"بمناسبة اختتام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the occasion of the closing of
        
    • on the occasion of the conclusion of
        
    • marking the end of
        
    The President: It gives me a special pleasure to speak on the occasion of the closing of the United Nations Decade of International Law. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أتكلم بمناسبة اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    103. At the same meeting, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 2000 session of the Special Committee (see A/AC.109/2000/SR.13). UN 103 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2000 (انظر A/AC.109/2000/SR.13).
    103. At the same meeting, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 2000 session of the Special Committee (see A/AC.109/2000/SR.13). UN 103 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2000 (انظر A/AC.109/2000/SR.13).
    101. At the same meeting, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 2001 session of the Special Committee (see A/AC.109/2001/SR.10). UN 101 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 2001 (انظر A/AC.109/2001/SR.10).
    20. On 30 August 2010, on the occasion of the International Day of the Disappeared, and on 12 November 2010, on the occasion of the conclusion of its ninety-second session, the Working Group issued public statements in which it urged States that had not signed and/or ratified the Convention, to do so as soon as possible. UN 20 - وأصدر الفريق العامل بيانين عامين، الأول في 30 آب/أغسطس 2010، بمناسبة اليوم الدولي للمختفين، والثاني في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بمناسبة اختتام دورته الثانية والتسعين، حث فيهما الدول التي لم توقع و/أو تصدق على الاتفاقية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Together with President Zedillo of Mexico and President Arzu of Guatemala, I participated in a ceremony marking the end of the Guatemalan repatriation programme. UN ولقد شاركت، إلى جانب الرئيس المكسيكي السيد سيديليو والرئيس الغواتيمالي السيد آرسو، في احتفال بمناسبة اختتام برنامج إعادة اللاجئين الغواتيماليين إلى الوطن.
    101. At the 16th meeting, on 28 July 1999, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1999 session of the Special Committee (see A/AC.109/1999/SR.16). UN 101 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 28 تموز/يوليه 1999، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام 1999 (انظر A/AC.109/1999/SR.16.).
    112. At the 1440th meeting, on 15 September, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1994 session of the Special Committee (A/AC.109/PV.1440). UN ١١٢ - وفي الجلسة ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٤ (A/AC.109/PV.1440).
    108. At the 1453rd meeting, on 16 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1995 session of the Special Committee (see A/AC.109/PV.1453). UN ١٠٨ - وفي الجلسة ١٤٥٣ المعقودة في ١٦ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥ (A/AC.109/PV.1453).
    104. At the 1465th meeting, on 1 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1996 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1465). UN ١٠٤ - وفي الجلسة ١٤٦٥ المعقودة في ١ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٦ )انظر (A/AC.109/SR.1465.
    104. At the 1465th meeting, on 1 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1996 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1465). UN ١٠٤ - وفي الجلسة ١٤٦٥ المعقودة في ١ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٦ )انظر (A/AC.109/SR.1465.
    118. At the same meeting, on 16 September, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1997 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1483). UN ١١٨ - وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٧ )انظر (A/AC.109/SR.1483.
    135. At the 1397th meeting, on 23 August, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the Special Committee's 1991 session (see A/AC.109/PV.1397). UN ٥٣١ - وفي الجلسة ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، أدلى الرئيس ببيان وذلك بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لسنة ١٩٩١ )انظر (A/AC.109/PV.1397.
    127. At the 1411th meeting, on 7 August, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the Special Committee's 1992 session (see A/AC.109/PV.1411). UN ٧٢١ - وفي الجلسة ١١٤١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لسنة ٢٩٩١ )انظر (A/AC.l09/PV.l4ll.
    108. At the 1453rd meeting, on 16 August, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1995 session of the Special Committee (see A/AC.109/PV.1453). UN ١٠٨ - وفي الجلسة ١٤٥٣ المعقودة في ١٦ آب/أغسطس، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥ (A/AC.109/PV.1453).
    103. At the 1500th meeting, on 12 August 1998, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1998 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1500). UN ٣٠١ - وفي الجلسة ١٥٠٠، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٨ )انظر (A/AC.109/SR.1500.
    101. At the 16th meeting, on 28 July 1999, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1999 session of the Special Committee (see A/AC.109/1999/SR.16). UN ١٠١ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٩ )انظر (A/AC.109/1999/SR.16.
    103. At the 1500th meeting, on 12 August 1998, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1998 session of the Special Committee (see A/AC.109/SR.1500). UN ٣٠١ - وفي الجلسة ١٥٠٠، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٨ )انظر (A/AC.109/SR.1500.
    123. At the 1428th meeting, on 12 August, the Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1993 session of the Special Committee (A/AC.109/PV.1428). UN ١٢٣ - وفي الجلسة ١٤٢٨ المعقودة في ١٢ آب/اغسطس، أدلى الرئيس ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لسنة ١٩٩٣ (A/AC.109/PV.1428).
    112. At the 1440th meeting, on 15 September, the Acting Chairman made a statement on the occasion of the closing of the 1994 session of the Special Committee (A/AC.109/PV.1440). UN ١١٢ - وفي الجلسة ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى الرئيس بالنيابة ببيان بمناسبة اختتام دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٤ (A/AC.109/PV.1440).
    Screening of the documentary " Chasing Ice " (on the occasion of the conclusion of the United Nations Climate Change Conference in Doha) (organized by the Secretary-General's Climate Change Support Team and the Department of Public Information (DPI)) UN عرض الفيلم الوثائقي (بحثاً عن الجليد) " Chasing Ice " (بمناسبة اختتام " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ " الذي يعقد في الدوحة) (ينظمه فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ وإدارة شؤون الإعلام(
    Together with President Zedillo of Mexico and President Arzu of Guatemala, I participated in a ceremony marking the end of the Guatemalan repatriation programme. UN ولقد شاركت، إلى جانب الرئيس المكسيكي السيد زيديللو والرئيس الغواتيمالي السيد آرزو، في احتفال بمناسبة اختتام برنامج اعادة اللاجئين الغواتيماليين إلى الوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus