"بموجب نظام اﻷفضليات المعمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the GSP
        
    • under the Generalized System of Preferences
        
    • of GSP
        
    • for GSP
        
    • under GSP
        
    In the case of Mauritania, its supplies of octopus were practically the only exports under the GSP to the Japanese market. UN وكانت صادرات موريتانيا من اﻷخطبوط الصادرات الوحيدة تقريباً بموجب نظام اﻷفضليات المعمم إلى السوق اليابانية.
    However, the key area for discussions during the 1995 policy review was the complete harmonization of origin criteria under the GSP. UN غير أن المحال الرئيسي للمناقشات خلال استعراض السياسة لعام ٥٩٩١ هو المواءمة الكاملة لمعايير المنشأ بموجب نظام اﻷفضليات المعمم.
    These losses will arise mainly because of the erosion of preferential treatment of African exports in EU markets under the Lomé Convention and more generally under the GSP. UN وهذه الخسائر سترجع بصورة رئيسية إلى تضاؤل المعاملة التفضيلية التي تحظى بها الصادرات اﻷفريقية في أسواق الاتحاد اﻷوروبي بموجب اتفاقية لومي وبصورة أعم بموجب نظام اﻷفضليات المعمم.
    under the Generalized System of Preferences, agricultural products have not been important elements. UN ولم تكن المنتجات الزراعية تشكل عناصر هامة بموجب نظام الأفضليات المعمم.
    The European Commission has threatened to impose tariffs on our exports under the Generalized System of Preferences if we do not sign agreements that reflect the EU's model of WTO compatibility, even though the model includes issues that have been removed from the WTO agenda -- the so-called Singapore issues. UN فلقد هددت اللجنة الأوروبية بفرض رسوم جمركية على صادراتنا بموجب نظام الأفضليات المعمم إذا لم نوقع اتفاقات تعكس نموذج الاتحاد الأوروبي الذي يتماشى مع قواعد منظمة التجارة العالمية، بالرغم من احتواء النموذج على مسائل قد تمت إزالتها من جدول أعمال المنظمة - وهي ما تسمى بمسائل سنغافورة.
    The development of regional groupings had led to a rapid development of interregional trade concessions which accorded terms more favourable than those given under the GSP, undermining the use of the GSP by countries outside the groupings. UN وكان إنشاء التجمعات اﻹقليمية قد أدى إلى تطور سريع في الامتيازات التجارية اﻷقاليمية التي تعطي شروطا أفضل من الشروط المعطاة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم مما يقوض من استخدام البلدان خارج هذه التجمعات للنظام.
    The five most important products imported by the United States, the European Union and Japan from LDCs under the GSP represented shares of 62 per cent, 64 per cent and 81 per cent respectively of their overall GSP imports from LDCs in 1996. UN فلقد مثﱠلت المنتجات الخمسة اﻷكثر اﻷهمية التي استوردتها الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي واليابان من أقل البلدان نمواً بموجب نظام اﻷفضليات المعمﱠم ٢٦ في المائة و٤٦ في المائة و١٨ في المائة على التوالي من مجموع وارداتها بموجب نظام اﻷفضليات المعمم من أقل البلدان نمواً في عام ٦٩٩١.
    Sugar imports by the United States under the GSP originated in only two countries, i.e. Mozambique and Malawi, while GSP imports of dried or frozen octopus by Japan were supplied by three countries, i.e. Mauritania, and the Gambia, as well as Kiribati, which is not a LDC. UN وكانت واردات الولايات المتحدة من السكر بموجب نظام اﻷفضليات المعمم تأتي من بلدين فقط هما موزامبيق وملاوي، بينما كانت واردات اليابان من اﻷخطبوط المجفﱠف أو المجمﱠد بموجب نظام اﻷفضليات المعمم تأتي من ثلاثة بلدان هي موريتانيا وغامبيا وكريباتي وهذه اﻷخيرة ليست من أقل البلدان نمواً.
    The difficult situation of these countries is further exacerbated by a partial, or in some cases total erosion of preferential tariff margins granted to a large number of developing countries under the GSP and other preferential trade arrangements such as the Lomé Convention and the Caribbean Basin Initiative. UN ومما يزيد أيضاً من تفاقم الحالة الصعبة لهذه البلدان التآكل الجزئي أو، في بعض الحالات، الكلي لهوامش التعريفة التفضيلية الممنوحة لعدد كبير من البلدان النامية بموجب نظام اﻷفضليات المعمم وترتيبات تجارية تفضيلية أخرى مثل اتفاقية لومي ومبادرة حوض الكاريبي.
    The latter products are subject to various tariff rates in most of their major markets, although like ores and concentrates preferential rates such as under the GSP or MFN regime exist. UN وهذه المنتجات تخضع لمعدلات تعريفية مختلفة في معظم أسواقها الرئيسية، وإن كانت توجد معدلات تعريفات تفضيلية مثل المعدلات المطبقة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم أو نظام الدولة اﻷكثر رعاية، مثلما هو الحال بالنسبة إلى الركازات والمركزات.
    24. The issue of appropriate criteria for graduation under the GSP was analysed in greater detail in document UNCTAD/ITD/GSP/24, which analysed alternative criteria for graduation, with an emphasis on objective criteria, and presented some recommendations. UN ٤٢- وتم تحليل قضية المعايير الملائمة للتخريج بموجب نظام اﻷفضليات المعمم بتفاصيل كبيرة في الوثيقة UNCTAD/ITD/GSP/24 التي تحلل المعايير البديلة للتخريج مع التأكيد على المعايير الموضوعية وتعرض بعض التوصيات.
    Most alumina-importing countries did not levy any tariffs on alumina, except the EU with a 5.5 per cent tariff (0 under the GSP and the Lomé Convention), Argentina (5 per cent), China (20 per cent), Poland (10 per cent) and Russia (5 per cent). UN ولم تفرض معظم البلدان المستوردة لﻷلومينا تعريفات على اﻷلومينا، باستثناء الاتحاد اﻷوروبي الذي فرض تعريفة قدرها ٥,٥ في المائة )صفر بموجب نظام اﻷفضليات المعمم واتفاقية لومي(، واﻷرجنتين )٥ في المائة(، والصين )٠٢ في المائة(، وبولندا )٠١ في المائة(، وروسيا )٥ في المائة(.
    Concerns have been expressed that the trade prospects for these countries would be adversely affected by the consequent reduction of preferential access enjoyed by eligible countries under the GSP and other preferential arrangements such as the Lomé Convention with regard to imports by the European Union or the Caribbean Basin Economic Recovery Act (CBERA) with regard to those of the United States. UN وقد أُعرب عن القلق إذ إن توقعات التجارة لهذه البلدان ستتأثر تأثرا ضارا بما ينتج عن تخفيض في فرص الوصول التفضيلي التي تتمتع بها البلدان المؤهلة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم والترتيبات التفضيلية اﻷخرى مثل اتفاقية لومي فيما يتعلق بواردات الاتحاد اﻷوروبي أو قانون الانتعاش الاقتصادي لحوض الكاريبي فيما يتعلق بواردات الولايات المتحدة.
    Thus, the FTAA would effectively supersede all unilateral preferences granted to the developing countries in the Western hemisphere by the United States under the GSP, the Caribbean Basin Initiative (CBI) and the Andean Trade Preference Act (ATPA), and by Canada under the GSP and the Canadian Trade, Investment and Industrial Cooperation Programme (CARIBCAN). UN ٥١- وهكذا سوف تحل منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين بالفعل محل جميع اﻷفضليات اﻷحادية الطرف التي تمنحها للبلدان النامية في نصف الكرة الغربي الولاياتُ المتحدة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم ومبادرة حوض الكاريبي وقانون اﻷفضليات التجارية اﻵندي، والتي تمنحها كندا بموجب نظام اﻷفضليات المعمم والبرنامج الكندي للتعاون التجاري والاستثماري والصناعي.
    7. Compared to other developing countries, the least developed countries have always benefited from specific advantages under the Generalized System of Preferences (GSP) of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the World Trade Organization (WTO). UN 7 - طالما استفادت أقل البلدان نموا، مقارنة بالبلدان النامية الأخرى، من مزايا محددة بموجب نظام الأفضليات المعمم لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ومنظمة التجارة العالمية.
    Trade preferences for LDCs have been granted by the European Union through the Cotonou Partnership Agreement with African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and through LDC treatment under the Generalized System of Preferences (GSP). UN 23- منح الاتحاد الأوروبي أفضليات تجارية لأقل البلدان نمواً من خلال اتفاق كوتونو للشراكة مع بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ() ومن خلال معاملة أقل البلدان نمواً بموجب نظام الأفضليات المعمم.
    An assessment of AGOA reveals that the additional benefits represent a modest expansion over the preferential treatment that SSA countries already enjoyed under the Generalized System of Preferences (GSP) (UNCTAD, 2003:2). UN وتظهر دراسة تقييمية لقانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا أن هذه المزايا الإضافية تشكل زيادة متواضعة على المعاملة التفضيلية التي تتمتع بها بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء أصلا بموجب نظام الأفضليات المعمم (الأونكتاد، 2:2003).
    The tariffication of agricultural non-tariff measures (NTMs) and the use of tariff quotas provides an opportunity for a meaningful extension of GSP treatment. UN وإن تحويل التدابير غير التعريفية الزراعية إلى تعريفات جمركية واستخدام حصص تعريفية يتيحان الفرصة لتوسيع نطاق المعاملة الممنوحة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم توسيعا له معنى.
    These data point to further scope for GSP treatment in this area. UN وتشير هذه البيانات إلى مجال اضافي للمعاملة بموجب نظام اﻷفضليات المعمم في هذا المجال.
    - [providing deep preferential tariff cuts or complete duty [reduction] [elimination] under GSP or other preferential schemes for products still subject to high tariff peaks, e.g. agricultural products, fish and fish products, leather and footwear and textiles and clothing. UN - ]إجراء تخفيضات تفضيلية عميقة للتعريفة الجمركية أو ]خفض[ ]إزالة[ الرسوم الجمركية تماما بموجب نظام اﻷفضليات المعمم أو غير ذلك من المخططات التفضيلية بالنسبة للمنتجات التي لا تزال تخضع لمعدلات تعريفية عالية، مثل المنتجات الزراعية، واﻷسماك والمنتجات السمكية، والجلود واﻷحذية والمنسوجات والملابس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus