In applying it today, we must affirm that no mother should feel compelled to abandon her daughter because of a societal preference for males. | UN | وعندما نطبقه اليوم يجب أن نؤكد أنه لا ينبغي أن تجد أم نفسها مضطرة إلى التخلي عن بنتها بسبب تفضيل المجتمع للذكور. |
She was very surprised to hear her daughter isn't living upstairs. | Open Subtitles | لقد كانت مندهشة عندما سمعت أن بنتها لا تعيش بالأعلى |
Since the death of her daughter and grandchild, she always seemed that way. | Open Subtitles | منذ زفاة بنتها و حفيدتها, بدت كذلك دائماً. |
Now she's just an old woman sleeping on her daughter-in-law couch. | Open Subtitles | الآن هي فقط إمرأة عجوز تنام على أريكة بنتها |
The only school in the area, which was built by the community itself, is subject to a demolition order. | UN | وصدر بشأن المدرسة الوحيدة في المنطقة، التي بنتها الجماعة نفسها، أمر بالهدم. |
Yeah, the government built it in the'70s, decommissioned years ago as part of an arms reduction treaty. | Open Subtitles | نعم، الحكومة بنتها في السبعينيات تم سحبه من الخدمة من خمس سنوات كجزء من معاهدة تخفيض الأسلحة |
I understand the mother of the bride gives her daughter something borrowed to wear during the ceremony. | Open Subtitles | أعرف أن أم العروسة تعطي بنتها شيء تقترضه لترتديه خلال الحفل. |
And she had her daughter pushing a stroller with a little boy in it. | Open Subtitles | كانت بنتها تدفع عربة الاطفال كان ولد صغير بداخلها |
I think it well be better for her daughter to stay back. | Open Subtitles | أعتقد يَكُونُ أفضلَ حَسناً ل بنتها لبَقاء خلفيةِ. |
I think she thought I was her daughter for a minute. | Open Subtitles | نعم,انا اعتقد انها كانت مشوشة حينها حيث انا اعتقد بأنها هي اعتقدت بأن انا بنتها لدقائق |
And when I found out her daughter was dead, ever since then | Open Subtitles | انا لم اكن ادرك بأن اننا لدينا نفس الاسم وعندما انا اكتشفت بنتها كانت ميتة |
Did she tell you about her daughter living with her sister'? | Open Subtitles | هل أخبرتكَ عن بنتها التي تعيشُ برفقةِ اختها؟ |
Do you believe that Mrs. Santiago is capable of hurting her daughter? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيدة سانتياغو قادرة على إيذاء بنتها ؟ |
Leigh called her daughter, finally checked something off her list. | Open Subtitles | لي كلمت بنتها اخيرا شطبت شيئا من قائمتها |
her daughter told me she was a universal donor when we were filling out the identification forms. | Open Subtitles | بنتها أخبرتْني هي كَانتْ متبرع عالمي عندما نحن كُنّا نَمْلأُ أشكالَ التعريفَ. |
You mustn't feel too harshly against her daughter-in-law. | Open Subtitles | أنت لا يجب أيضاً أن تشعرى بالقسوة ضد بنتها |
The following table shows the number of new housing units built by the State: | UN | ويبين الجدول التالي عدد الوحدات السكنية الجديدة التي بنتها الدولة: |
Navy built it for WWII submarine loading refueling. | Open Subtitles | القوة البحرية بنتها في الحرب العالمية الثانية كمحطة لتزويد الغواصات بالوقود الثانية كمحطة |
Given the legitimacy that CICIG has constructed in Guatemala, it has received information from numerous sources, which has permitted progress in mapping the clandestine structures that are at the centre of its mandate. | UN | وبالنظر إلى الشرعية التي بنتها اللجنة في غواتيمالا، فقد تلقت معلومات من مصادر عدة، مما أفسح المجال أمام إحراز تقدم في تحديد مواقع الأجهزة السرية التي تدخل في صميم ولايتها. |
UNHCR can contribute to such endeavours, drawing upon the Agenda for Protection and the wealth of experience it has built up through assisting States in these matters. | UN | ويمكن للمفوضية أن تُسهم في مثل هذه الجهود باستلهام جدول أعمال الحماية وقاعدة الخبرات الواسعة التي بنتها من خلال مساعدة الدول في هذه القضايا. |
She describes the family life she has built in terms of wide network of friends with whom she gets along well but offers no further details than this. | UN | وهي تصف الحياة الأسرية التي بنتها بالشبكة الواسعة من الأصدقاء الذين تتفق معهم جيداً، لكنها لا تورد أي تفاصيل إضافية. |
I became a mother that didn't know her own daughter was suffering. | Open Subtitles | أصبحت تلك الأم التي لم تعرف أن بنتها تعاني |