"بناء القدرة على الانتعاش" - Traduction Arabe en Anglais

    • resilience-building
        
    • building resilience
        
    Panel five. resilience-building in small island developing States UN حلقة المناقشة الخامسة: بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    resilience-building in sustainable development of small island developing States UN بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    resilience-building in small island developing States UN بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Building resilience: lessons learned UN الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش
    Building resilience: lessons learned UN الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش
    That target will contribute to achieving a paradigm shift from crisis management of drought to resilience-building and preparedness; UN وهذه الغاية تسهم في تحقيق نقلة نوعية من إدارة أزمات الجفاف إلى بناء القدرة على الانتعاش والتأهب؛
    1. Panel five addressed the topic of resilience-building in small island developing States. UN 1 - ناقشت حلقة المناقشة الخامسة موضوع بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    10. resilience-building in small island developing States requires attention to: UN 10 - يقتضي بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية إيلاء الاهتمام إلى ما يلي:
    12. Major groups and civil society play an important role in resilience-building by: UN 12 - وتضطلع الجماعات الرئيسية والمجتمع المدني بدور هام في بناء القدرة على الانتعاش بواسطة ما يلي:
    1. Panel five addressed the topic of resilience-building in small island developing States. UN 1 - ناقشت حلقة المناقشة الخامسة موضوع بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    10. resilience-building in small island developing States requires attention to: UN 10 - يقتضي بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية إيلاء الاهتمام إلى ما يلي:
    12. Major groups and civil society play an important role in resilience-building by: UN 12 - تضطلع الجماعات الرئيسية والمجتمع المدني بدور هام في بناء القدرة على الانتعاش بواسطة ما يلي:
    (a) Focus on the dissemination and use of technology that helps resilience-building in order to address the growing vulnerability (economic, environmental and social) of small island developing States; UN (أ) التركيز على نشر واستخدام التكنولوجيا التي تساعد على بناء القدرة على الانتعاش من أجل التصدي لحالة الضعف المتنامية (اقتصاديا وبيئيا واجتماعيا) للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (c) Disseminate information on the resilience-building technologies deployed in small island developing States and on the provision of technical assistance to small island developing States; UN (ج) نشر المعلومات عن تكنولوجيات بناء القدرة على الانتعاش التي يجري نشرها في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وعن تقديم مساعدات تقنية لهذه الدول؛
    34. On 12 January, panel five (resilience-building for the sustainable development of small island developing States) was convened by Maria Madalena Brito Neves, Minister of Agriculture, Environment and Fisheries of Cape Verde, who made an opening statement. UN 34 - وفي 12 كانون الثاني/يناير، عُقدت حلقة العمل الخامسة (بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية) برئاسة ماريا ماتالينا بريتونيفيس، وزيرة الزراعة والبيئة ومصائد الأسماك في الرأس الأخضر، التي أدلت ببيان افتتاحي.
    One year later, lessons learned in building resilience included the importance of communications -- to get the facts of the disaster out quickly and correctly and to mobilize media and donor support. UN وبعد مضي عام على ذلك الإعصار، شملت الدروس المستفادة في بناء القدرة على الانتعاش أهمية الاتصالات - للحصول على حقائق عن الكارثة بسرعة ودقة ولتعبئة وسائط الإعلام والدعم من المانحين.
    13. The international community and development partners can support small island developing States in building resilience and achieving sustainable development by: UN 13 - ويمكن للمجتمع الدولي والشركاء الإنمائيين أن يدعموا الدول الجزرية الصغيرة النامية في بناء القدرة على الانتعاش وتحقيق التنمية المستدامة بواسطة ما يلي:
    One year later, lessons learned in building resilience included the importance of communications -- to get the facts of the disaster out quickly and correctly and to mobilize media and donor support. UN وبعد مضي عام على ذلك الإعصار، شملت الدروس المستفادة في بناء القدرة على الانتعاش أهمية الاتصالات - للحصول على حقائق عن الكارثة بسرعة ودقة ولتعبئة وسائط الإعلام والدعم من المانحين.
    13. The international community and development partners can support small island developing States in building resilience and achieving sustainable development by: UN 13 - ويمكن للمجتمع الدولي والشركاء الإنمائيين أن يدعموا الدول الجزرية الصغيرة النامية في بناء القدرة على الانتعاش وتحقيق التنمية المستدامة بواسطة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus