"بمنطقة البحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Caribbean
        
    • the Caribbean Sea
        
    • of the Caribbean
        
    • of Caribbean
        
    • to the Caribbean
        
    • the Caribbean region
        
    • the Caribbean area
        
    A study on energy issues in the Caribbean UN دراسة عن مسائل الطاقة بمنطقة البحر الكاريبي
    A study on approaches to assessing the development of the information society in the Caribbean UN دراسة عن النُهُج المتبعة لتقييم تطور مجتمع المعلومات بمنطقة البحر الكاريبي
    The support of the General Assembly was required in order to obtain recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN ويتطلب الأمر التأييد من جانب الجمعية العامة للحصول على الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي بوصفها منطقة خاصة في إطار التنمية المستدامة.
    Alt. 1: [Recognition of the Caribbean Sea [region] as a special area in the context of sustainable development] UN البديل ١: ]الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة[
    EEC: Barbados/Overseas Territories of the Caribbean Regional Risk Reduction Initiative UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمبادرة بربادوس الإقليمية للحد من المخاطر في بلدان وأقاليم ما وراء البحار بمنطقة البحر الكاريبي
    Distribution of information and press releases to report on developments related to the sustainable development of Caribbean small island developing States UN توزيع نشرات إعلامية وصحافية للإبلاغ عن التطورات المتصلة بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    It was proposed that a vulnerability index using indicators relevant to the Caribbean region be developed. UN واقترح وضع دليل قياسي للضعف يستخدم مؤشرات ذات صلة بمنطقة البحر الكاريبي.
    A study on planning for social policies and poverty reduction in the Caribbean UN دراسة عن التخطيط للسياسات الاجتماعية والحد من الفقر بمنطقة البحر الكاريبي
    The meeting is scheduled to be held in the Caribbean region in 2006. UN ومن المقرر أن يُعقد هذا الاجتماع بمنطقة البحر الكاريبي في عام 2006.
    Study on the implications of trade liberalization for trade performance and competitiveness in the Caribbean UN دراسة عن الآثار المترتبة على تحرير التجارة في الأداء التجاري والقدرة التنافسية بمنطقة البحر الكاريبي.
    Study on the implications of hemispheric integration for tourism policies in the Caribbean UN دراسة عن الآثار المترتبة على تكامل نصف الكرة الغربي في السياسات السياحية بمنطقة البحر الكاريبي.
    The great challenge in the Caribbean region is to develop new products to sustain exports to new markets while promoting exports to existing markets. UN ويكمن التحدي الكبير بمنطقة البحر الكاريبي في تطوير منتجات جديدة لدعم التصدير إلى أسواق جديدة مع تشجيع التصدير إلى الأسواق القائمة.
    Alternative 2: Decides to recognize the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development, deserving of appropriate protection while being sensitive to the requirements of all users; UN البديل ٢: تقرر الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة تستحق توفير الحماية الملائمة مع مراعاة احتياجات جميع المستخدمين؛
    Alt. 1: [Recognition of the Caribbean Sea [region] as a special area in the context of sustainable development] UN البديل ١: ]الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة[
    Alternative 2: Decides to recognize the Caribbean Sea as a Special Area in the Context of Sustainable Development deserving of appropriate protection while being sensitive to the requirements of all users, UN البديل ٢: تقرر الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة تستحق توفير الحماية الملائمة مع مراعاة احتياجات جميع المستخدمين؛
    In Latin America and the Caribbean, this led to the launch of the Caribbean version of the report `Reducing Disaster Risk: A Challenge for Development'. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أدى ذلك إلى وضع صيغة للتقرير خاصة بمنطقة البحر الكاريبي ' الحد من أخطار الكوارث: تحد للتنمية`.
    Additionally, the CCLEC has signed a Memorandum of Understanding (MOU) with the Association of Caribbean Commissioners of Police (ACCP), which provides for mutual assistance in law enforcement matters. UN وعلاوة على ذلك، وقع مجلس إنفاذ القوانين الجمركية بمنطقة البحر الكاريبي مذكرة تفاهم مع رابطة مفوضي الشرطة بمنطقة البحر الكاريبي تنص على تبادل المساعدة بشأن المسائل المتعلقة بإنفاذ القوانين.
    A number of Caribbean small island developing States are taking advantage of their location and knowledge of the English language by developing information-processing centres for North American firms. UN ويستغل عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي مواقعها ومعرفتها للغة الانكليزية عن طريق إقامة مراكز لتجهيز المعلومات لشركات أمريكا الشمالية.
    1993 To the Graduate School of International Studies in Geneva, on the law of the sea: some issues relating to the Caribbean. UN ١٩٩٣ قام بإعداد ورقة للمدرسة العليا للدراسات الدولية في جنيف عن قانون البحار: بعض المسائل المتصلة بمنطقة البحر الكاريبي
    41. Contact will be made with CARICOM in the coming months in order to explore possible areas of collaboration, particularly around those research and training programmes of the Institute that bear relevance to the Caribbean region. UN ٤١ - وسيجري اتصال مع الجماعة الكاريبية في الشهور المقبلة من أجل استكشاف مجالات التعاون الممكنة، ولا سيما بشأن برامج التدريب والبحث المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي التي يضلطع بها المعهد.
    19. In particular, with regard to the Caribbean area and Gibraltar, attention is called to the following information, provided by ILO Subregional Office for the Caribbean, which is located in Port of Spain and by the Madrid Office, for Gibraltar. UN 19 - وفيما يتعلق بمنطقة البحر الكاريبي وجبل طارق، يوجه الانتباه إلى المعلومات التالية المقدمة من مكتب منظمة العمل الدولية دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الكائن في بورت - أوف - سبين، ومكتب مدريد المعني بجبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus