He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. | UN | وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني. |
He emphasized the vast negative effects caused by the construction of the separation barrier. | UN | وشدد على الآثار السلبية الواسعة النطاق المترتبة على بناء حاجز الفصل. |
He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. | UN | وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني. |
He emphasized the vast negative effects caused by the construction of the separation barrier. | UN | وشدد على الآثار السلبية الواسعة النطاق المترتبة على بناء حاجز الفصل. |
He was concerned about the adverse impact on the Palestinian economy of the construction of the separation barrier. | UN | وأعرب عن قلقه إزاء ما يستتبعه بناء حاجز الفصل من تأثير ضار في الاقتصاد الفلسطيني. |
He emphasized the vast negative effects caused by the construction of the separation barrier. | UN | وشدد على الآثار السلبية الواسعة النطاق المترتبة على بناء حاجز الفصل. |
Attention was drawn to the advisory opinion of the International Court of Justice, in which the court concluded that the construction of the separation barrier in the occupied Palestinian territory was a serious violation of a number of Israel's international obligations. | UN | ووُجِّه النظر إلى فتوى محكمة العدل الدولية التي خلصت فيها المحكمة إلى أن بناء حاجز الفصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة يشكل انتهاكاً خطيراً لعدد من الالتزامات الدولية لإسرائيل. |
Attention was drawn to the advisory opinion of the International Court of Justice, in which the court concluded that the construction of the separation barrier in the occupied Palestinian territory was a serious violation of a number of Israel's international obligations. | UN | ووُجِّه النظر إلى فتوى محكمة العدل الدولية التي خلصت فيها المحكمة إلى أن بناء حاجز الفصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة يشكل انتهاكاً خطيراً لعدد من الالتزامات الدولية لإسرائيل. |
The devastating economic impact of such a policy was intensified by the construction of the separation barrier in the West Bank in 2002. | UN | وقد تزايدت حدة التأثير الاقتصادي المُدمِّر الناشئ عن هذه السياسة وذلك من جراء بناء حاجز الفصل في الضفة الغربية في عام 2002. |
He stressed his Group's great concern at the continuation of the closure policy and the economic impact of the Israeli occupation of the Palestinian territory, especially the construction of the separation barrier within the occupied territory and the additional damage to Palestinian agriculture. | UN | وأكد على ما تشعر به مجموعته من قلق شديد إزاء استمرار سياسة الإغلاق والآثار الاقتصادية المترتبة على الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية، ولا سيما بناء حاجز الفصل داخل الأرض المحتلة وما يُلحقه من أضرار إضافية بالزراعة الفلسطينية. |
He stressed his Group's great concern at the continuation of the closure policy and the economic impact of the Israeli occupation of the Palestinian territory, especially the construction of the separation barrier within the occupied territory and the additional damage to Palestinian agriculture. | UN | وأكد على ما تشعر به مجموعته من قلق شديد إزاء استمرار سياسة الإغلاق والآثار الاقتصادية المترتبة على الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية، ولا سيما بناء حاجز الفصل داخل الأرض المحتلة وما يُلحقه من أضرار إضافية بالزراعة الفلسطينية. |
He stressed his Group's great concern at the continuation of the closure policy and the economic impact of the Israeli occupation of the Palestinian territory, especially the construction of the separation barrier within the occupied territory and the additional damage to Palestinian agriculture. | UN | وأكد على ما تشعر به مجموعته من قلق شديد إزاء استمرار سياسة الإغلاق والآثار الاقتصادية المترتبة على الاحتلال الإسرائيلي للأرض الفلسطينية، ولا سيما بناء حاجز الفصل داخل الأرض المحتلة وما يُلحقه من أضرار إضافية بالزراعة الفلسطينية. |
construction of the separation barrier in the West Bank commenced in 2002 (almost completed). | UN | وبدأ بناء حاجز الفصل في الضفة الغربية في عام 2002 (أوشك على الاكتمال). |
The consequences of severing the Palestinian economy from the global economy have been worsened since 2002 by the construction of the " Separation Barrier " . | UN | 16- تفاقمت تبعات الفصل بين الاقتصاد الفلسطيني والاقتصاد العالمي منذ عام 2002 بسبب بناء " حاجز الفصل " . |
Notwithstanding the Advisory Opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004 and UN General Assembly resolution A/RES/ES-10/15 of 20 July 2004, Israel proceeded with the construction of the separation barrier, after making certain adjustments. | UN | 18- وعلى الرغم من الفتوى التي صدرت عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 والقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/ES-10/15 بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004، فقد مضت إسرائيل قُدماً في بناء حاجز الفصل بعد أن أدخلت عليه بعض التعديلات. |