Special events on the occasion of International Migrants Day 2009 | UN | لقاءات خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
Special events on the occasion of International Migrants Day 2009 | UN | أنشطة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
The General Assembly should discuss the views on the occasion of a humanitarian financing reform in the future. | UN | وينبغي أن تناقش الجمعية العامة الآراء بمناسبة إجراء إصلاح مالي في المستقبل يشمل تمويل الأنشطة الإنسانية. |
The Territory published stamps to mark the end of service. | UN | وقد أصدر الإقليم طوابع بريدية بمناسبة انتهاء هذه الخدمة. |
The General Assembly should discuss the views on the occasion of a humanitarian financing reform in the future. | UN | وينبغي أن تناقش الجمعية العامة الآراء بمناسبة إجراء إصلاح مالي في المستقبل يشمل تمويل الأنشطة الإنسانية. |
ANNEX Ministerial Declaration adopted on the occasion of the | UN | اﻹعلان الوزاري الذي اعتمد بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين |
This approach, which had been adopted on the occasion of the 1986 review and confirmed in 1990, included: | UN | وهذا النهج، الذي اعتمد بمناسبة استعراض عام ١٩٨٦ وصدق عليه في عام ١٩٩٠، يشمل ما يلي: |
In his message on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, President Zedillo said: | UN | وفي رسالة الرئيس زيديلو التي وجهها بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، قال ما يلي: |
Finally, may today’s communion on the occasion of his funeral help to advance the Middle East peace process. | UN | وأخيرا، فلتساعد جلسة التأبين التي تعقد اليوم بمناسبة وفاته في دفع عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |
We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |
Preliminary results are regularly discussed on the occasion of national workshops. | UN | وتناقش النتائج الأولوية بصورة منتظمة بمناسبة عقد حلقات عمل وطنية. |
The Territory published stamps to mark the end of service. | UN | وقد أصدر الإقليم طوابع بريدية بمناسبة انتهاء هذه الخدمة. |
The disaster-prevention arrangements established in connection with the Decade and refined at the Yokohama Conference have great merit. | UN | إن إجراءات اتقاء الكوارث التي اتخذت بمناسبة العقد ونقحت في مؤتمر يوكوهاما إجراءات لها محاسن كبيرة. |
Yeah, it's right there in black and white on your application form. | Open Subtitles | أجل .. إنها بمناسبة سجلّك المثالي في أداء مهامّك في العمل |
1,000 posters were provided to schoolchildren and disabled persons during the observance of United Nations Day and for other sensitization activities | UN | و 000 1 ملصق على تلاميذ المدارس والأشخاص المعوقين بمناسبة الاحتفال بيوم الأمم المتحدة وغيره من أنشطة التوعية |
Many of them, together with others in the United Nations country team, organized commemorative ceremonies marking the first week after the earthquake. | UN | ونظم عدد كبير منها، بالاشتراك مع آخرين في فريق الأمم المتحدة القطري، مراسم تذكارية بمناسبة انقضاء أسبوع على وقوع الزلزال. |
Online reservation system for side events for the fifty-eighth | UN | نظام الحجز الإلكتروني للأنشطة الموازية التي تُنظم بمناسبة |
Statement at the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | بيان في الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Speaking of which, i should probably go find them. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عنهّن، يجب أن أذهب للبحث عنهّن |
Grandma bought me a dress just like that for my homecoming. | Open Subtitles | جدّتي اشترت لي ثوباً كهذا تماماً بمناسبة عودتي إلى المنزل. |
Okay, so my parents are About to board their post-election victory cruise so we can make this place command central. | Open Subtitles | حسناً,والدّي على وشك الركوب على رحلة بحرية بمناسبة الفوز بالإنتخابات لذلك يمكننا أن نعمل هذا المكان مركز قيادة. |
for your first Major League win. | Open Subtitles | هذه بمناسبة فوزك بأول مباراة في الدوري كمدرب |
In his message on United Nations Public Service Day five years ago, our Prime Minister, Mr. Manmohan Singh, said: | UN | في رسالته بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة قبل خمس سنوات، قال رئيس وزرائنا، السيد مانموهان سينغ: |