"بناء على مشورة رئيس الوزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the advice of the Prime Minister
        
    • on the advice of the Chief Minister
        
    • on the advice of the Premier
        
    The Ministers are appointed from among members of the National Assembly and the Senate by the King on the advice of the Prime Minister. UN ويقوم الملك بتعيين الوزراء من بين أعضاء الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. UN وبموجب الأعراف، فإنهما يقومان بهذه الأمور بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب.
    The other Cabinet members and also the Deputy Ministers are appointed by the Yang di-Pertuan Agong on the advice of the Prime Minister. UN ويعين أعضاء الوزارة الآخرون وكذلك نواب الوزراء من قِبل الحاكم الأعلى للاتحاد، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    The other Ministers are appointed on the advice of the Chief Minister from among the other elected members of the Legislative Council. UN ويعين الوزراء الآخرون بناء على مشورة رئيس الوزراء من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين الآخرين.
    It is made up of the Chief Minister and not less than two or more than three Ministers appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister. UN وتتألف السلطة التنفيذية من وزير أول وما لا يقل عن وزيرين أو ثلاثة يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Five members of the Senate are appointed by the Governor, on the advice of the Premier, three on the advice of the leader of the opposition and three by the Governor at his discretion. UN ويعين الحاكم خمسة من أعضاء مجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء وثلاثة بناء على مشورة من زعيم المعارضة، وثلاثة حسب تقديره الشخصي.
    By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. UN وبموجب الأعراف، فإنهما لا يقومان بهذه الأمور إلا بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب.
    Up to four others might be appointed by the King on the advice of the Prime Minister. UN ويجوز للملك تعيين ما لا يتجاوز 4 نواب آخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    A tribunal must be called by the Governor-General on the advice of the Prime Minister. UN ويقتضي ذلك أن تقوم الحاكمة العامة بناء على مشورة رئيس الوزراء بعقد محكمة لهذا الغرض.
    Peers are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister or the House of Lords Appointments Commission. UN وتعيّن الملكة النبلاء بناء على مشورة رئيس الوزراء أو لجنة التعيينات في مجلس اللوردات.
    The dissolution of the lower house and the mid-term elections, which had been proclaimed by the King on the advice of the Prime Minister, had been challenged in the Supreme Court. UN وتم الطعن في المحكمة العليا في حل مجلس النواب وفي إجراء الانتخابات في منتصف المدة، وهما إجراءان كان الملك قد أعلنهما بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    23. Temporal peerages (both hereditary and life) are conferred by the Sovereign, on the advice of the Prime Minister. UN ٣٢- وتمنح القاب النبل الدنيوية )الوراثية ومدى الحياة على السواء( من التاج بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    As a rule, the Governor-General exercises her function on the advice of the Prime Minister, the Cabinet and, in some specified cases, the Leader of the Opposition. UN وكقاعدة عامة، تمارس الحاكمة العامة مهامها بناء على مشورة رئيس الوزراء ومجلس الوزراء وكذلك، في بعض الحالات المحددة، بمشورة زعيم المعارضة.
    57. Its members are appointed by the President of the Republic on the advice of the Prime Minister. UN 57- ويعين رئيس الدولة أعضاء اللجنة بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    It is made up of the Chief Minister and not less than two or more than three Ministers appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister. UN وتتألف السلطة التنفيذية من وزير أول وما لا يقل عن وزيرين أو ثلاثة يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    The Chairman of the Boundary Commission is appointed by the Governor, acting in his discretion, from among persons who hold or have held high judicial office or high legal office and the other two members are appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister and the Leader of the Opposition respectively. UN ويعين الحاكم رئيس اللجنة، بناء على سلطته التقديرية، من بين الأشخاص الذين يشغلون أو شغلوا مناصب قضائية عليا أو مناصب قانونية عليا ويعين الحاكم العضوين الآخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء وزعيم حزب المعارضة على التوالي.
    The Constitution requires all three appointed members to be selected so as to represent shades of opinion that would otherwise not be represented in the Legislative Council: one is appointed by the Governor " acting in his discretion " , one on the advice of the Chief Minister and the third on the advice of the Leader of the Opposition. UN ويستلزم الدستور اختيار كل الأعضاء الثلاثة المعينين بحيث يمثلون الآراء التي لا تكون ممثلة على نحو آخر في المجلس التشريعي: ويعين الحاكم أحدهم " بناء على سلطته التقديرية " ، ويعين الآخر بناء على مشورة رئيس الوزراء ويعين الثالث بناء على مشورة زعيم المعارضة.
    The Legislative Council consists of 19 members: 13 representatives elected by popular vote, 3 appointed by the Governor (one of these on the advice of the Chief Minister and one on the advice of the Leader of the Opposition), the two ex officio members of the Executive Council and the Governor. The Speaker is appointed on the advice of the governing party. UN ويتألف المجلس التشريعي من 19 عضوا، بينهم 13 ممثلا منتخبا بالاقتراع العام و 3 أعضاء معيَّنين من قِبَل الحاكم (واحد منهم بناء على مشورة رئيس الوزراء والآخر بناء على مشورة زعيم المعارضة)، وعضوين بحكم منصبهما في المجلس التنفيذي الحاكم ويعين رئيس المجلس بناء على مشورة الحزب الحاكم.
    36. The principal machinery for securing compliance with the Human Rights Act 1981 is a Human Rights Commission whose members are appointed by the Governor on the advice of the Premier after the Premier has consulted the Opposition Leader. UN 36- وتتجسد الآليات الرئيسية المسخرة لضمان الامتثال لقانون حقوق الإنسان لعام 1981 في لجنة حقوق الإنسان التي يضطلع الحاكم بتعيين أعضائها بناء على مشورة رئيس الوزراء الذي يكون قد تشاور مع زعيم المعارضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus