Apparently we're neighbours. My house is two blocks from yours in Montreal. | Open Subtitles | على ما يبدو أننا جيران بيتي على بعد صخرتان من بيتك بمونتريال |
The Netherlands National Committee participated actively in the closing conference of the International Year of the Family in Montreal last week, with a view to fostering acceptance and recognition of alternative family arrangements. | UN | وقد شاركت اللجنة الهولندية الوطنية بنشاط في المؤتمر الختامي للسنة الدولية لﻷسرة الذي عقد بمونتريال في اﻷسبوع الماضي، بغية تعزيز قبول ترتيبات اﻷسرة البديلة والاعتراف بها. |
Yesterday, the Prime Minister of Canada acknowledged the important contribution to the world of international civil aviation and ICAO at a ceremony marking the opening of the new ICAO headquarters in Montreal. | UN | وباﻷمس نوه رئيس وزراء كندا باﻹسهام الكبير الذي يقدمه للعالم الطيران المدني الدولي والمنظمة، في حفل افتتاح مقرها الجديد بمونتريال. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني المعتمدة بمونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
The Al-Zahra and Al-Sadiq schools in London, the AlIman school in New York and the Al-Huda school in Montreal, Canada, focus on the growth, development and education of both genders. | UN | وتركّز مدرستا الزهراء والصادق بلندن ومدرسة الإيمان بنيويورك ومدرسة الهدى بمونتريال بكندا على النمو والتنمية والتعليم بالنسبة للجنسين. |
During the first meeting with the core consultancy team, on 10 - 11 November 2006 in Montreal, Canada, the Chair of the IIWG advised the team on how to address the response to the JIU report based on the work of the first two IIWG meetings. | UN | وخلال الاجتماع الأول مع الفريق الاستشاري الأساسي يومي 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمونتريال كندا، أشار رئيس الفريق العامل إلى الفريق الاستشاري بكيفية تناول الرد على تقرير وحدة التفتيش المشتركة بالاستناد إلى العمل الذي قام به الفريق العامل في الاجتماعين الأولين. |
This Convention was opened for signature in Montreal on 1 March 1991, and became effective in Italy on 25 November 2002. | UN | وقد فتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية بمونتريال في 1 آذار/مارس 1991، وأصبحت نافذة المفعول بإيطاليا في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
30. It is proposed that the General Assembly should invite regional seas conventions and action plans to develop regionally shared goals and timetables in pursuance of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA), as reviewed in Montreal in November 2001. | UN | 30 - ويُقترح على الجمعية العامة أن تدعو اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها إلى وضع أهداف وجداول زمنية، تحظى بتقاسم على الصعيد الإقليمي، وفقا لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناشئ عن الأنشطة البرية، بصيغته التي استُعرضت بمونتريال في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
After learning of the incident, the United States Mission took the necessary action with the appropriate authorities to ensure Mr. Pedroso's admission through Dorval International Airport in Montreal on the morning of the next business day, 3 September 1996. | UN | فبعد أن علمت بعثة الولايات المتحدة بالحادث، اتخذت اﻹجراء اللازم مع السلطات المختصة لضمان دخول السيد بيدروسو عن طريق مطار دورفال الدولي بمونتريال صباح يوم العمل التالي، أي ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
15. Member of the Indian delegation to the 20th Session of the Legal Committee of the International Civil Aviation Organization, held in Montreal, 8 January to 30 January 1973. | UN | ١٥ - عضو الوفد الهندي الى الدورة العشرين للجنة القانونية التابعة لمنظمة الطيران المدني الدولي المعقودة بمونتريال من ٨ الى ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٧٣. |
38. The fourth meeting of the Compliance Committee under the Cartagena Protocol on Biosafety took place from 21 to 23 November 2007 in Montreal, Canada. | UN | عقد الاجتماع الرابع للجنة الامتثال بموجب بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بمونتريال بكندا. |
The representative of Canada gave a presentation on arrangements for the Nineteenth Meeting of the Parties, which was to be held at the Palais des Congrès in Montreal from 17 to 21 September 2007, and the celebrations to mark the twentieth anniversary of the Montreal Protocol at that meeting. | UN | 188- قدّمت ممثلة كندا عرضاً حول ترتيبات اجتماع الأطراف التاسع عشر الذي سيعقد في قصر المؤتمرات بمونتريال خلال الفترة من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2007، وحول الاحتفالات في ذلك الاجتماع بالذكرى العشرين لبروتوكول مونتريال. |
At its sixth meeting, held in Montreal on 8 May 2012, the issue management group considered the first draft United Nations synthesis mapping report on biodiversity, based on inputs from 17 Environment Management Group members. | UN | 20 - وفي الاجتماع السادس المعقود بمونتريال في 8 أيار/مايو 2012، نظر فريق إدارة القضايا في المشروع الأول لتقرير المسح التجميعي المعني بالتنوع البيولوجي الذي استند إلى مساهمات من 17 عضواً في فريق الإدارة البيئية. |
4. The Commission held two sessions in 2009, the sixty-eighth, which took place from 23 March to 3 April at United Nations Headquarters in New York, and the sixty-ninth, which took place from 29 June to 10 July at the International Civil Aviation Organization headquarters in Montreal. | UN | 4 - عقدت اللجنة دورتين في عام 2009 هما الدورة الثامنة والستون التي عقدت في الفترة من 23 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، والدورة التاسعة والستون التي عقدت في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 10 تموز/يوليه في مقر منظمة الطيران المدني الدولي بمونتريال. |
COP 11 and COP/MOP 1 will therefore take place from 28 November to 9 December 2005 in Montreal, Canada at the Palais des Congrès de Montréal. | UN | 12- وعليه، ستعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة الممتدة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 في مونتريال، كندا في قصر المؤتمرات بمونتريال(). |
10. In follow up to the World Summit on Sustainable Development, an intersessional meeting of the Parties to the Convention had been held in Montreal, Canada, shortly after the Summit, to consider the outcome of the Summit. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة في الفترة التكميلية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، فإنه قد انعقد اجتماع فيما بين الدورات للأطراف في الاتفاقية بمونتريال (كندا)، بعد وقت قصير من مؤتمر القمة، بهدف دراسة الوثائق التي انبثقت عنه. |
9) Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection signed at Montreal on 1 March 1991; Accession 24 May 2002 and in force 23 July 2002. | UN | 9 - اتفاقية وضع علامات على المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة بمونتريال في 1 آذار/مارس 1991. الانضمام: 24 أيار/مايو 2002. الدخول حيز النفاذ: 23 تموز/يوليه 2002. |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 24 February 1988 | UN | البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، الموقع بمونتريال في 24 شباط/فبراير 1988. |
:: Member, Board of Directors, GEOTOP, Université du Québec à Montréal (1998-2002) | UN | :: عضو، مجلس الإدارة، صندوق كويبك للبحوث المتعلقة بالطبيعة والتكنولوجيات (GEOTOP)، جامعة كويبك بمونتريال (1998-2002) |