"بموجب نشرة الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • by Secretary-General's bulletin
        
    • under Secretary-General's bulletin
        
    • under the Secretary-General's bulletin
        
    • in accordance with Secretary-General's bulletin
        
    • in Secretary-General's bulletin
        
    • pursuant to Secretary-General's bulletin
        
    1.127 The United Nations Ethics Committee was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2007/l1, which entered into force on l December 2007. UN 1-127 وقد أُنشئت لجنة الأخلاقيات بالأمم المتحدة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/l1، التي بدأ سريانها في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    54. The United Nations Ethics Committee was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2007/11, which came into force on 1 December 2007. UN 54 - أُنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 التي بدأ العمل بها في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    1.1 The present bulletin shall apply in conjunction with Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5 entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN 1-1 تطبق هذه النشرة بالاقتران بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، بصيغتها المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    26. With regard to keeping staff apprised of the progress of investigations, it is noted that investigations under Secretary-General's bulletin ST/SGB/2008/5 are conducted under the authority of heads of departments or offices. UN 26 - وفيما يتعلق بإطلاع الموظفين على سير التحقيقات، يشار إلى أن التحقيقات التي تتم بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2008/5 تُجرى تحت سلطة رؤساء الإدارات أو المكاتب.
    These are designed to assist organizations in training and staff sensitization, so that humanitarian workers and peacekeepers have a full understanding of the acts prohibited under the Secretary-General's bulletin; UN ويتمثل الغرض من هذه السيناريوهات في المساعدة في التدريب وتوعية الموظفين، حتى يفهم العاملون في المجال الإنساني وأفراد حفظ السلام الأعمال المحظورة المقررة بموجب نشرة الأمين العام فهما تاما؛
    The Director of the Division is responsible for the direction and management of administrative and related support services provided by the United Nations Office at Nairobi to its client organizations in accordance with Secretary-General's bulletin ST/SGB/2000/13. UN فهو المسؤول عن توجيه وإدارة خدمات الدعم الإدارية والخدمات الأخرى ذات الصلة التي يوفرها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لعملائه من المنظمات، بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/13.
    60. The United Nations Ethics Committee was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2007/11, which came into force on 1 December 2007. UN 60 - أنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 وبدأ تنفيذها في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The United Nations Ethics Committee (UNEC) was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2007/11, which entered into force on 1 December 2007. UN 27 - أنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    53. The Project Review Committee of the Information and Communications Technology Board, established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2003/17, designates the head of the Information Technology Services Division as Chairperson of the Committee, with central authority over ICT projects for the Organization as a whole. UN 53 - تعين لجنة استعراض المشاريع التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المنشأة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/17، رئيس شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي رئيسا للجنة، ويتمتع بالسلطة المركزية على مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمنظمة ككل.
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11, and for the purpose of establishing the organizational structure of the Office of Central Support Services promulgates the following: UN إن الأمين العام، عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11، ولغرض وضع الهيكل التنظيمي لمكتب خدمات الدعم المركزية، يأمر بما يلي:
    The present bulletin shall apply in conjunction with the Secretary-General's bulletin entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " (ST/SGB/1997/5) as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN تسري هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " (ST/SGB/1997/5)، المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    The Assistant Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit perform, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN ويضطلع الأمين العام المساعد والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، إضافة إلى المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تنطبق على وظيفة كل منهم، على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، بصيغتها المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    73. The United Nations Ethics Committee was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2007/11, entitled " United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes " , which came into force on 1 December 2007. UN 73 - أنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة ذات الإدارة المستقلة " والتي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The present bulletin shall apply in conjunction with the Secretary-General's bulletin entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " (ST/SGB/1997/5) as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN تطبق هذه النشرة مقترنة بنشرة الأمين العام المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " (ST/SGB/1997/5) بصيغتها المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management and the officials in charge of each unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5 as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN ويضطلع الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية والموظفون المسؤولون عن كل وحدة، بالإضافة إلى المهام المحددة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تنطوي عليها مناصبهم على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 بصيغتها المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    The Director-General and the officials in charge of each organizational unit perform, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, as amended by Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/11. UN ويضطلع المدير العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، بالإضافة إلى المهام المحددة المذكورة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تنطوي عليها وظائفهم، على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 بصيغتها المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11.
    25. However, the attention of the Secretary-General has been drawn to the observation in the team's report that if the Ombudsman were to assume the functions of the Panels, some of those functions would be incompatible with her role as outlined in the terms of reference under Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/12. UN 25 - بيد أن انتباه الأمين العام وجه إلى الملاحظة التي أوردها الفريق في تقريره وهي أنه إذا قُدر لأمين المظالم أن يتولى وظائف الأفرقة، ستكون بعض هذه الوظائف غير متوافقة مع دوره على النحو الموجز في اختصاصاته بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/12.
    (f) In the absence of a separately administered organ or programme having in place a policy for protection against retaliation, staff members of the separately administered organ or programme may request protection from retaliation under Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21; UN (و) إذا لم يكن لجهاز أو برنامج ذي إدارة مستقلة سياسة للحماية من الانتقام، يمكن لموظفي ذلك الجهاز أو البرنامج طلب الحماية من الانتقام بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/21؛
    The two-day training programme provides staff members who are involved in investigation processes with the skills needed to analyse and investigate sexual harassment complaints under Secretary-General's bulletin ST/SGB/2008/5. UN ويتيح البرنامج التدريبي الذي يستغرق يومين، للموظفين الذين يشاركون في عمليات التحقيق، فرصة تعلّم المهارات الضرورية من أجل تحليل الشكاوى المتعلقة بالتحرش الجنسي والتحقيق فيها، بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2008/5.
    88. The Lean Six Sigma projects in the area of human resources management helped to shape the design and identify the requirements for the new recruitment system under the Secretary-General's bulletin ST/AI/2010/5 and Corr.1 and the Inspira system. UN 88 - وساعدت مشاريع Lean Six Sigma في مجال إدارة الموارد البشرية في صياغة شكل نظام التعيين الجديد وتحديد متطلباته بموجب نشرة الأمين العام ST/AI/2010/5 و Corr.1 ونظام إنسبيرا.
    Implementation. under the Secretary-General's bulletin on the organization of the Office of Legal Affairs (ST/SGB/2006/12), at the request of the relevant Member State, the General Assembly or the Security Council, under the regular budget and voluntary contributions. UN التنفيذ - بموجب نشرة الأمين العام بشأن مكتب الشؤون القانونية (ST/SGB/2006/1) بناء على طلب الدولة العضو المعنية أو الجمعية العام أو مجلس الأمن؛ بتمويل من الميزانية العادية والتبرعات.
    The Civilian Police Unit, previously part of the Mission Planning Service, was assigned to the newly created Military and Civilian Police Unit in accordance with Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2000/9) of 15 May 2000. UN وقد أوكلت وحدة الشرطة المدنية، التي كانت سابقا جزءا من دائرة تخطيط البعثات، بموجب نشرة الأمين العام (ST/SGB/2000/9) المؤرخة 15 أيار/مايو 2000، إلى شعبة الشرطة العسكرية والمدنية المنشأة حديثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus