"بناءة وتعاونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • constructive and cooperative
        
    • constructive and collaborative
        
    The Chinese delegation will continue to participate in all future deliberations in a constructive and cooperative spirit. UN وسيواصل الوفد الصيني المشاركة في جميع المداولات في المستقبل بروح بناءة وتعاونية.
    Since the early days of the Eighteen-Nation Disarmament Committee and the Conference of the Committee on Disarmament, we have acted in a constructive and cooperative manner. UN لقد عملنا، منذ الأيام المبكرة للجنة الثماني عشرية لنزع السلاح ومؤتمر لجنة نزع السلاح، بطريقة بناءة وتعاونية.
    We should recognize those difficulties and sensibilities and strive to address them in a constructive and cooperative spirit. UN وينبغي أن نقر بتلك الصعوبات والحساسيات، وأن نكافح من أجل معالجتها بروح بناءة وتعاونية.
    Sri Lanka now seeks an opportunity to serve a full term to continue its role of contributing in a constructive and cooperative manner to the work of the Council. UN وتلتمس سري لانكا الآن فرصة الاضطلاع بولاية فترة كاملة لمواصلة دورها بالمساهمة في أعمال المجلس بطريقة بناءة وتعاونية.
    31. At its twenty-seventh session, which was conducted in a very constructive and collaborative manner, the Committee expressed support for the Secretary-General's human resources management proposals and made a number of recommendations with respect to the details of the proposals. UN 31 - وأعربت اللجنة في دورتها السابعة والعشرين التي أديرت أعمالها بطريقة بناءة وتعاونية للغاية عن تأييدها لمقترحات الأمين العام المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وطرحت عددا من التوصيات بشأن تفاصيل تلك المقترحات.
    The Committee encourages those offices to work together in a constructive and cooperative manner to complete the analysis in a timely manner. UN وتشجع اللجنة هذه المكاتب على العمل معا بطريقة بناءة وتعاونية لإكمال التحليل في الوقت المناسب.
    The States members of CPLP affirm their willingness to consider the whole of the reform programme in a constructive and cooperative spirit. UN وتؤكد الدول اﻷعضاء في المجموعة استعدادها للنظر في برنامج اﻹصلاح برمته بروح بناءة وتعاونية.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people visited Chile in 2003 and 2009 and we have always had a constructive and cooperative relationship with him. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة شيلي مرتين في عامي 2003 و 2009 وكانت لنا دائما علاقات بناءة وتعاونية معه.
    Mandate holders should be independent but should also be accountable to the Council and play a leading role in promoting human rights in a constructive and cooperative manner. UN فأصحاب الولايات على الرغم من أنهم مستقلون، يتحملون مسؤولية تجاه المجلس ويلعبون دورا رئيسيا في تعزيز حقوق الإنسان بطريقة بناءة وتعاونية.
    As the collective voice of the Muslim world, the OIC has been engaged over the years in a constructive and cooperative relationship with the United Nations, reinforcing common efforts in pursuit of peace and development. UN وباعتبار منظمة المؤتمر الإسلامي الصوت الجماعي للعالم الإسلامي، انخرطت على مدى السنين في علاقة بناءة وتعاونية مع الأمم المتحدة، معززة الجهود المشتركة سعيا إلى السلام والتنمية.
    The OIC has been engaged over the years in a constructive and cooperative relationship with the United Nations, reinforcing common efforts in pursuit of peace, development and security. UN وأقامت منظمة المؤتمر الإسلامي خلال السنين علاقة بناءة وتعاونية مع الأمم المتحدة لتعزيز الجهود المشتركة في البحث عن السلام والتنمية والأمن.
    30. I commend the efforts of President Kumba Yala and his Government to promote constructive and cooperative relations in the subregion and especially with Guinea-Bissau's immediate neighbours. UN 30 - وإني أثني على الجهود التي بذلها الرئيس كومبا يالا وحكومته في التشجيع على إقامة علاقات بناءة وتعاونية في المنطقة دون الإقليمية وخصوصا مع الجيران المباشرين لغينيا - بيساو.
    If the Disarmament Commission is to break away from this futility, we believe that it must start to address topics that are both relevant to current security concerns and sufficiently focused to bring delegations together in a constructive and cooperative manner. UN وإذا أريد لهيئة نزع السلاح أن تتغلب على هذا العقم، فإننا نؤمن بأنها يجب أن تبدأ في تناول الموضوعات ذات الصلة بالشواغل الأمنية الراهنة وأن تركز بالقدر الكافي على الجمع بين الوفود بطريقة بناءة وتعاونية.
    The seminar will provide a forum in which the Government, United Nations agencies, international and nongovernmental organizations, the donor community and the internally displaced themselves could discuss, in a constructive and cooperative spirit, the national response to internal displacement and develop ways of enhancing that response with the support and collaboration of the international community. UN وستوفر هذه الحلقة الدراسية محفلاً يتسنى فيه للحكومة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومجتمع المانحين والمشردين داخلياً أنفسهم مناقشة الاستجابة الوطنية للتشرد الداخلي بروح بناءة وتعاونية واستنباط سبل تعزيز تلك الاستجابة بدعم وتعاون المجتمع الدولي.
    6. UNDOF has been successful in continuously maintaining a constructive and cooperative channel of communication between the parties and in engaging them in order to prevent an escalation of tensions. UN 6 - وقد نجحت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في الاحتفاظ على نحو مستمر بقناة اتصال بناءة وتعاونية بين الأطراف وفي تحريكهم من أجل منع حدوث تصعيد في التوترات.
    While there are elements in draft resolution A/C.1/48/L.57 that consider Antarctic issues in a more constructive and cooperative manner, the draft resolution fails to reflect adequately the role of the Treaty system in furthering international cooperation in Antarctica and the Treaty's significant achievements. UN ومع أن هناك عناصر في مشروع القـــــرار A/C.1/48/L.57 تعالج مسائل أنتاركتيكا بطريقة بناءة وتعاونية أكبر، فإن مشروع القرار يفشل في التعبير بصور كافية عن دور نظام المعاهدة في تعزيز التعاون الدولي في انتاركتيكا والمنجزات الهامة للمعاهدة.
    After having moved forward in the area of regulations, procedures and methodologies of peacebuilding with reference to countries on its agenda and having taken important steps towards the adoption of provisional guidelines for the participation of civil society, the Commission must constantly strive to improve coordination within the United Nations and other bodies within the system, as befits a constructive and cooperative relationship. UN واللجنة إذ تمضي قدما في مجال النظم والإجراءات والمنهجيات المتعلقة ببناء السلام في ما يتعلق بالبلدان المدرجة في جدول أعمالها وبعد أن اتخذت خطوات هامة نحو اعتماد مبادئ توجيهية مؤقتة لمشاركة المجتمع المدني، عليها أن تسعى باستمرار إلى تحسين التنسيق في إطار الأمم المتحدة والهيئات الأخرى في إطار المنظومة، على النحو الذي يناسب إقامة علاقة بناءة وتعاونية.
    138.82 Carry out constructive and cooperative engagement with the special procedures, including the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iran (Republic of Korea); UN 138-82 العمل بصورة بناءة وتعاونية مع الإجراءات الخاصة، بما فيها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران (جمهورية كوريا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus