"بموجب الولاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the mandate
        
    • driven by the mandate
        
    • mandated
        
    • under its mandate
        
    • accordance with the mandate
        
    • pursuant to the mandate
        
    • undertaken by the mandate
        
    She draws the attention of Member States to the 246 communications sent under the mandate during the past year. UN وهي توجه عناية الدول الأعضاء إلى الرسائل البالغ عددها 246 رسالة، التي أُرسلت بموجب الولاية خلال السنة الماضية.
    She draws the attention of Member States to the 266 communications that have been sent under the mandate during the past year. UN وهي توجه عناية الدول الأعضاء إلى الرسائل اﻟ 266 التي أُرسلت بموجب الولاية ذات الصلة خلال السنة الماضية.
    The report submitted to the Commission sets out the activities that have been carried out under the mandate since the submission of the last report to the Commission. UN ويبين التقرير المقدم إلى اللجنة الأنشطة التي اضطلع بها بموجب الولاية منذ تقديم التقرير الأخير إلى اللجنة.
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    Section I presents the activities that have been undertaken under the mandate during the period under review. UN يعرض الجزء الأول الأنشطة التي تمت بموجب الولاية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    She draws the attention of Member States to the 234 communications sent under the mandate during the past year. UN وهي توجه عناية الدول الأعضاء إلى الرسائل، البالغ عددها 234 رسالة، التي أُرسلت بموجب الولاية خلال السنة الماضية.
    Provides secretarial support to the Working Group on Arbitrary Detention and to the activities under the mandate on East Timor entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية المتعلقة بتيمور الشرقية، المسندة الى اﻷمين العام
    Provides secretarial support to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and to the activities under the mandate on Cyprus entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بقبرص المسندة الى اﻷمين العام.
    Provides secretarial support to the Special Representative on the former Yugoslavia and to the activities under the mandate on human rights and forensic science entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للممثل الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بحقوق اﻹنسان وعلم الطب الشرعي الممنوحة لﻷمين العام.
    Provides secretarial support to the Special Representative on the former Yugoslavia and to the activities under the mandate on civil defence forces entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للممثل الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بقوات الدفاع المدني الممنوحة لﻷمين العام.
    Provides secretarial support to the Special Rapporteur on Iran and to the activities under the mandate on acts of violence entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقرر الخاص المعني بإيران ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بأعمال العنف، الممنوحة الى اﻷمين العام.
    Provides secretarial support to the Special Rapporteur on the Occupied Arab Territories, including Palestine and to the activities under the mandate on the situation in occupied Palestine entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقرر الخاص المعني باﻷراضي العربية المحتلة بما فيها فلسطين واﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بالحالة في فلسطين المحتلة، الممنوحة لﻷمين العام.
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق المترتبة على تغييرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو على تغييرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق المترتبة على تغييرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو تغييرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغييرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن التغييرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: Variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناشئة عن تغير حجم أو نطاق الولاية، أو تغير الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    With only one more mandated meeting left, the Group of Governmental Experts has now reached a critical juncture. UN وبما أنه لم يبق بموجب الولاية سوى اجتماع واحد، فإن فريق الخبراء الحكوميين يكون قد وصل إلى مرحلة حرجة.
    ICSC was expected, under its mandate, to continue to monitor those arrangements, which, in two organizations, remained in pilot status. UN ومن المتوقع أن تواصل اللجنة، بموجب الولاية المسندة إليها، رصد تلك الترتيبات التي ما زالت قيد التجريب في منظمتين.
    The decisions adopted in accordance with the mandate set down by that resolution must be heeded and respected by the parties. UN ولا بد من احترام ومراعاة كل الأطراف للقرارات التي تتخذ بموجب الولاية المنصوص عليها في ذلك القرار.
    B. Activities undertaken pursuant to the mandate 2 — 4 8 UN باء - اﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية ٢ - ٤ ٨
    It thus reflects the activities undertaken by the mandate during an unusually brief period. UN ولذلك فهو يعكس الأنشطة المضطلع بها بموجب الولاية خلال فترة وجيزة غير معهودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus