"بموجب القانون الدولي المنطبق" - Traduction Arabe en Anglais

    • under applicable international law
        
    " The Council calls upon the Syrian authorities to fully respect human rights and to comply with their obligations under applicable international law. UN " ويهيب المجلس بالسلطات السورية أن تحترم حقوق الإنسان على نحو تام وأن تتقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق.
    The High Commissioner urges that consideration be given to inserting a provision to the effect that Member States are under an obligation to ensure respect for and protection of the rights of illegal migrants, which are owed to them under applicable international law. UN وتحث المفوضة السامية على النظر في ادراج حكم مفاده أن الدول اﻷعضاء ملزمة بكفالة احترام وحماية حقوق المهاجرين غير الشرعيين ، التي هي مستحقة لهم بموجب القانون الدولي المنطبق .
    " The Security Council calls on the Syrian authorities to fully respect human rights and to comply with their obligations under applicable international law. UN " ويهيب مجلس الأمن بالسلطات السورية أن تحترم حقوق الإنسان احتراما كاملا وأن تتقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق.
    As recognized in Security Council resolution 1483 (2003), around this date the United States and the United Kingdom " assumed the specific authorities, responsibilities, and obligations under applicable international law ... as occupying powers under unified command " . UN وكما تم التسليم بذلك في قرار مجلس الأمن 1483(2003)، تولت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة في هذا التاريخ تقريباً " السلطات والمسؤوليات والالتزامات المحددة بموجب القانون الدولي المنطبق ... بوصفهما دولتين قائمتين بالاحتلال تحت قيادة موحدة " .
    3. Calls upon the Government of the Syrian Arab Republic to immediately put an end to all human rights violations and attacks against civilians, protect its population, fully comply with its obligations under applicable international law and fully implement Human Rights Council resolutions S16/1, S17/1 and S18/1, as well as General Assembly resolution 66/176, including by cooperating fully with the independent international commission of inquiry; UN 3 - تهيب بحكومة الجمهورية العربية السورية أن تضع حدا على الفور لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والهجمات ضد المدنيين وأن تحمي سكانها وأن تمتثل تماما لالتزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق وأن تنفذ على نحو تام قرارات مجلس حقوق الإنسان دإ - 16/1() و دإ - 17/1() و دإ - 18/1() وقرار الجمعية العامة 66/176، بما في ذلك التعاون على نحو تام مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة؛
    3. Calls upon the Government of the Syrian Arab Republic to immediately put an end to all human rights violations and attacks against civilians, protect its population, fully comply with its obligations under applicable international law and fully implement Human Rights Council resolutions S16/1, S17/1 and S18/1, as well as General Assembly resolution 66/176, including by cooperating fully with the independent international commission of inquiry; UN 3 - تهيب بحكومة الجمهورية العربية السورية أن تضع حدا على الفور لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والهجمات ضد المدنيين وأن تحمي سكانها وأن تمتثل تماما لالتزاماتها بموجب القانون الدولي المنطبق وأن تنفذ على نحو تام قرارات مجلس حقوق الإنسان دإ - 16/1() و دإ - 17/1() و دإ - 18/1() وقرار الجمعية العامة 66/176، بما في ذلك التعاون على نحو تام مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة؛
    Noting the letter of 8 May 2003 from the Permanent Representatives of the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council (S/2003/538) and recognizing the specific authorities, responsibilities, and obligations under applicable international law of these states as occupying powers under unified command (the " Authority " ), UN وإذ يلاحظ الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (S/2003/538)، وإذ يسلِّم بالصلاحيات والمسؤوليات والالتزامات المحددة بموجب القانون الدولي المنطبق على هاتين الدولتين، بوصفهما دولتين قائمتين بالاحتلال تحت قيادة موحدة ( " السلطة " )،
    Noting the letter of 8 May 2003 from the Permanent Representatives of the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council (S/2003/538) and recognizing the specific authorities, responsibilities, and obligations under applicable international law of these states as occupying powers under unified command (the " Authority " ), UN وإذ يلاحظ الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (S/2003/538)، وإذ يسلِّم بالصلاحيات والمسؤوليات والالتزامات المحددة بموجب القانون الدولي المنطبق على هاتين الدولتين، بوصفهما دولتين قائمتين بالاحتلال تحت قيادة موحدة ( " السلطة " )،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus