UNCITRAL Arbitration Rules: Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules | UN | قواعد الأونسيترال للتحكيم: سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules | UN | سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Arbitral associations having their own special procedures for fast track arbitrations do not necessarily agree to conduct such arbitrations under the UNCITRAL Arbitration Rules, and may require use of their own rules. | UN | ولما كان لهيئات التحكيم إجراءاتها الخاصة بها في التحكيم في المسار السريع، فليس بالضرورة أن توافق على إجراء التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم، وربما تطلب استخدام قواعدها الخاصة بها. |
Should the dispute not be resolved through those means, either party may refer the matter to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. | UN | وإذا لم يتسن تسوية النزاع بتلك السبل، يجوز لأي من الطرفين إحالة المسألة للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم. |
Where such cases are filed in consultation with the Office of Legal Affairs, the Organization requests that the local authorities assert the immunity of the Organization to have such cases dismissed, pointing out that the individuals have adequate recourse through the dispute resolution mechanisms articulated in the contract (i.e., conciliation and arbitration under UNCITRAL rules). | UN | وفي حالة إقامة هذه الدعاوى بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، تطلب المنظمة أن تشدد السلطات المحلية على حصانة المنظمة بما يسقط هذه الدعاوى، موضحة أن الأفراد لديهم وسائل رجوع كافية من خلال آليات تسوية المنازعات المبينة في العقد (مثل التوفيق والتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال). |
It was further said that, under the UNCITRAL Arbitration Rules, the arbitral tribunal might order publication of documents if it considered it appropriate without any party having a right to oppose. | UN | وقيل كذلك إنه يجوز لهيئة التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم أن تأمر بنشر الوثائق إذا رأت ذلك مناسبا دون أن يكون لأيٍّ من الطرفين الحق في الاعتراض عليه. |
27. For the purposes of the arbitration of any Dispute under the UNCITRAL Arbitration Rules: | UN | 27 - لأغراض التحكيم في أي نزاع ينشأ بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم: |
The Digest would be extremely useful to practitioners and, by making texts more easily accessible to all, would promote arbitration under the UNCITRAL Rules as a preferred mode of resolving international commercial disputes. | UN | وقال إن النبذة تنطوي على فائدة بالغة للممارسين وتؤدي، بتيسيرها سبيل متاح للجميع للاطلاع على النصوص، إلى تعزيز التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال باعتباره وسيلة مفضلة لحل المنازعات التجارية الدولية. |
Variant 1 provided for an application of the rules on transparency to arbitration irrespective of the applicable arbitration rules. Variant 2 limited the scope of application of the rules on transparency to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. | UN | وينص البديل 1 على انطباق قواعد الشفافية على التحكيم بصرف النظر عن قواعد التحكيم المختارة، أما البديل 2 فيقصر نطاق انطباق قواعد الشفافية على التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم. |
It permitted application of the rules on transparency to arbitration widely, as it did not limit the application of the transparency rules to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. | UN | وتسمح هذه الفقرة بتطبيق قواعد الشفافية على التحكيم على نطاق واسع، لأنها لا تقصر تطبيق قواعد الشفافية على التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم. |
For each of these instances where an institution may be called upon under the UNCITRAL Arbitration Rules to appoint an arbitrator, the institution may indicate details as to how it would select the arbitrator. | UN | 48- في كل حالة من الحالات التي قد تدعى فيها مؤسسة بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم إلى تعيين محكَّم يجوز للمؤسسة أن توضِّح تفاصيل معينة مثل الكيفية التي ستختار بها المحكَّم. |
Contrary to the distribution contract, the parties agreed that the " international purchase orders " would be referred to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. | UN | وعلى النقيض من عقد التوزيع، اتفق الطرفان على إحالة " طلبيات الشراء الدولية " للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم. |
It was suggested that the Secretariat could make further research on cases in international arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules to analyze how that discretionary power had been used by tribunals to protect the integrity of the arbitral process. | UN | واقتُرح أن تقوم الأمانة بمزيد من البحوث عن قضايا التحكيم الدولي بموجب قواعد الأونسيترال لتحليل كيفية استخدام هيئات التحكيم لتلك الصلاحية التقديرية من أجل حماية سلامة عملية التحكيم. |
The PCA does not in any way intend to waive its immunity against legal process by accepting to undertake the functions delegated to it under the UNCITRAL Rules. | UN | إنّ محكمة التحكيم الدائمة لا تنوي بأي حال من الأحوال التنازل عن حصانتها من الإجراءات القانونية بقبول الاضطلاع بالوظائف المسندة إليها بموجب قواعد الأونسيترال. |
II. Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules | UN | ثانيا- سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Settlement of commercial disputes - UNCITRAL Arbitration Rules: Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules | UN | تسوية المـنازعات التجارية - قواعد الأونسيترال للتحكيم: سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Should the dispute not be resolved through those means, either party may refer the matter to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. | UN | وإذا لم يتسن تسوية النزاع بتلك السبل، يجوز لأي من الطرفين إحالة المسألة للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم(). |
If a volunteer wishes to contest the Administrator's decision concerning his or her appeal, the matter is sent to arbitration conducted under the UNCITRAL Arbitration Rules (see para. 12 above). | UN | وإذا رغب أحد المتطوعين في الاعتراض على قرار المدير فيما يتعلق بالطعن المقدم من المتطوع، تحال المسألة إلى التحكيم الذي يُجرَى بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم (انظر الفقرة 12 أعلاه). |
5. Finalization and adoption of the Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010. | UN | 5- وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وسائر الهيئات ذات الصلة فيما يتعلق بالتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010، واعتماد تلك التوصيات. |
5. Finalization and adoption of the Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 | UN | 5- وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وسائر الهيئات ذات الصلة فيما يتعلق بالتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010، واعتماد تلك التوصيات |
Where such cases are filed in consultation with the Office of Legal Affairs, the Organization requests that the local authorities assert the immunity of the Organization to have such cases dismissed, pointing out that there is adequate recourse through the dispute resolution mechanisms articulated in the contract (i.e., conciliation and arbitration under UNCITRAL rules). | UN | وحيثما ترفع تلك القضايا بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، فإن المنظمة تطلب من السلطات المحلية أن تؤكد حصانة المنظمة برد هذه القضايا، مع الإشارة إلى أنه توجد وسائل كافية للانتصاف من خلال آليات تسوية المنازعات المنصوص عليها في العقد (أي المصالحة والتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال). |