"بناء السلام والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacebuilding and development
        
    • peace-building and development
        
    Notwithstanding those successes, the Council has failed to deal effectively with peacebuilding and development. UN وعلى الرغم من تلك النجاحات، أخفق المجلس في التعامل بفعالية مع بناء السلام والتنمية.
    Share of demobilized involved in community-level peacebuilding and development UN عدد المسرحين المنخرطين في بناء السلام والتنمية على المستوى المجتمعي
    The Norwegian Minister of International Development paid a visit to Burundi last year to discuss increased bilateral cooperation in support of peacebuilding and development. UN وقد قام الوزير النرويجي للتنمية الدولية بزيارة إلى بوروندي في العام الماضي لمناقشة سبل تعزيز التعاون الثنائي بغية دعم بناء السلام والتنمية.
    The excessive accumulation and easy availability of small arms and light weapons hinders peace-building and development efforts and threaten human security. UN إن تراكم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة توافرهما يعيقان جهود بناء السلام والتنمية ويعرضان الأمن البشري للخطر.
    The excessive accumulation, easy accessibility to, and availability of small and light weapons, hinder peace-building and development efforts and threaten human security. UN ويؤدي التراكم المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الحصول عليها وتوافرها إلى إعاقة بناء السلام والتنمية وإلى تهديد الأمن الإنساني.
    The line between peacebuilding and development is not always clear. UN إن الخط الفاصل بين بناء السلام والتنمية لا يكون واضحا دائما.
    In Sierra Leone, the process of national reconciliation is continuing, thereby promoting peacebuilding and development. UN وفي سيراليون، تتواصل عملية المصالحة الوطنية، مما يعزز بناء السلام والتنمية.
    In this regard, the Commission believes that sustained, coherent and coordinated support from the United Nations and other international partners will continue to be essential as the people of Sierra Leone pursue their peacebuilding and development priorities. UN وفي هذا الصدد، تعتقد اللجنة أن تقديم دعم مستمر ومتسق ومنسق من جانب الأمم المتحدة وسائر الشركاء الدوليين سيظل أمرا أساسيا بينما يسعى شعب سيراليون إلى تحقيق أولوياته في مجالي بناء السلام والتنمية.
    The Council urges the international community and development partners to continue to provide coordinated and coherent support to Sierra Leone to meet its peacebuilding and development priorities. UN ويحث المجلس المجتمع الدولي والشركاء في التنمية على مواصلة تقديم دعم منسق ومتسق إلى سيراليون من أجل تنفيذ أولوياتها في مجالي بناء السلام والتنمية.
    27. All of the aforementioned projects have turned youth and women into peacebuilding and development actors, meaning they are no longer vulnerable and open to manipulation by groups with vested political and economic interests. UN 27 - ولقد أسهمت مجموعة المشاريع المذكورة في تحويل الشباب والنساء من أشخاص ضعفاء يسهل استغلالهم من قبل جماعات المصالح السياسية أو الاقتصادية إلى عناصر فاعلة في مجالي بناء السلام والتنمية.
    Several noted that reform must extend beyond the traditional security pillars, namely, the police, army and intelligence agencies, into broader peacebuilding and development efforts and that a security sector operated under the framework of the rule of law could strengthen public confidence in the State concerned. UN ولاحظ عدد من الأعضاء أن الإصلاح يجب أن يتجاوز الركائز الأمنية التقليدية، ألا وهي الشرطة والجيش ووكالات الاستخبارات، ليطال جهود بناء السلام والتنمية الأوسع نطاقا، وأن عمل قطاع الأمن في إطار سيادة القانون يمكن أن يعزز ثقة الجمهور في الدولة المعنية.
    Recognizing that the peacebuilding and development gains in Liberia could be reversed in light of the Ebola outbreak, and in light of these factors, expressing its intent to scale back and terminate the remaining sanctions in a prudent manner, UN وإذ يسلم باحتمال انتكاس ما تحقق من مكاسب في مجال بناء السلام والتنمية في ليبريا من جراء تفشي فيروس إيبولا، وفي ضوء هذه العوامل، يعرب عن عزمه على تخفيف الجزاءات المتبقية وإنهائها بطريقة حصيفة،
    " The Security Council urges the international community and development partners to continue to provide coordinated and coherent support to Sierra Leone to meet its peacebuilding and development priorities. UN " ويحث مجلس الأمن المجتمع الدولي والشركاء في التنمية على مواصلة تقديم دعم منسق ومتسق إلى سيراليون من أجل تنفيذ أولوياتها في مجالي بناء السلام والتنمية.
    The United Nations and its African partners must work to find the appropriate mechanisms for engaging youth in peacebuilding and development as well as identify the content of that engagement. UN ويجب على الأمم المتحدة وشركائها الأفريقيين العمل من أجل إيجاد الآليات المناسبة لإشراك الشباب في عملية بناء السلام والتنمية وكذلك تحديد مضمون تلك المشاركة.
    These projects have allowed target groups access to credit and should be supported in relation to follow-up activities having an impact on peacebuilding and development UN حيث ساهمت هذه المشاريع في تمكين المجموعات المستهدفة من الحصول على الائتمان ويجب تقديم الدعم لها فيما يتعلق بأنشطة المتابعة التي تؤثر في بناء السلام والتنمية
    12. Main challenges to the United Nations included a shift in emphasis from peacekeeping to peacebuilding and development, in the light of the strong progress made in the security sector in the past year. UN 12 - وذكرت أن من التحديات الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة تغيير مناط التركيز من حفظ السلام إلى بناء السلام والتنمية في ضوء التقدم القوي المحرز في قطاع الأمن العام الماضي.
    If we are to turn the tide of tension and animosity, we must have the courage to reconcile our differences and come together in those dimensions that will enhance this noble Organization's role in peacebuilding and development. UN وإذا أردنا وقف موجة التوتر والعداوة يجب علينا أن نتحلى بالشجاعة لحل خلافاتنا وأن نلتقي في المجالات التي تعزز الدور الذي تقوم به هذه المنظمة النبيلة في بناء السلام والتنمية.
    We must make our best effort to develop policies on how to fill the gap between peacekeeping and peacebuilding and also the gap between peacebuilding and development. UN ويجب علينا أن نبذل كل جهد لرسم سياسات حول كيفية سد الفجوة بين حفظ السلام وبناء السلام، والفجوة بين بناء السلام والتنمية أيضا.
    This is a concrete step taken by the Council to strengthen its contribution to an integrated approach to peace-building and development. UN ويمثل هذا خطوة ملموسة اتخذها المجلس لتعزيز مساهمته في الأخذ بنهج متكامل إزاء بناء السلام والتنمية.
    Sierra Leone comes from securing peace, to reconciliation, then to peace-building and development. UN وتنتقل سيراليون من تأمين السلام إلى المصالحة، ثم إلى بناء السلام والتنمية.
    It is this experience of peace-building and development which we will bring to the deliberations of the Security Council if elected by the membership in the coming weeks. UN وهذه هي الخبرة ذاتها في بناء السلام والتنمية التي سننقلها إلى مداولات مجلس الأمن إذا ما انتخبنا لعضويته في الأسابيع المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus