"بناء المؤسسات والقدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • institution- and capacity-building
        
    • institutional and capacity-building
        
    • institution and capacity-building
        
    • institution-building and capacity-building
        
    It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution- and capacity-building. UN وسيتيسر بذلك القيام أيضا بوضع برامج وثيقة الصلة في مجال إدارة اﻷرض وكذلك في مجال بناء المؤسسات والقدرات.
    The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    Security sector reform cannot be aimed at mere institution- and capacity-building. UN ولا يمكن أن يستهدف إصلاح قطاع الأمن مجرد بناء المؤسسات والقدرات.
    The long-term strategy should include institutional and capacity-building as well as recovery and core development needs. UN وينبغي أن تشمل الاستراتيجية الطويلة الأجل بناء المؤسسات والقدرات وكذلك الانتعاش والاحتياجات الإنمائية الأساسية.
    International technical assistance in institutional and capacity-building appropriate for other developing countries is also needed. UN كما يلزم تقديم المساعدة الفنية الدولية في مجال بناء المؤسسات والقدرات التي تحتاجها البلدان النامية الأخرى.
    Emphasis was placed on national institution and capacity-building for sustainable growth. UN وجرى التشديد على أهمية بناء المؤسسات والقدرات الوطنية اللازمة للنمو المستدام.
    Emphasis was placed on national institution and capacity-building for sustainable growth. UN وجرى التشديد على أهمية بناء المؤسسات والقدرات الوطنية اللازمة للنمو المستدام.
    In the area of forestry, activities in institution-building and capacity-building, planning and programming have been carried out in several least developed countries. UN وفي مجال الغابات، يجري في العديد من أقل البلدان نموا القيام بأنشطة في مجالات بناء المؤسسات والقدرات والتخطيط والبرمجة.
    12. institution- and capacity-building in countries of origin continued to remain an important aspect of UNHCR activities. UN ٢١ - وظل بناء المؤسسات والقدرات في بلدان المنشأ يمثل جانباً هاماً من أنشطة المفوضية.
    The National Commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    Institution- and capacity-building: establishing and strengthening specialized institutions prescribed by the Convention against Corruption UN بناء المؤسسات والقدرات: إنشاء وتعزيز المؤسسات المتخصّصة التي تنص عليها اتفاقية مكافحة الفساد
    Engaging in institution- and capacity-building to implement new commodity financing schemes. UN :: المشاركة في بناء المؤسسات والقدرات بغية تنفيذ برامج تمويلية للسلع الأساسية.
    That shift required not only institution- and capacity-building, but also cooperation with the relevant non-governmental organizations (NGOs). UN وأوضح أن هذا التحول لا يحتاج إلى بناء المؤسسات والقدرات فحسب، بل وإلى التعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية أيضاً.
    The progress in institution- and capacity-building is evident. UN إن التقدم المحرز في بناء المؤسسات والقدرات واضح.
    Under institution- and capacity-building, supporting measures are undertaken to supplement and ensure the success of the above activities. UN وفي إطار بناء المؤسسات والقدرات تتخذ تدابير داعمة لاستكمال وضمان نجاح اﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    12. institutional and capacity-building in countries of origin continued to remain an important aspect of UNHCR's activities. UN ٢١- وظل بناء المؤسسات والقدرات في بلدان المنشأ يمثل جانباً هاماً من أنشطة المفوضية.
    Participants in Brasilia also took note of the possibility that a United Nations transitional appeal might be launched to support the main objectives of the Programme d'apaisement social and to present proposals for funding institutional and capacity-building activities. UN كما أخذ المشاركون في اجتماع برازيليا علما بإمكانية إطلاق الأمم المتحدة نداءً انتقاليا لتنفيذ الأهداف الرئيسية الواردة في برنامج التهدئة الاجتماعية ولتقديم مقترحات لتمويل أنشطة بناء المؤسسات والقدرات.
    15. In resolution 59/250 the General Assembly also stressed that measures for institutional and capacity-building, supportive of development be taken from the beginning of the relief phase of humanitarian assistance. UN 15 - وفي القرار 59/250 شددت الجمعية العامة أيضا على اتخاذ التدابير الرامية إلى بناء المؤسسات والقدرات الداعمة للتنمية، منذ بدء مرحلة الإغاثة المتمثلة في تقديم المساعدة الإنسانية.
    Towards that end, UNMIL will reinforce its support to the Government in institution and capacity-building. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستعزز البعثة الدعم الذي تقدمه إلى الحكومة في مجال بناء المؤسسات والقدرات.
    This was done through institution and capacity-building as well as strengthening of the database on women. UN وقد تم ذلك من خلال بناء المؤسسات والقدرات وكذلك من خلال تعزيز قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة.
    Many of the key issues in the fight against organized crime and corruption, such as the development of the State Investigation Protection Agency and the other state-level agencies, have already been discussed under institution and capacity-building. UN تم في إطار بناء المؤسسات والقدرات مناقشة العديد من المسائل الأساسية في مكافحة الجريمة المنظمة والفساد، كاستحداث وكالة الدولة للتحقيق والحماية، وغيرها من الوكالات الحكومية.
    The Office has endeavoured to assist Governments in institution-building and capacity-building through the provision of training and limited assistance in countries where national structures for procedures for the determination of refugee status are still at a rudimentary stage or need to be further developed. UN وقد سعت المفوضية إلى مساعدة الحكومات في بناء المؤسسات والقدرات من خلال توفير التدريب والمساعدة المحدودة في البلدان التي لا تزال فيها الهياكل الوطنية ﻹجراءات تحديد مركز اللاجئ في مرحلة أولية أو بحاجة إلى مزيد من التطوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus