Ukraine welcomed in particular the measures to strengthen the field presence and improve team-building and leadership capabilities at all levels, and noted the changes to UNIDO's organizational structure with satisfaction. | UN | وقالت إن أوكرانيا ترحّب بصورة خاصة بالتدابير الرامية إلى تعزيز الوجود الميداني وتحسين قدرات بناء الأفرقة والقيادات على جميع المستويات وإنها لاحظت بارتياح التغييرات الحاصلة في هيكل اليونيدو التنظيمي. |
In a number of cases, the involvement of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services has led to a team-building exercise. | UN | وقد أدى إشراك مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في عدد من القضايا إلى تعزيز بناء الأفرقة. |
The event also served as a team-building exercise. | UN | واستخدمت المناسبة كتمرين على بناء الأفرقة. |
The retreat will focus on continuing team building, enhancing cross-training, building competency and ensuring consistency in practices and operational efficiency. | UN | وسيركز هذا المعتكف على مواصلة بناء الأفرقة وتحسين التدريب المتعدد التخصصات، واكتساب الكفاءة وكفالة الاتساق في الممارسات والفعالية التشغيلية. |
Effective coordination requires sufficient resources and working methods, including adequate support staff, regular and ad hoc meetings, local intranets and other communications systems, and training in team building. | UN | ويتطلب التنسيق الفعال موارد كافية وأساليب عمل، بما في ذلك العدد الكافي من موظفي الدعم، والاجتماعات الدورية والمخصصة، وشبكات الإنترانت والاتصالات، والتدريب في مجال بناء الأفرقة. |
The themes of capacity development will encompass analytical methods as well as communication, advocacy, networking and team-building skills. | UN | وستشمل موضوعات بناء القدرات أساليب التحليل، وكذا الاتصال والدعوة وإقامة الشبكات ومهارات بناء الأفرقة. |
Such programmes develop team-building skills and community values and work on everyday numeracy and literacy skills. | UN | وتنمي هذه البرامج مهارات بناء الأفرقة والقيم المجتمعية وتعمل على تنمية المهارات اليومية للإلمام بالحساب وبالقراءة والكتابة. |
It was generally suggested that better use could be made of the collective wisdom of the Vice-Presidents, and one speaker, in this vein, proposed periodic meetings for team-building purposes. | UN | واقتُرح عموما بأنه يمكن الاستفادة بصورة أفضل من الحكمة الجماعية لنواب الرئيس، واقترح أحد المتحدثين، في هذا السياق، عقد اجتماعات دورية لأغراض بناء الأفرقة. |
Twelve internal facilitators and regional learning and training coordinators at headquarters and regional levels supported team-building exercises and knowledge-sharing workshops. | UN | ودعم اثنا عشر ميسراً داخلياً ومنسق تعليم وتدريب إقليمي في المقر وفي المكاتب الإقليمية تدريبات بناء الأفرقة وحلقات العمل المعنية بتقاسم المعرفة. |
Going forward, and depending on the availability of training resources, the departments will pursue further opportunities to strengthen the job-specific skills of the members of the teams and identify opportunities for team-building activities. | UN | وبالمضي قدما ورهنا بتوافر موارد التدريب، ستسعى الإدارتان إلى الاستفادة من فرص أخرى لتعزيز مهارات أعضاء الأفرقة التي تقتضيها وظائف معينة وتحديد الفرص المتاحة لأنشطة بناء الأفرقة. |
57. UNDP introduced a resource learning catalogue and launched the second phase of its management development programme with special emphasis on team-building skills. | UN | 57 - وأصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بيانا مفهرسا بموارد التعلم، وبدأ المرحلة الثانية من برنامجه للتطوير الإداري مع التركيز بصفة خاصة على مهارات بناء الأفرقة. |
29. With the establishment of the integrated operational teams between 2007 and 2008, team-building training was undertaken for each team in 2008 and 2009, to help them work together more efficiently and better harness the comparative strengths of each team member. | UN | 29 - وبإنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة بين عامي 2007 و 2008 ، أجري تدريب على بناء الأفرقة لكل فريق منها في عامي 2008 و 2009 من أجل مساعدتها على العمل معا بشكل أكثر كفاءة، وتحسين الاستفادة من نواحي القوة النسبية لكل عضو من أعضاء الأفرقة. |
Certificate in team-building. | UN | شهادة " بناء الأفرقة " . |
(b) team building. Selected P-2 and P-3 staff who have demonstrated potential for enhanced responsibility, 6 days' duration, covering areas including team-building skills, conflict resolution, written and oral communications, planning, and project management. | UN | (ب) بناء الأفرقة: دورة موجهة لموظفين مختارين من الرتبة ف-2/3 ممن يبدون قدرة على تحمل المسؤوليات الجسيمة، ومدتها 6 أيام، وتشمل مجالات من بينها مهارات بناء الأفرقة، وتسوية الصراعات، والاتصالات الخطية والشفوية، والتخطيط، وإدارة المشاريع. |
12. The Department is actively using new communications tools such as instant messaging and web conferencing to coordinate tasks, exchange information, foster team building and knowledge capture between staff of its headquarters and field offices. | UN | 12 - تستخدم الإدارة بفعالية أدوات الاتصالات الجديدة مثل الرسائل الفورية والتداول الشبكي لتنسيق المهام وتبادل المعلومات وتعزيز بناء الأفرقة وجمع المعلومات بين الموظفين في مقرها ومكاتبها الميدانية. |
(b) Two team building, | UN | (ب) حلقتا تدريب عن بناء الأفرقة |
13. Regarding improved and streamlined induction and orientation for managers and senior managers, offices and departments have the option of requesting support from the Office for Human Resources Management (OHRM) for team interventions, including team building and planning. | UN | 13 - وفيما يتعلق بتحسين وتبسيط البرامج التعريفية للمديرين وكبار المديرين، يمكن للمكاتب والإدارات أن تطلب الدعم من مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بتدخلات الأفرقة، بما في ذلك بناء الأفرقة والتخطيط لها. |