the Organization: To protect staff, delegates, visiting dignitaries and other visitors on the United Nations premises and to prevent damage to United Nations property. UN هدف المنظمة: حماية الموظفين، والوفود، وكبار الشخصيات الزائرة، وغيرهم من الزائرين داخل أماكن عمل الأمم المتحدة، ومنع الإضرار بممتلكات الأمم المتحدة.
    16. In this connection, the Advisory Committee recalls its previous comments concerning the central leadership and support role of the Office of Central Support Services in ensuring efficient planning and budgeting for United Nations properties and their effective overall management (A/64/7/Add.11, para. 5, and A/65/518, para. 13). UN ١٦ - وفي هذا السياق، تذكِّر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها السابقة بشأن الدور المحوري الذي يؤديه مكتب خدمات الدعم المركزية على صعيدي الإشراف والدعم، لضمان فعالية عمليات التخطيط وإعداد الميزانيات الخاصة بممتلكات الأمم المتحدة وإدارتها بفعالية بشكل عام (A/64/7/Add.11، الفقرة 5، و A/65/518، الفقرة 13).
    The Committee encourages the Secretary-General to continue to develop the leadership and coordination role of the Overseas Property Management Unit so that it can become an effective instrument for improving the midterm and longer-term projection of Organization-wide needs, as well as for more efficient planning and budgeting for United Nations properties and their overall management. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة تطوير الدور القيادي والتنسيقي لوحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية بحيث يمكن أن تصبح أداة فعالة لتحسين التوقعات بالاحتياجات على نطاق المنظومة في الأجلين المتوسط والبعيد، وكذلك لتحسين الكفاءة في التخطيط والميزنة فيما يتعلق بممتلكات الأمم المتحدة وإدارة هذه الممتلكات بشكل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus