"بنجاح أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • also successfully
        
    The International Conference on Financing for Development had also successfully addressed the issue of reforming the international financial system. UN وأشارت إلى أن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية تصدى بنجاح أيضا لمسألة إصلاح النظام المالي الدولي.
    A number of attacks by ADF in Beni territory, in North Kivu, were also successfully thwarted. UN وجرى بنجاح أيضا صد عدد من هجمات تحالف الجبهة الديمقراطية في إقليم بيني في كيفو الشمالية.
    We have also successfully implemented a few projects to protect and preserve the environment. UN وعملنا بنجاح أيضا على تنفيذ بضعة مشاريع لحماية البيئة والحفاظ عليها.
    Namibia, which attained its independence in 1990, also successfully conducted its first nation-wide census in April 1993. UN أما ناميبيا، التي حصلت على استقلالها في عام ١٩٩٠، فقد أجرت بنجاح أيضا أول تعداد لها على مستوى قطري في نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    It also successfully implemented a number of projects that benefited women in areas such as agriculture, food security and promotion of small and medium-sized enterprises. UN ونَفّذت بنجاح أيضا عددا من المشاريع التي تفيد المرأة في مجالات مثل الزراعة والأمن الغذائي وتعزيز المشاريع الصغيرة الحجم والمشاريع المتوسطة الحجم.
    ESCWA has also successfully launched publications review panels, which serve as a cross-sectoral internal quality review process for most ESCWA publications. UN واستهلت اللجنة بنجاح أيضا أفرقة استعراض المنشورات التي تستخدم كعملية داخلية مشتركة بين القطاعات لاستعراض الجودة بالنسبة لأغلب المنشورات التي تصدرها اللجنة.
    The organization also successfully used various special procedures as a rapid response means of challenging or condemning housing rights violations. UN استخدمت المنظمة بنجاح أيضا مختلف الإجراءات الخاصة بوصفها وسائل للاستجابة السريعة يمكّن من الطعن في انتهاكات حقوق السكن وإدانتها.
    31. The Office of the High Representative also successfully completed its efforts to strengthen links between and among the law enforcement agencies of Bosnia and Herzegovina and their regional counterparts tasked with fighting organized crime, corruption and terrorism. UN 31 - وتوجت بنجاح أيضا جهود مكتب الممثل السامي الرامية إلى تعزيز الروابط بين وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك ونظرائها الإقليميين، المكلفين بمهمة محاربة الجريمة المنظمة والفساد والإرهاب.
    The OSCE's undertaking with respect to post-conflict rehabilitation in Bosnia not only is of an unprecedented scale; recently it has also successfully assisted the Albanian Government in conducting a referendum on the Constitution of Albania. UN واضطلاع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بمهماتها المتعلقة بإعادة التأهيل بعد الصراع في البوسنة والهرسك ليس فقط فريدا من حيث النطاق: بل إنها في الفترة اﻷخيرة ساعدت بنجاح أيضا الحكومة اﻷلبانية على عقد استفتاء بشأن دستور ألبانيا.
    It had also successfully hosted the Seminar on Developing Countries and International Law, held from 24 to 26 August 1992. UN كما استضافت بنجاح أيضا الحلقة الدراسية المعنية بالبلدان النامية والقانون الدولي التي انعقدت في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٢.
    The United Nations Office at Geneva (UNOG), the United Nations Office at Vienna (UNOV), the Economic commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) were also successfully upgraded. UN وتم بنجاح أيضا تحسين النظام المستعمل في كل من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    At the 2012 meeting, participants also successfully completed the second phase of the Global Forum assessment exercise and presented a consolidated assessment report with recommendations guided by three commonly agreed objectives: consolidation of the Forum, enhancing the Forum's impact on the global migration and development agenda; and ensuring the Forum's sustainability. UN وخلال اجتماع عام 2012، أكمل المشاركون بنجاح أيضا المرحلة الثانية من عملية تقييم المنتدى العالمي، وقدموا تقرير تقييم موحدا مشفوعا بتوصيات تنتظمها ثلاثة أهداف اتفق عليها الجميع، وهي: توطيد المنتدى؛ وتعزيز تأثير المنتدى في الهجرة العالمية وفي جدول أعمال التنمية؛ وكفالة استمرارية المنتدى.
    88. In September and October 1995, and in cooperation with the Field Administration and Logistics Division, the stand-alone procurement system already in use at Headquarters, in peace-keeping missions and in Geneva, that is being integrated with IMIS, was also successfully installed at Addis Ababa and Santiago. UN ٨٨ - وفي أيلول/سبتمبر و تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، تم بنجاح أيضا في أديس أبابا وسانتياغو، بالتعاون مع شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية تركيب نظام المشتريات القائم بذاته، المستعمل فعلا بالمقر، وفي بعثات حفظ السلام، وفي جنيف ويجري دمجه في النظام المتكامل.
    As examples of some developing countries in Asia show, this may change and, with time, countries may not only successfully produce but also successfully market their commodities. 50/ UN وتبين أمثلة بعض البلدان النامية في آسيا أن هذه الحالة قد تتغير وأن البلدان ستتمكن مع الزمن لا من إنتاج سلعها فحسب وإنما من تسويقها بنجاح أيضا)٥٠(.
    China had also successfully launched Experiment Satellite 1, Nano-Satellite 1, the second satellite in the Double Star project jointly developed by China's National Space Administration and the European Space Agency, the twenty-first and twenty-second recoverable satellites and the scientific experiment satellite SJ-6. UN وأطلقت الصين بنجاح أيضا ساتل التجارب الأول، المسمى " Nano-Satellite 1 " ، وهو الساتل الثاني في مشروع النجم المزدوج الذي تشاركت في إعداده إدارة الفضاء الوطنية الصينية والوكالة الفضائية الأوروبية، كما أطلقت الساتلين الحادي والعشرين والثاني والعشرين من مجموعة السواتل القابلة للاستعادة وساتل التجارب العلمية " SJ-6 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus