"بمواءمة شروط الخدمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • harmonization of the conditions of service in
        
    • harmonization of conditions of service in
        
    • harmonize conditions of service in
        
    18. Requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 18 - تطلب إلى اللجنة أن تبلّغ الجمعية العامة عن تنفيذ مقرراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية، وذلك في إطار تقريرها السنوي؛
    95. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that the posts of one Air Operations Officer, one Technical Compliance Officer and one Training Officer (Field Service) be abolished. UN 95 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح إلغاء وظائف موظف العمليات الجوية، وموظف الامتثال التقني، وموظف التدريب.
    18. Requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 18 - تطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ مقرراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
    25. Pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that one Field Service post of Administrative Assistant be converted to one national General Service post. UN 25 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يقترح أن يتم تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    In line with the recommendations of the International Civil Service Commission, the Secretariat has revised its proposals relating to the harmonization of conditions of service in non-family duty stations to include the following: UN وبما يتمشى مع توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، نقَّحت الأمانة العامة اقتراحاتها فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر لتشمل ما يلي:
    76. The proposal to harmonize conditions of service in the field likewise required further study. UN 76 - وأشار إلى ضرورة التعمق كذلك في دراسة الاقتراح بمواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    1. Recalls section C of its resolution 65/248, and requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 1 - تشير إلى الجزء جيم من قرارها 65/248، وتطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
    104. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Contingent-owned Equipment and Property Management Section it is proposed that three Field Assistant, five Contingent-owned Equipment Assistant, two Property Disposal Assistant and three Receiving and Inspection Assistant (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 104 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم إدارة المعدات والممتلكات المملوكة للوحدات تحويل ثلاث وظائف مساعد ميداني، وخمس وظائف مساعد ممتلكات مملوكة للوحدات، ووظيفتي مساعد تصرف في الممتلكات، وثلاث وظائف مساعد استقبال وتفتيش (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف من فئة الخدمات العامة.
    1. Recalls section C of its resolution 65/248, and requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period; UN 1 - تشير إلى الجزء جيم من قرارها 65/248، وتطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
    In addition to the closure of MINURCAT, which accounted for 1,566 posts, the variance is primarily attributable to the proposed abolition of 374 posts in the context of General Assembly resolution 65/248 with regard to the harmonization of the conditions of service in the field (see para. 37 below). UN وبالإضافة إلى إغلاق بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد التي كانت تستوعب 566 1 وظيفة، فإن الفرق يعزى في المقام الأول إلى اقتراح إلغاء 374 وظيفة في سياق قرار الجمعية العامة 65/248 في ما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان ( انظر الفقرة 37 أدناه).
    90. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Engineering Section it is proposed that one Associate Engineer (P-2 level) post and one Materials and Assets Officer (Field Service) post be abolished and one Administrative Assistant (Field Service) post be converted to a national General Service post. UN 90 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم الهندسة إلغاء وظيفة مهندس معاون (رتبة ف-2) ووظيفة موظف المواد والعتاد (فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    98. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Supply Section it is proposed that the post of one Rations Assistant (Field Service) be abolished and the posts of two Supply Assistants, two Food Service Assistants and one Administrative Assistant (Field Service) be converted to national General Service posts. UN 98 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم الإمدادات إلغاء وظيفة مساعد حصص إعاشة (فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفتي مساعد إمدادات، ووظيفتي مساعد خدمات غذائية ووظيفة مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    103. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, it is proposed that one Telecommunications Engineer (P-3) post be abolished and one Information Technology Assistant and two Telecommunications Technician (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 103 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح إلغاء وظيفة مهندس اتصالات (ف-3) وتحويل وظيفة مساعد تكنولوجيا المعلومات ووظيفتي تقني اتصالات (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    105. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Movement Control Section, it is proposed that two Movement Control Officers (1 P-3 level and 1 Field Service) and one Transport Officer (Field Service) posts be abolished and four Movement Control Assistants (Field Service) posts be converted to national General Service posts. UN 105 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم مراقبة الحركة إلغاء وظيفتي موظف مراقبة حركة (واحدة من رتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة موظف نقل (فئة الخدمة الميدانية)، وتحويل أربع وظائف مساعد مراقبة حركة (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    107. In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Transport Section it is proposed to abolish two Transport Officer (1 P-3 level and 1 Field Service) posts and to convert four Transport Assistant (Field Service) posts to national General Service posts. UN 107 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم النقل إلغاء وظيفتي موظف نقل (واحدة من رتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) وتحويل أربع وظائف مساعد نقل (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    3. Also requests the Secretary-General, subject to the provisions of the present resolution, to exert his leadership as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to ensure the system-wide implementation of the recommendations of the Commission concerning the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations, as reflected in the report of the Commission; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، رهنا بأحكام هذا القرار، ممارسة دوره القيادي بوصفه رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بما يكفل تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة على نطاق المنظومة، كما وردت في تقرير اللجنة؛
    (a) Endorsing the recommendations of the International Civil Service Commission with regard to the harmonization of conditions of service in non-family duty stations, as reflected in the report of the International Civil Service Commission for 2010; UN (أ) إقرار توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، كما يتضح في تقرير اللجنة لعام 2010؛
    239. At its seventy-first session, held in July and August 2010, the Commission made a number of recommendations (A/65/30, para. 243) relating to the harmonization of conditions of service in non-family duty stations. UN 239 - قدمت اللجنة، في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010، عددا من التوصيات (A/65/30، الفقرة 243) فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    39. The Advisory Committee was informed that the variances in the financial resources for civilian staff between the two periods was due to a combination of factors, related both to the harmonization of conditions of service in the field and other reasons, including changes in salary scales and common staff costs; changes in the staffing establishment; and changes in vacancy rates. UN 39 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الفروق في الموارد المالية المرصودة للموظفين المدنيين بين الفترتين تعزى إلى مجموعة من العوامل تتصل بمواءمة شروط الخدمة في الميدان وبأسباب أخرى أيضا، بما في ذلك التغييرات الطارئة على جداول المرتبات والتكاليف العامة للموظفين؛ والتغييرات الطارئة على ملاك الموظفين؛ والتغييرات الطارئة على معدلات الشغور.
    In addition, pursuant to General Assembly resolution 65/248 on the harmonization of conditions of service in the field, the present report reflects proposed abolishment of 3 P-3 posts, 1 P-2 post and 11 Field Service posts and proposed conversion of 17 Field Service posts to 17 national General Service posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، المتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يعكس هذا التقرير الإلغاء المقترح لـ 3 وظائف من الرتبة ف-3، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، و 11 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وكذلك اقتراح تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى 17 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    The question of harmonization of conditions of service was considered by the International Civil Service Commission in its report issued on 1 January 2006 (A/61/30/Add.1), in which the Commission supported the Secretary-General's proposals to harmonize conditions of service in the field. UN وقد نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في مسألة مواءمة شروط الخدمة في تقريرها الصادر في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (A/61/30/Add.1)، والذي أيدت فيه اللجنة مقترحات الأمين العام المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus