"بموجب الخطة الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the Strategic Plan
        
    Status report on the implementation of the pProjects under the Strategic Plan UN تقرير حالة عن تنفيذ المشروعات بموجب الخطة الاستراتيجية
    Annual reporting under the Strategic Plan will include qualitative aspects of UNDP work and, through the use of indicators, will demonstrate linkages between country level work and global goals. UN وسيشمل تقديم التقارير السنوية بموجب الخطة الاستراتيجية النواحي الوصفية لعمل البرنامج الإنمائي، والتي ستوضح، من خلال استخدام مؤشرات، الصلات بين العمل على الصعيد القطري وبين الأهداف العالمية.
    This is especially important in the current financial situation as partnerships are a valuable mechanism for leveraging scare resources in order to appropriately address important issues and priority waste streams determined under the Strategic Plan and by the Conference of the Parties. UN ويعتبر هذا الأمر هاما بوجه خاص في الأحوال المالية الراهنة حيث أن الشراكات آلية قيمة لزيادة فعالية الموارد الشحيحة من أجل المعالجة الملائمة لقضايا هامة ولتيارات النفايات ذات الأولوية المحددة بموجب الخطة الاستراتيجية ومن قبل مؤتمر الأطراف.
    Takes into account activities for 2007 - 2008 under the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention; UN ● مراعاة الأنشطة التي تتم خلال 2007 - 2008 بموجب الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    OEWG-III/1: Selection of project proposals under the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention UN المقرر 3/1: اختيار مقترحات المشاريع بموجب الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    She asked whether the Unit of Politics and Development and the Unit of Administration and Finance, established under the Strategic Plan for 2006-2011, still existed under the new structure. UN وتساءلت كذلك عما إذا كانت وحدة السياسة والتنمية ووحدة الإدارة والمالية المنشأتان بموجب الخطة الاستراتيجية للفترة 2006-2011 ما زالتا موجودتين في الهيكل الجديد.
    To date funds have been disbursed for the implementation of 20 projects approved by the Open-ended Working Group at its first and second sessions. The annex to the present note contains a table summarizing the status of implementation of all the projects implemented under the Strategic Plan. UN وقد وافق الفريق العامل في دورتيه الأولى والثانية على الأموال التي انفقت حتى الآن لتنفيذ 20 مقترحاً يحتوي المرفق الخاص لهذه المذكرة على جدول يوجز حالة تنفيذ جميع المشاريع التي نفذت بموجب الخطة الاستراتيجية.
    Document UNEP/CHW/OEWG/3/2 provided a summary of the funds allocated to the 21 selected projects under the Strategic Plan of the Basel Convention. UN 5 - تقدم الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/2 موجزاً للأموال التي خصصت لواحد وعشرين من المشاريع المختارة بموجب الخطة الاستراتيجية لاتفاقية بازل.
    The implementation of the projects under the Strategic Plan helped the regional centres gain familiarity with the management of UNEP projects and to improve their financial planning skills. UN 13 - ساعد تنفيذ المشاريع بموجب الخطة الاستراتيجية المراكز الإقليمية على الإلمام بإدارة مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحسين مهارات خططها المالية.
    The report listed principles that the contact group suggested could govern the selection of project proposals under the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention, as well as suggested language for possible decisions by the Conference of the Parties to give effect to those principles. UN وقد عدد التقرير المبادئ التي اقترح فريق الاتصال بأنها يمكن أن تحكم اختيار مقترحات المشاريع بموجب الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، علاوة على اللغة المقترحة للمقررات التي يمكن أن يصدرها مؤتمر الأطراف لإعطاء طابع النفاذ لتلك المبادئ.
    A Friends of the Chair Group was formed to choose a list of project proposals that qualify for funding under the Strategic Plan for 2003-2004, in accordance with the criteria set out in the appendix to decision VI/2. UN 2 - تم تشكيل مجموعة أصدقاء الرئيس لاختيار قائمة بمقترحات المشاريع التي تكون مؤهلة للحصول على التمويل بموجب الخطة الاستراتيجية للفترة 2003 - 2004، وفقاً للمعايير المبينة في تذييل المقرر 6/2.
    Activities under the Strategic Plan must have national ownership, to ensure that built capacities are sustained; UN (ج) يجب أن تكون الأنشطة المضطلع بها بموجب الخطة الاستراتيجية متصفة بالملكية الوطنية لكفالة استدامة القدرات المبنية؛
    40. Finding 14: Accountability through monitoring and reporting of performance under the Strategic Plan has improved over time. UNDP made efforts to strengthen the performance monitoring system since the approval of the Strategic Plan. UN 40 - النتيجة 14: تحسّنت بمرور الوقت المساءلة عن طريق رصد الأداء والإبلاغ عنه بموجب الخطة الاستراتيجية - لقد بذل البرنامج الإنمائي جهوداً لتعزيز نظام رصد الأداء منذ الموافقة على الخطة الاستراتيجية.
    The Open-ended Working Group at its first and second sessions selected 21 project proposals totalling $ 1,2000,000 for funding under the Strategic Plan for 20032004, as mentioned in document UNEP/CHW/OEWG/3/2. UN 5 - قام الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى والثانية بانتقاء 21 مشروعاً مقترحاً قيمتها الإجمالية 000 000 12 دولار لتمويلها بموجب الخطة الاستراتيجية خلال الفترة 2003 - 2004 على النحو المذكور في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/2.
    The process of preparing, approving and implementing the projects under the Strategic Plan has been intensive and has required lengthy consultation with the originators of the project proposals and with the United Nations Environment Programme (UNEP), which has the administrative responsibility for disbursement and management of project funding. UN 7 - اتسمت عملية إعداد واعتماد وتنفيذ المشروعات بموجب الخطة الاستراتيجية الكثافة، واحتاجت إلى مشاورات مطولة مع المصادر الأصلية لمقترحات المشروعات، ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي ينعقد في يده المسؤولية الإدارية للإفراج عن الأموال وإدارة أموال المشروع.
    During 2008-2011 the Fund will sustain oversight exercises, based on the risk model, to ensure alignment and relevance of programmes, diligence in monitoring and evaluation and use of M & E outputs, efficiency of operations and application of risk management to optimize performance effectiveness and impact under the Strategic Plan. UN وفي الفترة 2008-2011، سيواصل الصندوق ممارسات الإشراف والرقابة، استنادا إلى نموذج المخاطر، ليكفل تواءم وترابط البرامج والمثابرة في رصد وتقييم واستخدام نواتج الرصد والتقييم، وكفاءة العمليات واستخدام إدارة المخاطر وصولا إلى الدرجة المثلى في فعالية الأداء وتحديد الأثر بموجب الخطة الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus