It is supported by the Government of Gabon and the African Capacity-Building Foundation (ACBF). | UN | وتحظى الهيئة بدعم الحكومة الغابونية ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية. |
That activity was supported by the African Capacity-Building Foundation (ACBF). | UN | ودعمت هذا النشاط مؤسسة بناء القدرات الأفريقية. |
(xxxiv) African institutions, such as the African Capacity-Building Foundation and the African Economic Research Consortium, have added value to capacity-building in Africa; | UN | ' 34` أتت مؤسسات أفريقية، مثل مؤسسة بناء القدرات الأفريقية والاتحاد الأفريقي للبحوث الاقتصادية، بقيمة إضافية إلى بناء القدرات في أفريقيا؛ |
Soumana Sako, Executive Secretary, African Capacity Building Foundation | UN | سومانا ساكو، الأمينة التنفيذية، مؤسسة بناء القدرات الأفريقية |
Note: More about the African Capacity Building Foundation may be found at www.acbf-pact.org. | UN | ملاحظة: يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن مؤسسة بناء القدرات الأفريقية على الموقع www.acbf-pact.org. |
Building African Capacity and enhancing cooperation | UN | ثالثا - بناء القدرات الأفريقية وتعزيز التعاون |
In February 2007, ECA collaborated with the NEPAD secretariat and the African Capacity-Building Foundation in organizing a meeting on the development of a capacity-building strategy for Africa. | UN | وفي شباط/فبراير 2007، تعاونت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع أمانة الشراكة الجديدة ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية في تنظيم اجتماع حول تطوير استراتيجية لبناء القدرات لأفريقيا. |
It is therefore urgent that these resources be gradually folded into country-driven capacity-building programmes supported by the African Capacity-Building Foundation in the overall framework of the New Partnership. | UN | لذا، يتعيّن القيام على وجه السرعة بتحويل هذه الموارد تدريجيا إلى برامج لبناء القدرات تديرها البلدان المتلقية وتدعمها مؤسسة بناء القدرات الأفريقية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة. |
47. Another significant triangular initiative is the African Capacity-Building Foundation, created as a response to the severity of capacity deficits in Africa. | UN | 47 - ومن المبادرات الثلاثية القيمة الأخرى مؤسسة بناء القدرات الأفريقية التي أنشئت لمعالجة العيوب الفادحة التي تعاني منها القدرات في أفريقيا. |
members of the African Statistical Coordination Committee, namely, the African Development Bank, the African Union Commission and the African Capacity-Building Foundation continue to play their respective roles in improving statistical coordination in the region within the Reference Regional Strategic Framework and the African Charter on Statistics. | UN | `3 ' أن يضطلع أعضاء اللجنة الأفريقية لتنسيق الإحصاءات، وهم مصرف التنمية الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي والدول الأفريقية مؤسسة بناء القدرات الأفريقية كل بدوره في تحسين التنسيق الإحصائي في المنطقة ضمن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي، والميثاق الأفريقي للإحصاء. |
104. United Nations entities should identify effective ways to strengthen collaboration with the African Capacity-Building Foundation in the implementation of the work programme of the Ten-Year Capacity-Building Programme as well as in their capacity-building initiatives for African universities. | UN | 104 - وينبغي لكيانات الأمم المتحدة تحديد سبل فعالة لتعزيز التعاون مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية في تنفيذ برنامج عمل البرنامج العشري لبناء القدرات وكذلك في مبادراتها لبناء القدرات للجامعات الأفريقية. |
76. At continental level, an African Statistical Coordination Committee was established in 2007 and is composed of the African Union Commission, AfDB, ECA, the Economic and Statistical Observatory of Sub-Saharan Africa (AFRISTAT), the African Capacity-Building Foundation and regional economic communities. | UN | 76 - أُنشئت في عام 2007، على صعيد القارة، لجنة أفريقية للتنسيق الإحصائي تتألف من مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
23. The African Capacity-Building Foundation has estimated that 20,000 skilled personnel from African countries migrate to the developed world every year and that Africa spends roughly $4 billion a year to hire foreigners to meet the demand for skilled workers. | UN | 23 - وتشير تقديرات مؤسسة بناء القدرات الأفريقية إلى أن 000 20 من الموظفين المهرة في البلدان الأفريقية يهاجرون إلى العالم المتقدم النمو كل عام، وأن أفريقيا تنفق على وجه التقريب 4 بلايين دولار سنوياً على استخدام الأجانب لتلبية الطلب القائم على العمال المهرة(). |
39. Other activities by TrainForTrade included participation in and contribution to the " Consultative meeting on trade, investment and capacity building interventions in Sub-Saharan Africa " , organized by the African Capacity Building Foundation (ACBF) in Zimbabwe. | UN | 39- واشتملت الأنشطة الأخرى التي اضطلع بها برنامج التدريب التجاري على المشاركة والإسهام في " الاجتماع الاستشاري المعني بالمساهمات في مجال التجارة والاستثمار وبناء القدرات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى " ، الذي نظمته مؤسسة بناء القدرات الأفريقية في زمبابوي. |
The African Capacity Building Foundation (ACBF) stated " It is heartening to note that the coverage of this report is very much in sync with ACBF's traditional mandate " . | UN | وصرَّحت مؤسسة بناء القدرات الأفريقية بأن " مما يُثلج الصدر ملاحظة أن موضوع هذا التقرير يتوافق إلى حد كبير مع الولاية التقليدية للمؤسسة " . |
Negotiations are under way with the African Capacity Building Foundation to conduct baseline studies in five countries in the Economic Community of West African States (ECOWAS), namely, Benin, Ghana, the Niger, Nigeria and Senegal, for the implementation of the " Open and distance learning and teacher development " project. | UN | وتُجري حاليا مفاوضات مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية لإجراء دراسات أساسية في خمسة بلدان أعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، هي: بنن، والسنغال، وغانا، والنيجر، ونيجيريا، من أجل تنفيذ مشروع " تطوير التعلم المفتوح والتعلم عن بعد وتدريب المعلمين " . |
25. Following the meeting of the representatives of AUC, AfDB, ECA, and the African Capacity Building Foundation (ACBF) held in Tunis, Tunisia in September 2007, to discuss coordination of statistical capacity-building work in Africa, it was decided that the African Statistical Coordination Committee (ASCC) should be established to coordinate statistical activities in Africa. | UN | 25 - عقب اجتماع ممثلي مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية في تونس العاصمة، تونس، في أيلول/سبتمبر 2007 لمناقشة تنسيق أعمال بناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، تقرر إنشاء لجنة أفريقية لتنسيق الإحصاءات بهدف تنسيق الأنشطة الإحصائية في أفريقيا. |
These larger programmes started to work in 11 countries and three regions in the Programme for Building African Capacity for Trade, the Enhancing Arab Capacity for Trade and the Netherlands Trust Fund programmes. | UN | وقد باشرت هذه البرامج الكبيرة العمل في 11 بلداً وثلاث مناطق في البرنامج الثاني من برامج بناء القدرات الأفريقية في مجال التجارة، وبرنامج تعزيز القدرات العربية في مجال التجارة، وبرامج صندوق هولندا الاستئماني الثاني. |
Some delegations expressed the view that priority should be given to HIV/AIDS in the implementation of the Partnership. Emphasis should be placed on Building African Capacity. | UN | وأعربت بعض الوفود عن رأيها القائل بأنه ينبغي إيلاء الأولوية لدى تنفيذ الشراكة الجديدة لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وكذلك التأكيد على بناء القدرات الأفريقية. |