For India, capacity-building in Africa has been an area of priority. | UN | إن بناء القدرات في أفريقيا هو مجال ذو أولوية في نظر الهند. |
These organizations all focus strongly on capacity-building in Africa. | UN | وتركز هذه المنظمات جميعها تركيزا قويا على بناء القدرات في أفريقيا. |
To improve capacity-building in Africa, the International Monetary Fund (IMF) has established regional technical assistance centres in West and East Africa. | UN | ولتحسين بناء القدرات في أفريقيا أنشأ صندوق النقد الدولي مراكز إقليمية للمساعدة التقنية في غرب وشرق أفريقيا. |
However, we are concerned that capacity-building in Africa continues to be a serious challenge, coupled with the brain drain. | UN | إلا أننا نشعر بالقلق لأن بناء القدرات في أفريقيا ما زال يشكل تحديا خطيرا يقترن بمشكلة استنزاف الأدمغة. |
National Consultant for the Foundation for Capacity Building in Africa: Evaluation Project in Gabon | UN | خبير استشاري وطني لمؤسسة بناء القدرات في أفريقيا: مشروع تقييم في غابون |
We are happy, through this programme, to be able to contribute to capacity-building in Africa. | UN | ونسعد لقدرتنا على الإسهام في إطار هذا البرنامج في بناء القدرات في أفريقيا. |
17. The representative of one regional group requested UNCTAD to continue supporting capacity-building in Africa in the area of multilateral trade negotiations. | UN | 17- وطلب ممثل إحدى المجموعات الإقليمية إلى الأونكتاد مواصلة دعم بناء القدرات في أفريقيا في مجال المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
(g) UNESCO, supporting communications on capacity-building in Africa and in Asia (2009-2010); | UN | (ز) اليونسكو، دعما للاتصالات بشأن بناء القدرات في أفريقيا وآسيا (2009-2010)؛ |
In Africa, the second quarterly meeting led to an understanding between the two institutions on the Partnership for capacity-building in Africa with UNDP taking a key role in its implementation. | UN | وفي أفريقيا، تمخض الاجتماع الربعي الثاني عن تفاهم بين المؤسستين بشأن الشراكة من أجل بناء القدرات في أفريقيا مع اضطلاع البرنامج اﻹنمائي بدور رئيسي في تنفيذها. |
Japan believes that Asia-Africa cooperation, a principal feature of the TICAD process, can contribute a lot to capacity-building in Africa. | UN | وتعتقد اليابان أن التعاون بين آسيا وأفريقيا، وهو سمة أساسية في عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية، يمكن أن يسهم بالكثير في بناء القدرات في أفريقيا. |
In addition, the two organizations are working in partnership on the Sand and Dust Storm Warning Advisory and Assessment System to promote capacity-building in Africa and Asia with regard to coping with sand and dust storms. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعمل المنظمتان بشراكة في إطار نظام للتقييم والاستشارة يتعلق بالإنذار من العواصف الرملية والترابية من أجل تشجيع بناء القدرات في أفريقيا وآسيا فيما يتصل بالتعامل مع العواصف الرملية والترابية. |
capacity-building in Africa also includes strengthening of the population and planning departments to coordinate the multisectoral approach involved in the implementation of population policies and the utilization of population variables in development planning. | UN | كما يشمل بناء القدرات في أفريقيا تعزيز إدارات السكان/التخطيط لتنسيق النهج المتعدد القطاعات الداخل في تنفيذ السياسات السكانية واستغلال المتغيرات السكانية في تخطيط التنمية. |
The Council welcomes the World Bank Special Programme of Assistance for Africa and the recent programme for the Partnership for capacity-building in Africa, to be implemented jointly by the World Bank and the United Nations Development Programme. | UN | ويرحب المجلس بالبرنامج الخاص للبنك الدولي لتقديم المساعدة إلى أفريقيا وبرنامج الشراكة من أجل بناء القدرات في أفريقيا الحديث العهد، المقرر تنفيذه تنفيذا مشتركا بين البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The UNCCD secretariat works in partnership with WMO on the Sand and Dust Storm Warning Advisory and Assessment System to promote capacity-building in Africa and Asia with regard to sand and dust storms. | UN | 5- وتعمل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بشراكة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في إطار نظام للتقييم والاستشارة يتعلق بالإنذار من العواصف الرملية والترابية من أجل تشجيع بناء القدرات في أفريقيا وآسيا |
Council members welcomed the contributions of the European Union to capacity-building in Africa and expressed their support for the cooperation between the United Nations and regional and subregional entities, as enshrined in Chapter VIII of the Charter. | UN | ورحّب أعضاء المجلس بمساهمات الاتحاد الأوروبي في بناء القدرات في أفريقيا وأعربوا عن تأييدهم للتعاون بين الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، وذلك على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق. |
Following the briefing, Council members welcomed the European Union's contributions to capacity-building in Africa and expressed their support for the cooperation between the United Nations and regional and subregional entities, as enshrined in Chapter VIII of the Charter of the United Nations. | UN | وعقب الإحاطة، رحّب أعضاء المجلس بمساهمات الاتحاد الأوروبي في بناء القدرات في أفريقيا وأعربوا عن تأييدهم للتعاون بين الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، وذلك على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
capacity-building in Africa | UN | بناء القدرات في أفريقيا |
17. The representative of one regional group requested UNCTAD to continue supporting capacity-building in Africa in the area of multilateral trade negotiations. | UN | 17 - وطلب ممثل إحدى المجموعات الإقليمية إلى الأونكتاد مواصلة دعم بناء القدرات في أفريقيا في مجال المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
10 See “Partnership for capacity-building in Africa: strategy and programme of action”, report of the African Governors of the World Bank to the President of the World Bank Group, dated 28 September 1996. | UN | )١٠( انظر " شراكة من أجل بناء القدرات في أفريقيا: استراتيجية وبرنامج عمل، تقرير محافظي البنك الدولي اﻷفارقة إلى رئيس مجموعة البنك الدولي المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
National Consultant for the Foundation for Capacity Building in Africa: Development of the proposed capacity-building in the field of economic and financial management in Gabon | UN | خبير استشاري وطني لمؤسسة بناء القدرات في أفريقيا: تنمية بناء القدرات المقترحة في مجال الإدارة الاقتصادية والمالية في غابون |
They call upon the donor community to support the Partnership for Capacity Building in Africa Initiative in order to optimize the use of IDA resources. | UN | ويدعو الوزراء مجتمع البلدان المانحة إلى دعم مبادرة الشراكة في بناء القدرات في أفريقيا لتحقيق الاستغلال اﻷمثل لموارد المؤسسة اﻹنمائية الدولية. |