"بند الاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • under communications
        
    • for communications
        
    • communications of
        
    • the communications
        
    • communications was attributable
        
    This decrease is offset partly by a slight increase of $5,500 under communications. UN ويعوض عن هذا النقصان جزيا بزيادة طفيفة قدرها 500 5 دولار تحت بند الاتصالات.
    The Committee was informed this resulted from higher requirements under communications. UN وأُبلغت اللجنــــة أن هـذا نتج عن احتياجات أعلى تحت بند الاتصالات.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة والبريد.
    Higher expenditures for communications were incurred in order to upgrade voice and data services at team sites. UN وتكبدت نفقات أعلى تحت بند الاتصالات من أجل تحسين خدمات الاتصالات الصوتية وإرسال البيانات في مواقع الأفرقة.
    164. The requirements proposed for communications of $7,312,900 include an increase of $1,964,100 compared to the resources provided for 2008. UN 164 - وتنطوي الاحتياجات المقترحة تحت بند الاتصالات بمبلغ 900 312 7 دولار على زيادة قدرها 100 964 1 دولار قياسا بالموارد المعتمدة لعام 2008.
    Communications A reduction in requirements under commercial communications is due to enhancements made to the communications system. UN الاتصالات يعزى حصول انخفاض في الاحتياجات تحت بند الاتصالات التجارية الى إحداث تعزيزات في نظام الاتصالات.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN وتشمل الاحتياجات المدرجة تحت بند الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة والبريد.
    The requirement under communications includes the cost of telex, telephone, facsimile and pouch services and postage. UN وتشمل الاحتياجات الواردة تحت بند الاتصالات تكلفة خدمات التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية والبريد.
    As a result of improved satellite communications and reduced field office communication charges, the Tribunal has realized substantial reductions under communications. UN ونتيجة لتحسن الاتصالات الساتلية وانخفاض رسوم اتصالات المكاتب الميدانية، حققت المحكمة تخفيضات كبيرة في بند الاتصالات.
    As a result of this movement, the total value of spare parts under communications decreased by $885,000, with a corresponding increase of the value of spare parts under information technology. UN ونتيجة لهذه الخطوة، انخفضت القيمة الكلية لقطع الغيار تحت بند الاتصالات بمقدار 000 885 دولار، مع حدوث زيادة مناظرة في قيمة قطع الغيار تحت بند تكنولوجيا المعلومات.
    The Committee, therefore, recommends a reduction of $18,000 under communications proposed for the purchase of the videoconferencing equipment. UN ولذلك فإن اللجنة توصي بإجراء تخفيض قدره 000 18 دولار تحت بند الاتصالات المقترح لشراء معدات التداول بالفيديو.
    These savings were reduced in part by higher actual requirements under communications. UN ولكن مقدار هذه الوفورات انخفض في جزء منه نتيجة لزيادة الاحتياجات الفعلية تحت بند الاتصالات.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN أما الاحتياج المقدر تحت بند الاتصالات فيشمل تكاليف التلكس والهاتف والفاكسيميلي والحقيبة والبريد.
    The requirement under communications includes the costs of telex, telephone, facsimile, pouch and postage. UN أما الاحتياج المقدر تحت بند الاتصالات فيشمل تكاليف التلكس والهاتف والفاكسيميلي والحقيبة والبريد.
    Those increases are partly offset by decreases under communications and information technology as a result of discontinuation of the non-recurrent acquisition of equipment budgeted in 2014 and reduced provisions for communications and information technology services, taking into account expenditure projections for 2014. UN ويعادل كفّة تلك الزيادات جزئيا الانخفاضات الحاصلة تحت بند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات نتيجةً لوقف الاقتناء غير المتكرر للمعدات المدرجة في ميزانية عام 2014، وانخفاض مخصصات خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، مع الأخذ في الاعتبار توقعات الإنفاق في عام 2014.
    These are offset by under expenditures for communications ($39,000). UN ويقابل هذه الزيادات انخفاض في النفقات تحت بند الاتصالات (000 39 دولار).
    41. Limited usage of the INMARSAT type " M " satellite terminals resulted from lower actual charges for leasing of transponder and savings under commercial communications of $557,900. UN ٤١ - وقل استخدام المحطات الطرفية لانمرسات من طراز " M " نتيجة لانخفاض الرسوم الفعلية لاستئجار جهاز مرسل مجيب والوفورات المتحققة تحت بند الاتصالات التجارية ٩٠٠ ٥٥٧ دولارا.
    112. The increased requirements under communications of $1,731,300 are stated as being related to a planned increase in public information efforts aimed at exploiting positive changes on the ground in Somalia. UN 112 - وتذكر زيادة الاحتياجات في بند الاتصالات البالغة 300 731 1 دولار باعتبار أنها تتعلق بالزيادة المقررة في الجهود الإعلامية التي تهدف إلى استغلال التغيرات الإيجابية التي تحدث محليا في الصومال.
    75. The expenses for the communications of the Tribunal include: the cost of postage and courier services; local and long-distance telephone calls; facsimile services and other electronic means of communication, such as e-mail; audio (and possibly video) services; Internet connections; and access to databases. UN 75 - تشمل المصروفات التي تتكبدها المحكمة تحت بند الاتصالات ما يلي: رسوم البريد وخدمات حامل الحقيبة؛ والمكالمات الهاتفية المحلية والخارجية وخدمات الفاكسيميلي ووسائل الاتصال الإلكترونية الأخرى مثل البريد الإلكتروني؛ والخدمات الصوتية (وربما المرئية)؛ ووصلات الإنترنت؛ واستخدام قواعد البيانات.
    For this reason, the Secretary-General recommends that there be an increase of $11,200 in the communications line item in the 2012-2013 budget. UN ولهذا السبب، يوصي الأمين العام بزيادة مخصصات بند الاتصالات بمقدار 200 11 دولار في ميزانية الفترة 2012-2013.
    19. The unutilized balance under communications was attributable primarily to the fact that one purchase order under the Department of Peacekeeping Operations had to be deobligated in order to absorb the additional post requirements. UN 19 - ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند الاتصالات بالأساس إلى توجب إلغاء الالتزام بأحد طلبات الشراء في إطار إدارة عمليات حفظ السلام من أجل استيعاب الاحتياجات الإضافية من الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus