The Government is of the strong view that the sanctions imposed by paragraphs 5 and 6 should still remain in force. | UN | ترى حكومتي بقوة أن الجزاءات المفروضة بموجب الفقرتين ٥ و ٦ ينبغي أن تظل سارية المفعول. |
The Special Rapporteur agrees wholeheartedly with the importance of protecting freedom of the press, and does not perceive how this freedom is jeopardized by paragraphs 50 and 51 of the draft guidelines. | UN | وتوافق المقررة الخاصة تماما على أهمية حماية حرية الصحافة، ولا ترى أي وجه يمكن أن تكون معه هذه الحرية عرضة للخطر بموجب الفقرتين ٠٥ و١٥ من مشروع المبادئ التوجيهية. |
Her delegation had therefore voted in favour of Cuba's proposed amendment on the basis of that principle and in rejection of the precedent that would be set by paragraphs 7 and 8 of the draft resolution. | UN | ولذلك، فإن وفدها صوت لصالح التعديل الذي اقترحته كوبا على أساس هذا المبدأ ورفض السابقة التي يمكن أن تنشأ بموجب الفقرتين 7 و 8 من مشروع القرار. |
Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Submitted by the secretariat from Parties pursuant to paragraphs 11 and 15; | UN | (أ) المقدمة من الأمانة الواردة من الأطراف بموجب الفقرتين 11 و15؛ |
(a) Violating the measures established by paragraphs 5 and 6 above; | UN | (أ) ينتهكون التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 5 و 6 أعلاه؛ |
Restrictions which are not provided for in the law or are not in conformity with the requirements of article 12, paragraph 3, would violate the rights guaranteed by paragraphs 1 and 2. | UN | فالقيود التي لا ينص عليها القانون، أو التي لا تتسق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 12، ستمثل انتهاكا للحقوق المكفولة بموجب الفقرتين 1 و2. |
Recalling the financial and travel measures imposed by paragraphs 13 and 15 of resolution 1596, paragraph 2 of resolution 1649, and paragraph 13 of resolution 1698, | UN | وإذ يشير إلى التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من القرار 1596، والفقرة 2 من القرار 1649، والفقرة 13 من القرار 1698، |
2. Decides to renew, for the period specified in paragraph 1 above, the measures on transport imposed by paragraphs 6, and 8 of resolution 1807 and reaffirms the provisions of paragraph 7 of that resolution; | UN | 2 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المتعلقة بالنقل والمفروضة بموجب الفقرتين 6 و 8 من القرار 1807، ويعيد تأكيد أحكام الفقرة 7 من ذلك القرار؛ |
Recalling the financial and travel measures imposed by paragraphs 13 and 15 of resolution 1596, paragraph 2 of resolution 1649, and paragraph 13 of resolution 1698, | UN | وإذ يشير إلى التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من القرار 1596، والفقرة 2 من القرار 1649، والفقرة 13 من القرار 1698، |
2. Decides to renew, for the period specified in paragraph 1 above, the measures on transport imposed by paragraphs 6, and 8 of resolution 1807 and reaffirms the provisions of paragraph 7 of that resolution; | UN | 2 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المتعلقة بالنقل والمفروضة بموجب الفقرتين 6 و 8 من القرار 1807، ويعيد تأكيد أحكام الفقرة 7 من ذلك القرار؛ |
Restrictions which are not provided for in the law or are not in conformity with the requirements of article 12, paragraph 3, would violate the rights guaranteed by paragraphs 1 and 2. | UN | فالقيود التي لا ينص عليها القانون، أو التي لا تتسق مع متطلبات الفقرة 3 من المادة 12، ستمثل انتهاكا للحقوق المكفولة بموجب الفقرتين 1 و2. |
Baseyear reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
under paragraphs 7 and 11: 1,000 times the individual income tax exemption limit; | UN | بموجب الفقرتين 7 و11: 000 1 ضعف الحد المعفى من ضريبة الدخل الفردية؛ |
Table 4: Base year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | الجدول 4: التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
under paragraphs 7 and 11: 1,000 times individual income tax exemption limit; | UN | بموجب الفقرتين 7 و 11: 000 1 ضعف الحد المعفى من ضريبة الدخل الفردية؛ |
This dossier focuses solely on the information required under paragraphs 1 and 2 of Annex D of the Stockholm Convention and it is mainly based on the following documents: | UN | 2 - ويركز هذا الملف بصورة حصرية على المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 1 و2 من المرفق دال من اتفاقية استكهولم، ويستند بشكل رئيسي إلى الوثائق التالية: |
Accordingly, the review established pursuant to paragraphs 1 and 16 of General Assembly resolution 60/251 should be carefully framed. | UN | ومن ثم، فإن عملية الاستعراض المحددة بموجب الفقرتين 1 و16 من قرار الجمعية العامة 60/251 ينبغي أن تصاغ بعناية. |
The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم بموجب الفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The procedure described in paragraphs 2 and 3 of this article shall subsequently be followed. | UN | ويجرى العمل بعد ذلك بموجب الفقرتين الفرعيتين ٢ و ٣ من هذه المادة. |
He thus claims a violation of his rights under Article 9, paragraphs 1 and 5, of the Covenant. | UN | ويزعم من ثم أن حقوقه قد انتهكت بموجب الفقرتين 1 و5 من المادة 9 من العهد. |
He claims to be a victim of violations, by Belarus, of his rights under Articles 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس لحقوقه المكفولة بموجب الفقرتين 14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
This applies to the procedure under paragraph 3 and paragraph 4. | UN | وينطبق ذلك على الخطوات المتخذة بموجب الفقرتين 3 و4. |
Monitoring 24. The Compliance Committee should monitor the consequences of action taken in pursuance of paragraphs 18 or 19 above. | UN | 24- ينبغي أن تتولى لجنة الامتثال رصد النتائج المترتبة على إجراء أًتخذ بموجب الفقرتين 18 أو 19 أعلاه. |
3. by paragraph 23 of the terms of reference, the Committee is required to report to the Conference of the Parties at each of its ordinary meetings on the work that the Committee has carried out to fulfil its functions under paragraphs 19 and 20 of the terms of reference. | UN | 3 - وتقتضي الفقرة 23 من الاختصاصات من اللجنة أن تزوّد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته العادية بتقرير عن الأعمال التي أنجزتها لتنفيذ المهام المنوطة بها بموجب الفقرتين 19 و20 من الاختصاصات. |
by operative paragraphs 9 and 10 of the draft resolution, the General Assembly would request | UN | بموجب الفقرتين 9 و 10 من منطوق مشروع القرار تطلب الجمعية العامة: |
4. The Advisory Committee recalls that under operative paragraphs 1 and 2 of draft resolution A/53/L.57, the General Assembly would renew the participation of the United Nations in MICIVIH, and the mandate of the United Nations component of the Mission would be extended until 31 December 1999. | UN | ٤ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة ستجدد، بموجب الفقرتين ١ و ٢ من منطوق مشروع القرار A/53/L.57، مشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي، وستمدد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
That the National Executive Power is authorized to act in the matter by virtue of the powers vested in it by article 99, paragraphs 1 and 11, of the Constitution, | UN | وأن الجهاز التنفيذي مخول باتخاذ الإجراءات اللازمة في هذا المجال عملا بالصلاحيات المفوضة إليه بموجب الفقرتين 1 و 11 من المادة 99 من الدستور، |