"بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the Convention and the Kyoto Protocol
        
    • under the Convention and its Kyoto Protocol
        
    • under the Convention and Kyoto Protocol
        
    The annex provides a list of items that have recurred on the agendas of bodies under the Convention and the Kyoto Protocol. UN ويورد المرفق قائمة بالبنود التي وردت بشكل متكرر في جداول أعمال الهيئات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Streamlining review processes under the Convention and the Kyoto Protocol. UN تبسيط عمليات الاستعراض بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Streamlining review processes under the Convention and the Kyoto Protocol UN تبسيط عمليات الاستعراض بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Furthermore, there is a need to act quickly while protecting the integrity of existing mechanisms under the Convention and its Kyoto Protocol. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي العمل بسرعة مع حماية سلامة الآليات القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    RDA also compiles, reviews, analyses and makes available information on policy instruments used by Parties in fulfilling their commitments under the Convention and the Kyoto Protocol. UN كما أنه يقوم بجمع المعلومات المتعلقة بالصكوك التي تستخدمها الأطراف في مجال السياسة العامة للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو واستعراضها وتحليلها وإتاحتها.
    It can proceed pending agreement on future action under the Convention and the Kyoto Protocol. UN فبالإمكان المضي في هذا الاتجاه ريثما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن العمل المستقبلي بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    As a responsible country, China will sincerely fulfil its commitments under the Convention and the Kyoto Protocol. UN والصين، بلد مسؤول، ومن ثم، فإنها ستتولى بأمانة الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Switzerland proposed to contribute to the new funds under the Convention and the Kyoto Protocol and to the replenishment of GEF. UN كما ذكر أن سويسرا اقترحت الإسهام بتمويل جديد بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو ولإعادة ملء صندوق مرفق البيئة العالمية.
    The Minister confirmed the commitment of the Government of Italy to fulfil its obligations under the Convention and the Kyoto Protocol. UN وأكد الوزير التزام حكومة إيطاليا بالوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Gender composition of constituted bodies established under the Convention and the Kyoto Protocol UN التركيبة الجنسانية للهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Gender composition of the bureaux established under the Convention and the Kyoto Protocol UN التركيبة الجنسانية للمكاتب المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Review of greenhouse gas inventories and national communications under the Convention and the Kyoto Protocol in accordance with relevant decisions of the COP and COP/MOP; UN `2` استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية المقدمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وفقاً للقرارات المناسبة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    FCCC/SBSTA/2002/INF.12 Review of methodological work under the Convention and the Kyoto Protocol. UN FCCC/SBSTA/2002/INF.11 استعراض العمل المنهجي بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    A decision of the CMP would also be required to request the revision of guidelines for reporting under the Convention and the Kyoto Protocol to incorporate the new GWPs. UN وستكون هنالك حاجة كذلك إلى مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لطلب تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو لإدراج إمكانات الاحترار العالمي الجديدة.
    The programme further ensured continuity of the review process of national communications, which aims to provide a comprehensive technical assessment of the efforts by Annex I Parties to implement their commitments under the Convention and the Kyoto Protocol. UN وكفل البرنامج كذلك استمرار عملية استعراض البلاغات الوطنية، التي ترمي إلى توفير تقييم تقني شامل للجهود التي تبذلها الأطراف المُدرجة في المرفق لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    The SBSTA acknowledged that the GHG data interface has become a useful and versatile tool that is actively used for viewing and retrieving GHG inventory data provided by Parties under the Convention and the Kyoto Protocol. UN وأقرت الهيئة الفرعية بأن الوصلة البينية لبيانات غازات الدفيئة أصبحت أداة مفيدة ومتعددة الجوانب تستخدم بشكل فعال في قراءة واسترجاع بيانات قوائم الجرد المتعلقة بغازات الدفيئة التي تقدمها الأطراف بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    6. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN 6- الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    3.45 - 4.50 p.m. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol UN الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    This Fund would also provide special financial assistance to meet the funding and technology transfer requirements of LDCs in responding to obligations under the Convention and Kyoto Protocol. UN ومن شأن هذا الصندوق أيضا أن يقدم المساعدة المالية الخاصة للوفاء باحتياجات أقل البلدان نموا في مجالي التمويل ونقل التكنولوجيا، استجابة للالتزامات المتعهد بها بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus