Nowhere are those inadequacies more starkly evident than in the area of post-conflict peacebuilding. | UN | لم تتجل أوجه القصور هذه في أي مجال أكثر مما تجلت في مجال بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
We are willing to share both our positive and negative experiences in the post-conflict peacebuilding aspect. | UN | ونحن على استعداد لتشاطر خبراتنا الإيجابية والسلبية على السواء في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
Notwithstanding these efforts, it is obvious, as the report rightly states, that the challenges of post-conflict peace-building remain daunting. | UN | وبالرغم من هذه الجهود، فإن من الواضح، كما يذكر التقرير بحق، أن تحديات بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع لا تزال شاقة. |
Accordingly, post-conflict peace-building had become an integral part of peacekeeping mandates. | UN | وأضاف أن بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع قد أصبح لهذا السبب جزءا لا يتجزأ من ولايات حفظ السلام. |
It further exacerbates the inequities that women face and, in so doing, it threatens peace, security, development and post-conflict peacebuilding efforts. | UN | إنه يفاقم من الإجحاف الذي تواجهه المرأة، وبذلك، يهدد السلام والأمن والتنمية وجهود بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
ASEAN emphasizes the importance of post-conflict peacebuilding strategies when dealing with countries emerging from conflict in the region. | UN | تؤكد رابطة أمم جنوب شرق آسيا على أهمية وضع استراتيجيات بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع عند التعامل مع البلدان الخارجة من الصراع في المنطقة. |
32. The United Nations is increasingly focusing attention on post-conflict peacebuilding. | UN | 32 - تركز الأمم المتحدة اهتمامها بشكل متزايد على بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
I believe that, in its first year, the Peacebuilding Commission contributed significantly to the promotion of integrated post-conflict peacebuilding strategies in Burundi and Sierra Leone. | UN | وأعتقد أن لجنة بناء السلام، في عامها الأول، قدمت إسهاما هاما في تعزيز استراتيجيات بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع في بوروندي وسيراليون. |
53. post-conflict peacebuilding. | UN | 53 - بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
62. Role of civil society in post-conflict peacebuilding. | UN | 62 - دور المجتمع المدني في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
post-conflict peacebuilding | UN | بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع |
On 31 January, the Council held an open debate on post-conflict peacebuilding. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
31. The establishment of the rule of law had a central place in post-conflict peacebuilding. | UN | 31 - وتابع قائلا إن لتوطيد سيادة القانون مكانا محوريا في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
38. post-conflict peacebuilding. | UN | 38 - بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
Such an approach should be followed at all stages, from conflict prevention to post-conflict peace-building. | UN | وينبغي الأخذ بهذا النهج في جميع المراحل، من منع نشوب الصراع إلى بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
In view of the devastating floods in Mozambique, the members of the Council considered the impact of the natural disaster on the country, which had been making considerable progress in post-conflict peace-building. | UN | في ضوء الفيضانات المدمرة التي حدثت في موزامبيق، بحث أعضاء المجلس أثر تلك الكارثة الطبيعية على البلد، الذي كان يحقق تقدما كبيرا في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع. |
Effective disarmament of ex-combatants represents an important indicator of progress towards post-conflict peace-building and normalization of the situation. | UN | ويمثل نزع سلاح المقاتلين السابقين بشكل فعال مؤشرا هاما على التقدم المحرز نحو بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع وتطبيع الحالة. |
Effective disarmament of ex-combatants represents an important indicator of progress towards post-conflict peace-building and normalization of the situation. | UN | ويمثل نزع سلاح المقاتلين السابقين بشكل فعال مؤشرا هاما على التقدم المحرز نحو بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع وتطبيع الحالة. |
In 2001, a joint Department of Political Affairs/United Nations Development Programme (UNDP) assessment of the performance of United Nations post-conflict peace-building support offices was carried out. | UN | وفي عام 2001، جرى الاضطلاع بتقييم مشترك لأداء مكاتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Her delegation agreed that the United Nations should play the key role in post-conflict peace-building in that country. | UN | وأعربت عن موافقة وفدها على ضرورة أن تلعب الأمم المتحدة الدور الرئيسي في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع في ذلك البلد. |