"بندا فرعيا إضافيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • an additional sub-item
        
    • additional sub-item of
        
    97. The Committee decided to recommend to the General Assembly that item 162, to be included as an additional sub-item of item 72, should be allocated to the Third Committee, as proposed by the sponsor. UN 97 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 162 بندا فرعيا إضافيا للبند 72، وإحالته إلى اللجنة الثالثة، كما اقترح ذلك مقدموه.
    3. The Secretary-General accordingly suggests that the General Assembly should include in the agenda of its fiftieth session an additional sub-item of item 17 reading as follows: UN ٣ - وتبعا لذلك يقترح اﻷمين العام أن تدرج الجمعية العامة في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا في إطار البند ١٧ عنوانه ما يلي:
    The General Assembly decided to include in the agenda of the current session an additional sub-item (Food and sustainable agricultural development) as sub-item (k) of agenda item 95, and to allocate this item to the Second Committee. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا فرعيا إضافيا )اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة( بوصفه البند الفرعي )ك( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال، وإحالة هذا البند إلى اللجنة الثانية.
    The President: In paragraph 2 of the report, the General Committee recommends to the Assembly that an additional sub-item, entitled “Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights“, should be included as a sub-item of agenda item 112, “Human rights questions”, and that it should be allocated to the Third Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٢ من التقرير يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تدرج بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تقرير مفوض اﻷمم المتحـدة السامي لشؤون اللاجئين " في جدول اﻷعمال، كبند فرعـي من البند ١١٢ " مسائل حقوق اﻹنسان " ، وأن تحيله إلــى اللجنة الثالثة.
    The President: May I also take it that the Assembly wishes to include an additional sub-item under agenda item 15 to read as follows: " (c) Election of a member of the International Court of Justice " ? UN الرئيس )ترجمــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعيـــة تود أن تدرج بندا فرعيا إضافيا تحـــت البند ١٥ من جدول اﻷعمال، يكون نصــه كما يلي: " ج - انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية " ؟
    2. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Appointment of ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal " under agenda item 113, entitled " Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments " . UN 2 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال بندا فرعيا إضافيا عنوانه " تعيين القضاة المخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات " في إطار البند 113 من جدول الأعمال المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى " .
    4. In order for the General Assembly to take the required action, it will be necessary for the Assembly to include in the agenda of its forty-ninth session an additional sub-item of item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments), reading as follows: UN ٤ - ولكي تتخذ الجمعية العامة اﻹجراء اللازم، سيكون من الضروري أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين بندا فرعيا إضافيا تحت البند ١٧ )انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية، وتعيينات أخرى(، يكون نصه كما يلي:
    The General Assembly also decided to include in the agenda of the current session an additional sub-item (Appointment of a member of the Joint Inspection Unit) as sub-item (g) of agenda item 17, and to consider this item directly in plenary meeting. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا فرعيا إضافيا )تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة( بوصفه البند الفرعي )ز( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال، وأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسة العامة.
    At the same meeting, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, Ibid., para. 2. decided to include in the agenda of its fiftieth session an additional sub-item entitled " Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights " under agenda item 112 (Human rights questions) and to allocate it to the Third Committee. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢٢(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا معنونا " تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان " في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.
    decided to include in the agenda of its fiftieth session an additional sub-item entitled " Appointment of a member of the Joint Inspection Unit " under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments) and to consider it directly in plenary meeting. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢٤(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا فرعيا إضافيا معنونا " تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة " في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى( وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    The General Assembly decided to include in the agenda of the sixty-sixth session an additional sub-item entitled " Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee " , as sub-item (k) of agenda item 115, under Heading I (Organizational, administrative and other matters). UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال الدورة السادسة والستين بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " ، بوصفه البند الفرعي (ك) من البند 115 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    17. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Appointment of members of the International Civil Service Commission " under agenda item 115, entitled " Appointment to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments " . UN 17 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية " بموجب البند 115 من جدول الأعمال المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى " .
    2. At the same meeting, the General Committee considered a request submitted by South Africa (A/54/233) for the inclusion in the agenda, under agenda item 151, “Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations”, of an additional sub-item entitled: UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، نظر مكتب الجمعية العامة في طلب مقدم من جنوب أفريقيا (A/54/233) ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال، تحت البند ١٥١ من جدول اﻷعمال " الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " بندا فرعيا إضافيا بعنوان:
    The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure and decided, on the recommendation of the Secretary-General, to include in the agenda of the current session an additional sub-item under agenda item 17, entitled “Confirmation of the appointment of the Administrator of the United Nations Development Programme” (sub-item (l)). UN قررت الجمعية العامة التنازل عن تطبيق الحكم ذي الصلة للمادة ٤٠ من النظام الداخلي وقررت، بناء على توصية اﻷمين العام، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الراهنة بندا فرعيا إضافيا تحت البند ١٧ من جدول اﻷعمال، بعنوان " إقرار تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي " )البند الفرعي )ط((.
    37. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Celebration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights " under heading D (Promotion of human rights), item 72 (Promotion and protection of human rights). UN 37 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمالها بندا فرعيا إضافيا عنوانه " الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان " ، في إطار العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان)، البند 72 (تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها).
    Pursuant to rule 15 of its rules of procedure, the General Assembly, at its 93rd meeting, held on 20 December 1994, decided to include in the agenda of the forty-ninth session an additional sub-item under agenda item 15, " Elections to fill vacancies in principal organs " , reading as follows: " (c) Election of a member of the International Court of Justice " (see A/49/239 and A/49/PV.93). UN وعملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، قررت الجمعية العامة، في جلستها ٩٣ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن تدرج فـــي جـــدول أعمـــال دورتهـا التاسعة واﻷربعين بندا فرعيا إضافيا تحت البند ١٥ من جدول اﻷعمال " انتخابــات لمـــلء الشواغــر في الهيئات الرئيسية " ، فيما يلي نصه: " )ج( انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية " )انظر A/49/239 و A/49/PV.93(.
    The Assembly, on the proposal of the Secretary-General, decided to include in the agenda of the fifty-third session an additional sub-item entitled “Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee” under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments) and to allocate the additional sub-item to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جـــدول أعمال الدورة الثالثــة والخمسين بندا فرعيا إضافيا معنونـــا " تعيين عضـــو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في إطـار البند ١٧ )تعيينات لملء الشواغر فــي الهيئات الفرعيـــة وتعيينات أخرى( وأن تحيل البند الفرعي اﻹضافي إلى اللجنة الخامسة.
    The President: May I take it that the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, wishes to include in the agenda of the current session an additional sub-item entitled " Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee, " under item 17, entitled " Appointment to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments " ? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود، بناء على اقتراح الأمين العام، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا فرعيا إضافيا بعنوان " تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " ، في إطار البند 17، المعنون " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى " ؟
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-seventh session an additional sub-item entitled " Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations " as sub-item (s) of agenda item 22 (Cooperation between the United Nations and regional and other organizations) and to consider this sub-item directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا فرعيا إضافيا عنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا " كبند فرعي للبند 22 من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى) وأن تنظر في هذا البند الفرعي بصورة مباشرة في جلسة عامة.
    The General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-ninth session, an additional sub-item entitled " Election of a member of the International Court of Justice " as a sub-item of agenda item 15 (Election to fill the vacancies in principal organs) under heading I (Organizational, administrative and other matters) and also decided to consider this sub-item directly in plenary meeting. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا إضافيا عنوانه " انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية " بوصفه بندا فرعيا من البند 15 من جدول الأعمال (انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية) تحت العنوان أولا (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى) وقررت أيضا أن تنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus