"بناء على طلب الحكومات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the request of national Governments
        
    • upon the request of national Governments
        
    • when invited by national Governments
        
    UNDP assistance is initiated at the request of national Governments. UN وتقدم المساعدة من البرنامج الإنمائي بناء على طلب الحكومات الوطنية.
    This is a good practice that should be replicated at the request of national Governments and with United Nations support and participation. UN وهذه ممارسة جيدة ينبغي تكرارها بناء على طلب الحكومات الوطنية وبدعم ومشاركة من جانب الأمم المتحدة.
    This is a good practice that should be replicated at the request of national Governments and with United Nations support and participation. UN وهذه ممارسة جيدة ينبغي تكرارها بناء على طلب الحكومات الوطنية وبدعم ومشاركة من جانب الأمم المتحدة.
    (c) Improved capacity and policy responses by United Nations humanitarian coordinators for the protection of civilians upon the request of national Governments UN (ج) تحسين قدرات منسقي الأمم المتحدة واستجابات السياسة العامة للحالات الإنسانية في ما يتعلق بحماية المدنيين بناء على طلب الحكومات الوطنية
    Its constructive, cooperative approach to human rights questions and provision of advice and necessary technical and financial support at the request of national Governments had been instrumental in protecting the human rights of citizens. UN وكان لنهجه البناء التعاوني في مسائل حقوق الإنسان وإسداء المشورة والدعم التقني والمالي اللازم بناء على طلب الحكومات الوطنية دور أساسي في حماية حقوق الإنسان للمواطنين.
    At the country level, UNODC works at the request of national Governments to review and support the process of harmonization of national laws with relevant international frameworks. UN وعلى الصعيد القطري، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء على طلب الحكومات الوطنية على استعراض ودعم عملية مواءمة القوانين الوطنية مع الأطر الدولية ذات الصلة.
    A range of United Nations departments, offices, funds and programmes have provided a diverse array of support at the request of national Governments or the Security Council. UN وقدمت طائفة من إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها مجموعة متنوعة من أشكال الدعم بناء على طلب الحكومات الوطنية أو مجلس الأمن.
    To this end, we invite all the relevant international organizations, at the request of national Governments and relevant stakeholders, to contribute, through their programmes, policies and activities, to the goals of full and productive employment and decent work for all in accordance with national development strategies. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ندعو جميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى القيام، بناء على طلب الحكومات الوطنية وأصحاب المصالح ذوي الصلة، بالمساهمة من خلال البرامج والسياسات والأنشطة في تحقيق أهداف العمالة الكاملة والمنتِجة والعمل اللائق للجميع وفقا لاستراتيجيات التنمية الوطنية.
    To this end, we invite all the relevant international organizations, at the request of national Governments and relevant stakeholders, to contribute, through their programmes, policies and activities, to the goals of full and productive employment and decent work for all in accordance with national development strategies. UN وتحقيقاًَ لهذه الغاية، ندعو جميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى القيام، بناء على طلب الحكومات الوطنية وأصحاب المصالح ذوي الصلة، بالمساهمة من خلال البرامج والسياسات والأنشطة في تحقيق أهداف العمالة الكاملة والمنتِجة والعمل اللائق للجميع وفقاً لاستراتيجيات التنمية الوطنية.
    Paragraph 1 of the amendment reflected his delegation's conviction that States bore the primary responsibility for organizing and holding elections and that the United Nations should provide assistance only at the request of national Governments and maintain neutrality and impartiality. UN 48 - وأضاف أن الفقرة 1 من التعديل تعكس اقتناع وفده بأن الدول تتحمل المسؤولية الأولية عن تنظيم وعقد انتخابات وأن الأمم المتحدة ينبغي أن لا توفر المساعدة إلا بناء على طلب الحكومات الوطنية وأن تحتفظ بالحياد والنزاهة.
    72. Also requests the organizations of the United Nations development system to support, at the request of national Governments of countries in transition from relief to development, national capacity-building efforts and to report on their initiatives and activities in annual reporting to their respective governing bodies; UN 72 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، بناء على طلب الحكومات الوطنية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بدعم جهود بناء القدرات الوطنية وأن يقدم، في إطار تقاريره السنوية إلى مجالس إداراته، تقريرا عن مبادرات وأنشطة حكومات تلك البلدان؛
    84. Requests the resident coordinator system and the United Nations country teams, at the request of national Governments and in coordination with them, to promote the inclusion of prevention strategies in national development plans, bearing in mind the importance of national ownership and capacity-building at all levels; UN 84 - تطلب إلى نظام المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية القيام، بناء على طلب الحكومات الوطنية وبالتنسيق معها، بالتشجيع على إدراج استراتيجيات للوقاية في خطط التنمية الوطنية، مع مراعاة أهمية الإشراف الوطني وبناء القدرات الوطنية على جميع المستويات؛
    84. Requests the resident coordinator system and the United Nations country teams, at the request of national Governments and in coordination with them, to promote the inclusion of prevention strategies in national development plans, bearing in mind the importance of national ownership and capacity-building at all levels; UN 84 - تطلب إلى نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة أن يقوما، بناء على طلب الحكومات الوطنية وبالتنسيق معها، بالتشجيع على إدراج استراتيجيات للوقاية في خطط التنمية الوطنية، آخذين في اعتبارهما المسؤولية الوطنية وبناء القدرات الوطنية على جميع المستويات؛
    84. Requests the resident coordinator system and the United Nations country teams, at the request of national Governments and in coordination with them, to promote the inclusion of prevention strategies in national development plans, bearing in mind the importance of national ownership and capacity-building at all levels; UN 84 - تطلب إلى نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة أن يقوما، بناء على طلب الحكومات الوطنية وبالتنسيق معها، بالتشجيع على إدراج استراتيجيات للوقاية في خطط التنمية الوطنية، آخذين في اعتبارهما المسؤولية الوطنية وبناء القدرات الوطنية على جميع المستويات؛
    (c) Improved capacity and policy responses by United Nations humanitarian coordinators for the protection of civilians upon the request of national Governments UN (ج) تحسين قدرات منسقي الأمم المتحدة واستجابات السياسة العامة للحالات الإنسانية في ما يتعلق بحماية المدنيين بناء على طلب الحكومات الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus