May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه، بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، تقتصر تعليلات التصويت على ١٠ دقائق؟ |
May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء، أنه بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، تحدد مدة الكلمة اﻷولى التي تلقــى ممارســة لحـق الـرد بعشر دقائق، وتحدد مدة الكلمة الثانية بخمس دقائق وتُدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to 5 minutes for the second and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكّر الأعضاء، أنه بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401، تحدد مدة البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد بـ 10 دقائق في المرة الأولى و 5 دقائق في المرة الثانية، على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Her delegation underscored the need for compliance with the criteria established under General Assembly decision 49/426 for the granting of observer status. | UN | وإن وفد بلدها يؤكد ضرورة الامتثال للمعايير المحددة بموجب مقرر الجمعية العامة 49/426 لمنح مركز المراقب. |
14. Requests the Secretary-General, without prejudice to the review of procurement required under General Assembly decision 48/487 of 24 March 1994, to broaden the area for local procurement for the Force to include all Member States and Observer States from which the United Nations may now undertake procurement; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، دون مساس باستعراض الشراء المطلوب بموجب مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٨٧ المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بتوسيع مجال الشراء المحلي بالنسبة للقوة كيما يشمل جميع الدول اﻷعضاء والدول المراقبة التي يمكن لﻷمم المتحدة أن تتولى الشراء منها؛ |
Less: Reimbursement of commitment authority by General Assembly decision 61/555 and resolution 61/273 | UN | مخصوما منه: سداد سلطة الالتزام بموجب مقرر الجمعية العامة 61/555 والقرار 61/273 |
1. The Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations was established by the General Assembly in its decision 46/472 of 13 April 1992, which was adopted at the 84th plenary meeting of its forty-sixth session. | UN | ١ - أنشئت اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بموجب مقرر الجمعية العامة ٦٤/٢٧٤ المؤرخ ٣١ نيسان/ابريل ١٩٩٢، الذي اتخذ في الجلسة العامة ٤٨ من دورتها السادسة واﻷربعين. |
May I also remind delegations that, in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أيضا أن أُذكّر الوفود بأنه، بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401، يحدد تعليل التصويت بمدة 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكّر الوفود بأنه أيضا بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401 تقتصر مدة تعليلات التصويت على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | ولعلّي أذكّر الوفود بأنه بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر مدة تعليلات التصويت على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I further remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | كما أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت بموجب مقرر الجمعية العامة 34/401 أيضا، تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I also remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وهل لي أن أذكر الوفود أيضا، بأنه بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، تحدد مدة بيانات تعليل التصويت بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ ستقتصر تعليلات التصويت على ١٠ دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكﱢر الوفود بأنه، بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها. |
14. Requests the Secretary-General, without prejudice to the review of procurement required under General Assembly decision 48/487 of 24 March 1994, to broaden the area for local procurement for the Force to include all Member States and Observer States from which the United Nations may now undertake procurement; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، دون مساس باستعراض الشراء المطلوب بموجب مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٨٧ المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بتوسيع مجال الشراء المحلي بالنسبة للقوة كيما يشمل جميع الدول اﻷعضاء والدول المراقبة التي يمكن لﻷمم المتحدة أن تتولى الشراء منها؛ |
The President (spoke in Arabic): The term of office of five members of the Consultative Committee, appointed under General Assembly decision 61/414 of 15 December 2006, expires on 31 December 2009. | UN | الرئيس: إن مدة عضوية أعضاء اللجنة الاستشارية الخمسة، الذين تم تعيينهم بموجب مقرر الجمعية العامة 61/414 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، تنتهي في 31 كانون/ديسمبر 2009. |
3. The United Nations Office for Outer Space Affairs was contributing to the work of the Open Working Group on Sustainable Development Goals set up under General Assembly decision 67/555. | UN | 3 - وذكر بأن مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي يساهم في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة الذي أُنشئ بموجب مقرر الجمعية العامة 67/555. |
The request for observer status in the General Assembly should be withdrawn, because ICAPP was not an intergovernmental organization and thus did not fulfil the requirements under General Assembly decision 49/426. | UN | وأضافت أنه ينبغي سحب طلب مركز المراقب لدى الجمعية العامة، لأن المؤتمر ليس منظمة حكومية دولية، وبالتالي لا يفي بالشروط المقررة بموجب مقرر الجمعية العامة 49/426. |
Awaiting the outcome of the debate initiated by General Assembly decision 46/465 of 20 December 1991 on strengthening of the work of the United Nations in the field of operational activities, | UN | وإذ ينتظر نتائج المناقشة التي بدأت بموجب مقرر الجمعية العامة ٤٦/٤٦٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن تعزيز عمل اﻷمم المتحدة في ميدان اﻷنشطة التنفيذية، |
1. The Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations was established by the General Assembly in its decision 46/472, of 13 April 1992, adopted at the 84th plenary meeting of its forty-sixth session. | UN | ١ - أنشئت اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بموجب مقرر الجمعية العامة ٤٦/٤٧٢ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢ والمتخذ في الجلسة العامة ٤٨ من دورتها السادسة واﻷربعين. |
6. As a result of high vacancy rates for civilian staff and delays in the deployment of the additional 120 civilian police authorized under Security Council resolution 1107 (1997), the additional resources authorized by Assembly decision 52/437 were not utilized. | UN | ٦ - ونتيجة لارتفاع معدل الشواغر بالنسبة للموظفين المدنيين، وحالات التأخير في نشر ١٢٠ فردا آخر من أفراد الشرطة المدنية المأذون بهم بموجب قرار مجلس اﻷمن ١١٠٧ )١٩٩٧(، لم تستخدم الموارد اﻹضافية المأذون بها بموجب مقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٣٧. |
13. Member States that submitted requests should be the first to decide whether or not an organization fulfilled the requirements under Assembly decision 49/426. | UN | 13 - وأشار إلى أنه ينبغي للدول الأعضاء التي قدمت الطلبات أن تكون أول من يقرر ما إذا كانت المنظمة تستوفي الشروط بموجب مقرر الجمعية العامة 49/426. |