at the invitation of the Government of Maldives, UN-SPIDER carried out a technical advisory mission to that country from 18 to 22 April 2010. | UN | 34- قام برنامج سبايدر، بناءً على دعوة من حكومة ملديف، ببعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2010. |
Having met in Warsaw from 11 November to 22 November 2013 at the invitation of the Government of the Republic of Poland, | UN | وقد اجتمعا في وارسو، في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2013، بناءً على دعوة من حكومة جمهورية بولندا، |
Having met in Copenhagen from 7 to 18 December 2009 at the invitation of the Government of the Kingdom of Denmark, | UN | وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك، |
Having met in Copenhagen from 7 to 18 December 2009 at the invitation of the Government of the Kingdom of Denmark, | UN | وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك، |
at the invitation of the Government of Belgium, the Working Group of Experts on People of African Descent undertook an official mission to the country from 13 to 17 June 2005. | UN | بناءً على دعوة من حكومة بلجيكا، قام الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي ببعثة رسمية إلى ذلك البلد في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2005. |
at the invitation of the Government of the Sudan, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted a mission to the Sudan from 3 to 13 October 2005. | UN | بناءً على دعوة من حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة إلى السودان في الفترة من 3 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
at the invitation of the Government of Bosnia and Herzegovina, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances visited the country from 14 to 21 June 2010. | UN | بناءً على دعوة من حكومة البوسنة والهرسك، قام الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بزيارة البلد في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/ يونيه 2010. |
at the invitation of the Government of Ecuador, the independent expert on the question of human rights and extreme poverty visited the country from 10 to 15 November 2008. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع بزيارة إلى إكوادور في الفترة من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بناءً على دعوة من حكومة إكوادور. |
3. at the invitation of the Government of Turkmenistan, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) dispatched a needs assessment mission to Turkmenistan with a view to a possible technical cooperation project. | UN | 3 - بناءً على دعوة من حكومة تركمانستان أوفدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعثة لتقييم الاحتياجات إلى تركمانستان وبقصد بحث إمكانية إقامة مشروع للتعاون التقني. |
Having met in Cancun from 29 November to 10 December 2010 at the invitation of the Government of the United Mexican States, | UN | وقد اجتمعا في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 بناءً على دعوة من حكومة الولايات المكسيكية المتحدة، |
Having met in Cancun from 29 November to 10 December 2010 at the invitation of the Government of the United Mexican States, | UN | وقد اجتمعا في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 بناءً على دعوة من حكومة الولايات المكسيكية المتحدة، |
at the invitation of the Government, the Special Rapporteur visited Mozambique from 26 August to 3 September and 6 to 10 December 2010. The mission included visits to the capital Maputo, the cities of Beira and Nampula, and the district of Meconta. | UN | بناءً على دعوة من حكومة موزامبيق، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى البلد خلال الفترتين من 26 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، ومن 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. وتضمنت البعثة زيارة العاصمة مابوتو، ومدينتي بيرا ونامبولا، ومقاطعة ميكونتا. |
at the invitation of the Government, the independent expert on the question of human rights and extreme poverty, Magdalena Sepúlveda Carmona, undertook a mission to Viet Nam from 23 to 31 August 2010. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ببعثة إلى فييت نام في الفترة من 23 إلى 31 آب/أغسطس 2010 بناءً على دعوة من حكومة فييت نام. |
Having met in Doha from 26 November to 7 December 2012 at the invitation of the Government of the State of Qatar, | UN | وقد اجتمعا في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناءً على دعوة من حكومة دولة قطر، |
Having met in Doha from 26 November to 7 December 2012 at the invitation of the Government of the State of Qatar, | UN | وقد اجتمعا في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناءً على دعوة من حكومة دولة قطر، |
at the invitation of the Government of Brazil and in pursuance of her mandate, the Independent Expert on human rights and international solidarity undertook a country study visit to Brazil from 25 to 29 June 2012. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بناءً على دعوة من حكومة البرازيل وعملاً بولايتها، بزيارة دراسة قطرية إلى البرازيل من 25 إلى 29 حزيران/ يونيه 2012. |
From 12 to 16 July 2012, at the invitation of the Government of Afghanistan, the Special Rapporteur held dialogue sessions with Government officials and participated in a national consultative workshop on the development of a national policy on internal displacement (15 - 16 July) in Kabul. | UN | 11- بناءً على دعوة من حكومة أفغانستان، أجرى المقرر الخاص في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2012 جلسات حوار مع مسؤولين حكوميين، وشارك في حلقة عمل تشاورية وطنية نظمت يومي 15 و16 تموز/يوليه في كابل بخصوص وضع سياسة وطنية بشأن التشرد الداخلي. |
The Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, Walter Kälin, conducted an official mission to Georgia from 1 to 4 October 2008, at the invitation of the Government of Georgia and pursuant to his mandate contained in Human Rights Council resolution 6/32. | UN | قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة رسمية إلى جورجيا في الفترة من 1 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بناءً على دعوة من حكومة جورجيا وعملاً بالولاية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 6/32. |
I. Introduction 1. at the invitation of the Government of Iraq, the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination visited Iraq from 12 to 16 June 2011. | UN | 1- بناءً على دعوة من حكومة العراق، قام الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير بزيارة إلى العراق في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2011. |