It is a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وبنغلاديش طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء. |
It was also party to all International Labour Organization core conventions and the South Asian Association for Regional Cooperation Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | كما انضمت إلى جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وإلى اتفاقية رابطة دول جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء. |
The report also contains a number of recommendations to the respective Governments, in particular as regards Preventing and Combating Trafficking and providing for stronger protection of the human rights of trafficked persons. | UN | كما يتضمن التقرير عدداً من التوصيات الموجَّهة إلى الحكومات المعنية، وبخاصة فيما يتعلق بمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص وتوفير حماية أقوى لحقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص. |
SAARC Convention on the Prevention and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution | UN | اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء ق |
The Law no. 678 on Preventing and Combating the Trafficking in human beings stipulate on victims of trafficking in human beings the following procedures: | UN | وينص القانون رقم 678، المعني بمنع ومكافحة الاتجار بالبشر، على الإجراءات التالية فيما يتعلق بضحايا الاتجار بالبشر: |
Trafficking in women was prohibited, and Bhutan had ratified, in 2003, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وأشار إلى أن الاتجار بالنساء محظور، وأن بوتان قد صدقت في عام 2003 على اتفــــاقية رابطة جنوب آسيا للتعــــاون الإقليمي، المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء لعام 2003. |
Trafficking in women was prohibited, and Bhutan had ratified, in 2003, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وأشار إلى أن الاتجار بالنساء محظور، وأن بوتان قد صدقت في عام 2003 على اتفــــاقية رابطة جنوب آسيا للتعــــاون الإقليمي، المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء لعام 2003. |
Bhutan has signed the SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution, and there are plans for its ratification in the 81st session of the National Assembly. | UN | وقد وقَّعت بوتان اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء وهناك خطط للتصديق عليها في الدورة 81 للجمعية الوطنية. |
Bangladesh welcomed the Global Initiative to Fight Human Trafficking initiated by UNODC and in 2002 had ratified the SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وترحب بنغلاديش بالمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والرق الحديث، وهي المبادرة التي قام بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وصدقت في 2002 على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء. |
He reported on the region’s commitment to its children through ratification of the Convention on the Rights of the Child, the further commitment expressed at the 1996 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) conference, and the foreseeable endorsement of a SAARC Convention later in 1999 on Preventing and Combating Trafficking of Women and Children for prostitution. | UN | وأبلغ عن التزام المنطقة بأطفالها من خلال التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، إلى جانب التزامها المعرب عنه في مؤتمر رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، وما يتوقع من تأييد اتفاقية هذه الرابطة في وقت لاحق من عام ١٩٩٩، وهي الاتفاقية المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار في النساء واﻷطفال ﻷغراض البغاء. |
He reported on the region’s commitment to its children through ratification of the Convention on the Rights of the Child, the further commitment expressed at the 1996 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) conference, and the foreseeable endorsement of a SAARC Convention later in 1999 on Preventing and Combating Trafficking of Women and Children for prostitution. | UN | وأبلغ عن التزام المنطقة بأطفالها من خلال التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، إلى جانب التزامها المعرب عنه في مؤتمر عام ١٩٩٦ لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، وما يتوقع في وقت لاحق من عام ١٩٩٩ من إقرار اتفاقية هذه الرابطة، المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال ﻷغراض البغاء. |
It ratified the SAARC Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia, 2002 and SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution, 2002. | UN | وصدَّقت على اتفاقية رابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز رفاه الطفل في جنوب آسيا لعام 2002 واتفاقية الرابطة المعنية بمنع ومكافحة الاتجار بالمرأة والطفل لأغراض البغاء لعام 2002. |
The Government had ratified the SAARC Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution in 2002, as well as the three major United Nations drug conventions and the SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | UN | وقال إن الحكومة صدقت على اتفاقية رابطة جنوب شرق آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء في عام 2002، وذلك بالإضافة إلى أهم ثلاث اتفاقيات للأمم المتحدة الخاصة بالمخدرات واتفاقية رابطة جنوب شرق آسيا المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
His country was a party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol, as well as to the Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia and the Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | وأضاف أن بلده طرف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، فضلا عن اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الترتيبات الإقليمية للنهوض برفاه الأطفال في جنوب آسيا واتفاقيتها المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال بغرض البغاء. |
(b) The adoption of Act No. 6/2008 on Preventing and Combating Trafficking in persons, especially women and children, on 9 July 2008; and | UN | (ب) اعتماد القانون رقم 6/2008 المتعلق بمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، في 9 تموز/يوليه 2008؛ |
Nepal was a party to the Convention of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) on Prevention and Combating Trafficking in women and children for prostitution and to the SAARC Convention on regional arrangements for the promotion of children's welfare in South Asia. | UN | وهي، علاوة على ذلك، طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الدعارة، وفي اتفاقية رابطة جنوب آسيا المتعلقة بالترتيبات الإقليمية لتعزيز رفاهية الطفل في جنوب آسيا. |
43. Pakistan signed the " SAARC Convention on Prevention and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution " . | UN | 43- ووقعت باكستان على " اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء " . |
184. SAARC member countries adopted the SAARC Convention on Prevention and Combating Trafficking of Women and Children for prostitution during the 11th SAARC summit held in Kathmandu in January 2002. | UN | 184- واعتمدت البلدان الأعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي اتفاقية الرابطة المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء خلال مؤتمر القمة الحادي عشر للرابطة الذي عُقِد في كاتماندو في كانون الثاني/يناير 2002. |
Bangladesh had taken a leading role in adopting the SAARC Convention on Preventing and Combating the Trafficking in Women and Children for Prostitution and was deeply engaged in the Bali Process. | UN | وأدت بنغلاديش دورا رائدا في اعتماد اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء، ولها ضلع بارز في عملية بالى. |
The Law no. 678 on Preventing and Combating the Trafficking in human beings (annex 4); | UN | - القانون رقم 678 المعني بمنع ومكافحة الاتجار بالبشر (مرفق 4)؛ |
SAARC Convention on Prevention and Combating of Trafficking in Women and Girls for Prostitution. | UN | - اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض البغاء. |
The team coordinates and supervizes activities undertaken by Border Guard units with respect to preventing and combating human trafficking. | UN | وينسق الفريق ويشرف على أنشطة وحدات حرس الحدود فيما يتعلق بمنع ومكافحة الاتجار بالبشر. |