"بموضوع التحفظات على المعاهدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the topic of reservations to treaties
        
    • the subject of reservations to treaties
        
    On the other hand, his delegation welcomed the Commission’s wish to cooperate broadly with other United Nations bodies and suggested that the Commission might begin by consulting with the human rights monitoring bodies in connection with the topic of reservations to treaties. UN ومن جهة أخرى، يرحب وفده بالرغبة التي أعربت عنها اللجنة في التعاون على نطاق واسع مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى واقترح أن تبدأ اللجنة باستشارة هيئات رصد حقوق اﻹنسان فيما يتصل بموضوع التحفظات على المعاهدات.
    With regard to the topic of " Reservations to treaties " , the Commission adopted 11 draft guidelines dealing with formulation and communication of reservations and interpretative declarations. UN 14- فيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ، اعتمدت اللجنة 11 مشروعاً من مشاريع المبادئ التوجيهية تتناول إبداء التحفظات وإبلاغها والإعلانات التفسيرية.
    19. With regard to the topic of " Reservations to treaties " , the core of the question was the conditions under which the formulation of reservations by States was permitted or prohibited. UN 19 - وفيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " فإن جوهر المسألة يتمثل في الظروف التي يسمح أو يحظر في إطارها صياغة الدول لتحفظاتها.
    61. The Special Rapporteur on the topic of reservations to treaties had earlier put forward some very convincing views on the application of the relevant Vienna Conventions to human rights treaties, but the Hungarian delegation had unfortunately not yet had the time to consider the Special Rapporteur's second report. UN ١٦ - وأشار إلى أن المقرر الخاص المعني بموضوع التحفظات على المعاهدات قد قدم في وقت سابق آراء مقنعة للغاية بشأن تطبيق اتفاقيات فيينا ذات الصلة على معاهدات حقوق اﻹنسان ولم يتوفر الوقت الكافي حتى اﻵن للوفد الهنغاري لدراسة التقرير الثاني للمقرر الخاص.
    48. Nevertheless, the problem arises perhaps in a somewhat particular manner with regard to the subject of reservations to treaties. UN ٨٤ - لكن المشكلة تطرح بطريقة خصوصية بعض الشيء فيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات.
    32. On the topic of reservations to treaties (A/54/10, chap. VI), his delegation found great merit in the Commission’s concept of a Guide to practice, rather than a more formal document. UN 32 - وفيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات (A/54/10 الفصل السادس)، يعتبر وفده أن اللجنة قد أحسنت كثيرا في اقتراحها مفهوم دليل الممارسة بدل اعتماد وثيقة ذات طابع رسمي أكثر.
    86. On the topic of reservations to treaties (A/54/10, chap. VI), his delegation shared the view that the basic provisions on the subject were to be found in the Vienna regime on the law of treaties. UN 86 - وفيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات (الفصل السادس من الوثيقة A/54/10)، قال إن وفده يؤيد الرأي القائل بضرورة إيجاد أحكام أساسية بشأن الموضوع في نظام فيينا لقانون المعاهدات.
    16. With respect to the topic of " Reservations to treaties " , the Commission considered the third report of the Special Rapporteur concerning the definition of reservations (and interpretative declarations). UN ٦١ - وفيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ، نظرت اللجنة في التقرير الثالث للمقرر الخاص بشأن تعريف التحفظات )واﻹعلانات التفسيرية(.
    94. On the topic of reservations to treaties, he emphasized that the 1969 Vienna Convention required treaties to be made in writing, and the same rule should be imposed for reservations, to avoid any dispute as to the scope of the legal obligations concerned. UN 94 - فيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات أكد أن اتفاقية فيينا لسنة 1969 تقضي بأن تكون المعاهدات كتابية، وقال إنه ينبغي فرض نفس هذه القاعدة على التحفظات لتلافي نشوب أي نزاع فيما يتعلق بنطاق الالتزامات القانونية المعنية.
    15. Ms. Williams (Canada) said that she agreed with the Commission's decision not to call into question the work of the Vienna Conventions in its work on the topic of reservations to treaties. UN 15 - السيدة ويليامز (كندا): قالت إنها توافق على قرار اللجنة عدم التشكيك في مفعول اتفاقيات فيينا في أعمالها المتعلقة بموضوع التحفظات على المعاهدات.
    42. Ms. Kamenkova (Belarus) said, with regard to the topic of reservations to treaties, that an important aspect of the formulation of reservations was the object of the treaty concerned. UN 42 - السيدة كامينكوفا (بيلاروس): قالت، فيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات إن جانبا هاما من إبداء التحفظات هو موضوع المعاهدة المعنية.
    50. On the topic of “Reservations to treaties”, Mali’s position on the Commission’s invitation contained in paragraph 41 of its report was that unilateral statements by which a State purported to increase its commitments or its rights in the context of a treaty beyond those stipulated by the treaty itself should not be considered as reservations. UN ٠٥ - وفيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " صرح بأن موقف مالي بشأن دعوة اللجنة الواردة في الفقرة ١٤ من تقريرها هو أن البيانات التي تصدر من جانب واحد وتهدف الدول منها إلى زيادة التزاماتها أو حقوقها في سياق معاهدة ما، على نحو يتجاوز الالتزامات أو الحقوق المنصوص عليها في المعاهدة نفسها، ينبغي ألا تعتبر تحفظات.
    1. Welcomes the successful completion of the work of the International Law Commission on the subject of reservations to treaties and its adoption of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, including the guidelines and a detailed commentary thereto; UN 1 - ترحب بنجاح لجنة القانون الدولي في اختتام أعمالها المتعلقة بموضوع التحفظات على المعاهدات وباعتمادها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، بما في ذلك المبادئ التوجيهية والتعليق المفصل عليها()؛
    1. Welcomes the successful completion of the work of the International Law Commission on the subject of reservations to treaties and its adoption of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, including the guidelines and a detailed commentary thereto;1 UN 1 - ترحب بنجاح لجنة القانون الدولي في اختتام أعمالها المتعلقة بموضوع التحفظات على المعاهدات وباعتمادها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، بما في ذلك المبادئ التوجيهية والتعليق المفصل عليها(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus