"بموجب الاتفاق اﻷساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the Basic Agreement
        
    Calls upon the parties to comply strictly with their obligations under the Basic Agreement and to cooperate fully with the Transitional Administration; UN ٧ " - يدعو اﻷطــراف إلى أن تمتثــل بدقــة لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي وأن تتعاون تعاونا تاما مع اﻹدارة الانتقالية؛
    7. Calls upon the parties to comply strictly with their obligations under the Basic Agreement and to cooperate fully with UNTAES; UN ٧ - يدعو اﻷطراف إلى أن تمتثل بدقة لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي وأن تتعاون تعاونا تاما مع اﻹدارة الانتقالية؛
    7. Calls upon the parties to comply strictly with their obligations under the Basic Agreement and to cooperate fully with UNTAES; UN ٧ - يدعو اﻷطراف إلى أن تمتثل بدقة لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي وأن تتعاون تعاونا تاما مع اﻹدارة الانتقالية؛
    In that statement the Council reiterated the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on Eastern Slavonia and called upon it to fulfil all its commitments concerning reintegration of the region. UN وأعاد المجلس في ذلك البيان التأكيد على استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي المتعلق بسلوفينيا، وطلب إلى الحكومة الوفاء بجميع تعهداتها المتعلقة بإعادة دمج المنطقة.
    Only a substantial military force deployed at the outset could generate the mutual confidence necessary for the parties to take the difficult steps required of them under the Basic Agreement. UN ونشر قوة عسكرية كبيرة منذ البداية هو وحده الذي يمكن أن يولد الثقة المتبادلة اللازمة لجعل الطرفين يتخذان الخطوات الصعبة المطلوبة منهما بموجب الاتفاق اﻷساسي.
    The civilian component of the mandate encompasses the establishment of a temporary police force, the functioning of the civilian administration and public services, the return of refugees and displaced persons, the holding of elections, as well as other tasks under the Basic Agreement. UN ويشمل العنصر المدني من الولاية: إنشاء قوة مؤقتة للشرطة؛ وتسيير اﻹدارة المدنية والخدمات العامة؛ وعودة اللاجئين والمشردين؛ وإجراء انتخابات فضلا عن سائر المهام المطلوبة بموجب الاتفاق اﻷساسي.
    Emphasizing the continuing obligation, under the Basic Agreement and international conventions, of the Government of the Republic of Croatia to allow all refugees and displaced persons to return in safety to their homes throughout the Republic of Croatia, and further emphasizing the urgency and importance of the two-way return of all displaced persons in the Republic of Croatia, UN وإذ يؤكد على استمرار التزام حكومة جمهورية كرواتيا، بموجب الاتفاق اﻷساسي والاتفاقيات الدولية، بالسماح لجميع اللاجئين والمشردين بالعودة بسلامة إلى ديارهم في جميع أنحاء جمهورية كرواتيا، وإذ يؤكد كذلك على ما لعودة جميع المشردين في جمهورية كرواتيا في كلا الاتجاهين من إلحاح وأهمية،
    Emphasizing the continuing obligation, under the Basic Agreement and international conventions, of the Government of the Republic of Croatia to allow all refugees and displaced persons to return in safety to their homes throughout the Republic of Croatia, and further emphasizing the urgency and importance of the two-way return of all displaced persons in the Republic of Croatia, UN وإذ يؤكد استمرار التزام حكومة جمهورية كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي والاتفاقيات الدولية بالسماح لجميع اللاجئين والمشردين بالعودة بسلامة إلى ديارهم في جميع أنحاء جمهورية كرواتيا، وإذ يؤكد كذلك على ما لعودة جميع اﻷشخاص المشردين في جمهورية كرواتيا في كلا الاتجاهين من إلحاح وأهمية،
    Emphasizing the continuing obligation, under the Basic Agreement and international conventions, of the Government of the Republic of Croatia to allow all refugees and displaced persons to return in safety to their homes throughout the Republic of Croatia, and further emphasizing the urgency and importance of the two-way return of all displaced persons in the Republic of Croatia, UN وإذ يؤكد استمرار التزام حكومة جمهورية كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي والاتفاقيات الدولية بالسماح لجميع اللاجئين والمشردين بالعودة بسلامة إلى ديارهم في جميع أنحـاء جمهوريــة كرواتيا، وإذ يؤكد كذلك على ما لعودة جميع اﻷشخاص المشردين في جمهورية كرواتيا في كلا الاتجاهين من إلحاح وأهمية،
    On 15 January 1998, the mandate of the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) expired, and OSCE took the lead in monitoring the compliance of Croatia with the obligations assumed under the Basic Agreement signed on 12 November 1995. UN وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، انتهت ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية، وبارانيا، وسيرميوم الغربية، وبدأت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تشرف على عمليات رصد امتثال كرواتيا لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي الموقع في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    8. The Joint Council of Municipalities, established under the Basic Agreement on the region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex), is on the brink of collapse. UN ٨ - ويقف مجلس البلديات المشترك، الذي أنشئ بموجب الاتفاق اﻷساسي بشأن منطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق(، على شفا الانهيار.
    29. A permanent solution to the question of the funding of the Joint Council of Municipalities, established under the Basic Agreement (see S/1995/951, annex), has yet to be found and the Council still lacks an appropriate legal status. UN ٢٩ - لم يتسن بعد إيجاد حل دائم لمسألة تمويل مجلس البلديات المشترك، الذي أنشئ بموجب الاتفاق اﻷساسي )انظر S/1995/951، المرفق( وما زال المجلس يفتقر الى مركز قانوني مناسب.
    2. Reiterates the continuing obligation of the Government of the Republic of Croatia, under the Basic Agreement, to respect the highest standards of human rights and fundamental freedoms and to promote an atmosphere of confidence among local residents regardless of ethnic origin, as well as its continuing obligations under international conventions and other agreements in this regard; UN ٢ - يؤكد من جديد استمرار التزام حكومة جمهورية كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي باحترام أسمى معايير حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وإشاعة جو من الثقة فيما بين السكان المحليين بغض النظر عن أصلهم العرقي، فضلا عن التزاماتها المستمرة بموجب الاتفاقيات وغيرها من الاتفاقات الدولية في هذا الصدد؛
    2. Reiterates the continuing obligation of the Government of the Republic of Croatia, under the Basic Agreement, to respect the highest standards of human rights and fundamental freedoms and to promote an atmosphere of confidence among local residents, regardless of ethnic origin, as well as its continuing obligations under international conventions and other agreements in this regard; UN ٢ - يؤكد من جديد استمــرار التــزام حكومة جمهورية كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي باحترام أسمى معايير حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وإشاعة جو من الثقة فيما بين السكان المحليين بغض النظر عن أصلهم العرقــي، فضلا عن التزاماتها المستمرة بموجب الاتفاقيات وغيرها من الاتفاقات الدولية في هذا الصدد؛
    “The Security Council calls upon the parties to comply strictly with their obligations under the Basic Agreement of 12 November 1995 on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex) and to cooperate fully with the Transitional Administration. UN " ويطلب مجلس اﻷمن من اﻷطراف الامتثال بدقة لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن منطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق(، والتعاون التام مع اﻹدارة الانتقالية.
    " The Security Council calls upon the parties to comply strictly with their obligations under the Basic Agreement of 12 November 1995 on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex) and to cooperate fully with UNTAES. UN " ويطلب مجلس اﻷمن من اﻷطراف الامتثال بدقة لالتزاماتها بموجب الاتفاق اﻷساسي المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن منطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق(، والتعاون التام مع إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية.
    “The Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex) as well as under international conventions and other agreements. UN " ويكرر المجلس تأكيد استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق( وكذلك بموجب الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى.
    The Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement as well as under international conventions and other agreements, and, in this context, stresses the importance of full implementation of the Programme for the Establishment of Trust, Accelerated Return and Normalization of Living Conditions in the War-affected Regions of the Republic of Croatia (S/1997/772). UN ويكرر المجلس التأكيد على استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي فضلا عن الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى، ويؤكد، في هذا الصدد، أهمية التنفيذ الكامل ﻟ " برنامج إرساء الثقة والعودة المعجلة وتطبيع أحوال المعيشة في المناطق المتأثرة بالحرب في جمهورية كرواتيا " )S/1997/772(.
    At its formal meeting on 6 March, the Council made a statement through the President (S/PRST/1998/6), in which it expressed concern at the Croatian Government’s lack of compliance with obligations assumed under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN وفي ٦ آذار/ مارس، أصدر المجلس بيانا في جلسته الرسمية عن طريق الرئيس (S/PRST/1998/6) أعرب فيه عن القلق إزاء عدم امتثال الحكومة الكرواتية للالتزامات التي أخذتها على عاتقها بموجب الاتفاق اﻷساسي بشأن منطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    " The Security Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex) as well as under international conventions and other agreements. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق( وكذلك بموجـب الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus