"بناء القدرات ودعم التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacity-building and technology support
        
    • capacitybuilding and technology support
        
    Focus on capacity-building and technology support UN التركيز على بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    Facilitating SSC as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground, which will entail engaging with a wide range of partners and organizations UN تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره من الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع، وهو ما سينطوي التفاعل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات
    A more responsive and coordinated programme of work will lead to acceleration of capacity-building and technology support at the regional and national levels. UN وسيؤدي وجود برنامج عمل أكثر استجابة وتنسيقاً إلى تسريع وتيرة بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Facilitating South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground will entail engaging with a wide range of partners and organizations. UN وسوف يقتضي تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه أحد الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع العمل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات.
    First and foremost UNEP will ensure that capacitybuilding and technology support run through the implementation of all priority areas and constitute an integral part of UNEP programmes of work. UN وسيضمن اليونيب أولا وقبل كل شيء أن تتم عمليات بناء القدرات ودعم التكنولوجيا من خلال تنفيذ جميع مجالات الأولوية وأن تشكل جزءا أساسيا من برامج عمل اليونيب.
    capacity-building and technology support UN بناء القدرات ودعم التكنولوجيا التقييم
    C. Capacity-building and technology support: Bali Strategic Plan UN جيم - بناء القدرات ودعم التكنولوجيا: خطة بالي الإستراتيجية
    VI. Bali Strategic Plan 2005: capacity-building and technology support UN سادساً - خطة بالي الإستراتيجية لعام 2005: بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    capacity-building and technology support activities were thus an integral part of the 2008 - 2009 programme of work. UN وهكذا كانت أنشطة بناء القدرات ودعم التكنولوجيا جزءاً لا يتجزأ من برنامج عمل الفترة 2008-2009.
    UNEP would be privileged to be entrusted with the secretariat functions for the proposed strategic approach, and would dedicate itself to being a partner in capacity-building and technology support and helping to ensure adequate implementation of the proposed Quick Start Programme. UN وقال إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعتز بأن توكل إليه مهام الأمانة للنهج الاستراتيجي المقترح وسيكرس نفسه ليكون شريكاً في بناء القدرات ودعم التكنولوجيا وفي الإسهام لضمان التنفيذ الكافي لبرنامج البداية السريعة المقترح.
    For example, the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, adopted by the UNEP Governing Council at its twenty-third session, is one mechanism that aims to provide capacity-building and technology support in the field of environment in response to well-defined national priorities. UN فعلى سبيل المثال، فإن خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال دورته الثالثة والعشرين تشكل إحدى الآليات التي تهدف إلى تحقيق بناء القدرات ودعم التكنولوجيا في مجال البيئة استجابة للأولويات الوطنية حسنة التحديد.
    (i) Facilitating South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground, which will entail engaging with a wide range of partners and organizations; UN (ط) تيسير التعاون بين بلدان الجنوب باعتبار ذلك من الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا في الواقع مما ينطوي على الاشتراك مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات؛
    15. For the United Nations Environment Programme (UNEP), capacity-building and technology support continue to be central elements of its work, carried out in line with country priorities, as well as priorities in the Non-Self-Governing Territories, as relevant. UN ١٥ - لا يزال بناء القدرات ودعم التكنولوجيا يمثلان عنصرين مركزيين في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وينفذان وفقاً للأولويات القطرية، ولأولويات الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حسب الاقتضاء.
    (a) capacity-building and technology support UN بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    (c) Global mandate for environmental action that allows UNEP to work with both developed and developing countries on normative frameworks and provide related capacity-building and technology support to developing countries; UN (ج) اختصاصاته العالمية عن العمل البيئي مما يتيح له العمل مع كل من البلدان المتقدمة والنامية بشأن الأطر المعيارية ويوفر بناء القدرات ودعم التكنولوجيا ذات الصلة للبلدان النامية؛
    The Medium-term Strategy 2010-2013 sets out that " first and foremost UNEP will ensure that capacity-building and technology support run through the implementation of all priority areas and constitute an integral part of UNEP programmes of work. " UN - تنص الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 على أن ' ' برنامج البيئة سوف يقوم في المقام الأول بضمان أن يتخلل بناء القدرات ودعم التكنولوجيا عملية تنفيذ جميع المجالات ذات الأولوية ويشكلان جزءاً لا يتجزأ من برامج عمل برنامج البيئة``.
    The Medium-term Strategy 2010-2013 sets out that " first and foremost UNEP will ensure that capacity-building and technology support run through the implementation of all priority areas and constitute an integral part of UNEP programmes of work. " UN تنصّ الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 على أن " برنامج البيئة سوف يقوم في المقام الأول بضمان أن يتخلل بناء القدرات ودعم التكنولوجيا عملية تنفيذ جميع المجالات ذات الأولوية ويشكّلان جزءاً لا يتجزأ من برنامج عمل برنامج البيئة " .
    Through such support, UNEP has assisted them in coordinating and achieving policy consensus; managing transboundary natural resources and ecosystems, such as water and forests; and in promoting South-South cooperation as an essential mechanism designed to enhance UNEP ability to deliver capacity-building and technology support activities. UN وقد ساعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن طريق هذا الدعم، في تنسيق وتحقيق توافق في الآراء بشأن السياسة العامة؛ وإدارة الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية العابرة للحدود، من قبيل المياه والغابات؛ وفي تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كآلية أساسية ترمي إلى تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تنفيذ مبادرات بناء القدرات ودعم التكنولوجيا.
    A. capacitybuilding and technology support UN ألف - بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    The move towards a more strategic presence will be accompanied by shifts in the programmes of work so that additional resources are freed up to undertake activities that respond to the capacitybuilding and technology support needs of countries, consistent with the Bali Strategic Plan. UN 89 - وسوف يقترن الانتقال نحو حضور أكثر إستراتيجية بتحولات في برامج العمل حتى يمكن تحرير موارد إضافية لاستخدامها في القيام بأنشطة تستجيب لاحتياجات بناء القدرات ودعم التكنولوجيا بما يتسق مع خطة بالي الإستراتيجية.
    capacitybuilding and technology support to countries underpin UNEP support to countries in the programme of work, which also integrates gender and environmental and social safeguards to take into account the emphasis laid by participants at Rio+20 on social equity issues as an important means of achieving environmental sustainability. UN 12 - ويكمن بناء القدرات ودعم التكنولوجيا للبلدان في الدعم الذي يقدمه برنامج البيئة للبلدان في برنامج العمل الذي يجمع أيضاً بين الضمانات الجنسانية والبيئية والاجتماعية لمراعاة التركيز الذي أسنده المشاركون في ريوم+20 لقضايا المساواة الاجتماعية باعتبارها وسيلة هامة لتحقيق الاستدامة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus