"بناء السلام الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new Peacebuilding
        
    Future or possible UNODC contributions to the new Peacebuilding commission and to the Department of Peacekeeping Operations UN إسهامات المكتب المقبلة أو المحتملة في لجنة بناء السلام الجديدة وفي إدارة عمليات حفظ السلام
    UNDP agrees that development concerns should receive priority in the new Peacebuilding Commission. UN ويوافق البرنامج على وجوب منح الشواغل الإنمائية أولوية داخل لجنة بناء السلام الجديدة.
    The new Peacebuilding Commission will provide us with opportunities to hold a frank and open dialogue on all these issues. UN فلجنة بناء السلام الجديدة ستتيح لنا فرصا لإجراء حوار صريح ومفتوح بشأن جميع هذه المسائل.
    The new Peacebuilding Commission should be fully representative of the countries that have been or are the most directly affected by conflicts. UN وينبغي للجنة بناء السلام الجديدة أن تكون ممثلة بالكامل للبلدان التي تضررت بالصراعات أو أكثرها تأثرا بها مباشرة.
    Also in the context of reform, my country looks forward to the establishment of the new Peacebuilding Commission and to the creation of multi-year standing funds. UN وفي سياق عملية الإصلاح أيضا يتطلع بلدي إلى إنشاء لجنة بناء السلام الجديدة وإنشاء صناديق تمويل دائمة متعددة السنوات.
    His delegation hoped that the new Peacebuilding Commission would go a long way towards pre-empting humanitarian catastrophes. UN ويأمل وفده أن لجنة بناء السلام الجديدة ستعمل الكثير من أجل استدراك الكوارث الإنسانية قبل وقوعها.
    The new Peacebuilding Commission must be developed into a platform that can successfully assist countries struggling in post-conflict situations. UN ولا بد من تطوير لجنة بناء السلام الجديدة لكي تصبح قاعدة لتقديم مساعدة ناجعة إلى البلدان التي تناضل في حالات ما بعد الصراع.
    The Representative wishes to make special mention of the cooperation which has been taking shape since last year with the new Peacebuilding Commission to ensure that greater account is taken of the rights and needs of displaced persons in peace processes. UN ويود الممثل الإشارة بصفة خاصة إلى التعاون القائم منذ العام الماضي مع لجنة بناء السلام الجديدة من أجل مراعاة حقوق واحتياجات المشردين في عمليات السلام على نحو أفضل.
    The Office of the Special Representative will work closely with Member States, relevant United Nations partners and the new Peacebuilding Commission to ensure that children's protection, demobilization and reintegration needs are addressed in the initial planning and implementation of peacekeeping and peacebuilding operations. UN وسيتعاون مكتب الممثلة الخاصة عن كثب مع الدول الأعضاء وشركاء الأمم المتحدة المعنيين ولجنة بناء السلام الجديدة على ضمان التصدي للاحتياجات المتعلقة بحماية الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، في أعمال التخطيط الأولي لعمليات حفظ السلام وبناء السلام ومن ثم في تنفيذها.
    In addition to those clarifications, we express our hope that the new Peacebuilding Commission will be successful and benefit the international community, in particular those States that have suffered conflict in recent years. UN وبالإضافة إلى هذه الإيضاحات، فإننا نعرب عن أملنا أن تكون لجنة بناء السلام الجديدة ناجحة ونافعة للمجتمع الدولي، وخصوصا لتلك الدول التي عانت من الصراعات في السنوات الأخيرة.
    He noted that the United Nations has made significant strides in recent years in enhancing its ability to help prevent conflicts and build peace, particularly through the establishment of the new Peacebuilding Commission (PBC), the Human Rights Council and the United Nations Democracy Fund. UN ولاحظ أن الأمم المتحدة قامت بخطوات كبيرة في السنوات الأخيرة في تعزيز قدرتها على المساعدة في منع نشوب الصراعات وبناء السلام، خاصة من خلال إنشاء لجنة بناء السلام الجديدة ومجلس حقوق الإنسان وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    As part of reforming the United Nations, and as one of the follow-up actions to the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly adopted resolution 60/180, which established the new Peacebuilding Commission (PBC). UN في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة وتدابير متابعة الوثيقة الختامية للقمة العالمية المعقودة عام 2005، اعتمدت الجمعية العامة القرار 60/180 الذي أنشأ لجنة بناء السلام الجديدة.
    Therefore, the proposals contained in the Secretary-General's report to enhance United Nations effectiveness through a revitalization of the Economic and Social Council and of the Security Council, a new Human Rights Council and a new Peacebuilding Commission, and other proposals require and deserve the support of all Member States. UN لذلك فإن الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام لتحسين فعالية الأمم المتحدة من خلال تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان الجديد ولجنة بناء السلام الجديدة وغيرها من المقترحات تتطلب وتستأهل الدعم من جميع الدول الأعضاء.
    68. UNHCR supported the new Peacebuilding Commission both at Headquarters and in the two field pilots in Burundi and Sierra Leone. UN 68 - وقدمت المفوضية الدعم إلى لجنة بناء السلام الجديدة في المقر وفي المشروعين الرائدين الميدانيين في بوروندي وسيراليون على حد سواء .
    56. In 2015, the extrabudgetary resources that UNIOGBIS could expect to receive from the Peacebuilding Fund to support the new Peacebuilding priority plan are approximately $6.2 million, i.e., the unspent balance returned to the Peacebuilding Support Office in 2014, which will be resubmitted for funding by the Peacebuilding Fund. UN 56 - وفيما يتعلق بعام 2015، تبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية التي يمكن للمكتب المتكامل أن يتوقع الحصول عليها من صندوق بناء السلام لدعم خطة أولويات بناء السلام الجديدة حوالي 6.2 ملايين دولار، أي قيمة الرصيد غير المنفق المعاد إلى مكتب دعم بناء السلام في عام 2014، والذي سيقدم من جديد لتمويله من صندوق بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus