A number of delegations commended Namibia for its human rights accomplishments in such a short period of time, since its independence in 1990. | UN | وأشاد عدد من الوفود بناميبيا لما حققته من انجازات في مجال حقوق الإنسان في هذا الوقت القصير، منذ الاستقلال عام 1990. |
It was in Dakar, at the International Conference on Namibia and Human Rights. | UN | كان ذلك في داكار، في المؤتمر الدولي المعني بناميبيا وحقوق اﻹنسان. |
At its 16th meeting held on 2 February 2011, the Working Group adopted the report on Namibia. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بناميبيا في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 2 شباط/فبراير 2011. |
The Fund also assisted Namibians to attend international meetings pertaining to Namibia. | UN | وساعد الصندوق الناميبيين أيضــا علــى حضور الاجتماعات الدولية المتصلة بناميبيا. |
Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this section. | UN | ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب. |
Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this section. | UN | ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب. |
The increase of $34,600 is offset almost entirely by a decrease under subprogramme 1, Special political questions, since the Executive Office carries out the financial administration of common services resources relating to residual activities of Namibia. | UN | ويقابل الزيادة البالغة ٦٠٠ ٣٤ دولار بصفة كاملة تقريبا نقصان تحت البرنامج الفرعي ١، المسائل السياسية الخاصة، نظرا ﻷن المكتب التنفيذي يضطلع باﻹدارة المالية لموارد الخدمات المشتركة المتعلقة باﻷنشطة المتبقية الخاصة بناميبيا. |
With respect to implementing aspects of the Declaration, it is gratifying to note that a meeting of the zone's ministers of trade and industry will commence in Windhoek, Namibia, in two days' time. | UN | وفيما يتعلـق بتنفيــذ جوانب اﻹعــلان، نلاحــظ باغتباط أن اجتماعا لوزراء التجــارة والصناعـة فــي بلدان المنطقــة سيبـدأ فــي وندهوك بناميبيا فـي غضـون يومين. |
The increase of $34,600 is offset almost entirely by a decrease under subprogramme 1, Special political questions, since the Executive Office carries out the financial administration of common service resources relating to residual activities of Namibia. | UN | ويقابل الزيادة البالغة ٦٠٠ ٣٤ دولار بصفة كاملة تقريبا نقصان تحت البرنامج الفرعي ١، المسائل السياسية الخاصة، نظرا ﻷن المكتب التنفيذي يضطلع باﻹدارة المالية لموارد الخدمات المشتركة المتعلقة باﻷنشطة المتبقية الخاصة بناميبيا. |
Funding should be found for the introduction of full-time courses on competition policy and law at either or both the University of Namibia and Polytechnic of Namibia | UN | ينبغي إيجاد التمويل اللازم لاستحداث دورات تدريبية مكرسة عن قوانين وسياسات المنافسة في جامعة ناميبيا أو كلية العلوم التطبيقية بناميبيا أو كلتيهما. |
Having conducted the review of Namibia on 31 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بناميبيا في 31 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The review of Namibia was held at the 12th meeting on 31 January 2011. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بناميبيا في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2011. |
In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of Namibia: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بناميبيا: |
Having conducted the review of Namibia on 31 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بناميبيا في 31 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Having conducted the review of Namibia on 31 January 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بناميبيا في 31 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Finally, I should also like to take this opportunity to welcome Namibia as the incoming Chair of the Kimberley Process for 2009 and to assure it of the continued cooperation, support and goodwill of my delegation. | UN | أخيرا، أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بناميبيا بوصفها الرئيس القادم لعملية كيمبرلي في عام 2009، وأن أؤكد لذلك البلد استمرار التعاون والدعم والنوايا الحسنة من جانب وفد بلادي. |
Let me also take this opportunity to welcome Namibia as the incoming Kimberley Process Chair, and to congratulate Israel on having been selected as Vice-Chair for 2009. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بناميبيا بوصفها الرئيس القادم لعملية كيمبرلي، وأهنئ إسرائيل على اختيارها نائبا للرئيس لعام 2009. |
3. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that, in the past, programme budgets included a number of perennial activities related to Namibia, Cambodia and apartheid. | UN | 3 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها، بأن الميزانيات البرنامجية تضمنت فيما سبق عددا من الأنشطة الدائمة المتعلقة بناميبيا وكمبوتشيا والفصل العنصري. |
107. The continuing arrival of asylum-seekers in Botswana from the Caprivi region of Namibia, since October 1998, is another example of the fragile stability in southern Africa. | UN | 107- ويعتبر الوصول المستمر لملتمسي اللجوء في بوتسوانا من منطقة كابريفي بناميبيا منذ تشرين الأول/أكتوبر 1998 مثالاً آخر على الاستقرار الهش في الجنوب الأفريقي. |
107. The continuing arrival of asylum-seekers in Botswana from the Caprivi region of Namibia since October 1998 is another example of the fragile stability in southern Africa. | UN | 107- ويعتبر الوصول المستمر لملتمسي اللجوء في بوتسوانا من منطقة كابريفي بناميبيا منذ تشرين الأول/أكتوبر 1998 مثالاً آخر على الاستقرار الهش في الجنوب الأفريقي. |
I would like to add that at a recent dinner in Singapore, hosted by our Prime Minister, Mr. Goh Chok Tong, in honour of the visiting Namibian President, Mr. Samuel Nujoma, Prime Minister Goh announced that Singapore will send a high-level study team to Namibia to discuss Namibia's specific training needs and to examine the possibility of formulating longer-term training programmes. | UN | وأود أن أضيف أن رئيس وزرائنا، غوه تشوك تونغ، أعلن في حفل عشاء أقامه تكريما لرئيس جمهورية ناميبيا الزائر، السيد صمويل نوجوما، أن سنغافورة سترسل فريقا دراسيا رفيع المستوى الى ناميبيا لمناقشة الاحتياجات التدريبية الخاصة بناميبيا ودراسة إمكانية وضع برامج تدريبية أطول أجلا. |