"بند التكاليف التشغيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • under operational costs
        
    • for operational costs
        
    • operational costs was
        
    • the operational costs
        
    • operational costs group
        
    • operational costs in
        
    • operational costs as
        
    • operational costs are
        
    • operational costs is attributable
        
    This is stated as being due mainly to projected underexpenditures of some $3.4 million under operational costs. UN وذُكر أن هذا يرجع في المقام الأول إلى توقع انخفاض النفقات بنحو 3.4 مليون دولار تحت بند التكاليف التشغيلية.
    :: $186,641,300 under operational costs. UN :: مبلغ 300 641 186 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية.
    Accordingly, any delays in the deployment of civilian personnel will not have a significant impact on the budget implementation under operational costs. UN ومن ثم لن يكون لأي تأخير في نشر الموظفين المدنيين أثر كبير على تنفيذ الميزانية تحت بند التكاليف التشغيلية.
    The reduced requirements for operational costs were attributable mainly to lower costs for shipment of Mission equipment to other missions. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند " التكاليف التشغيلية " أساسا إلى انخفاض في تكاليف شحن معدات البعثة إلى بعثات أخرى.
    Underexpenditure under operational costs was offset in part by additional requirements for military and police and civilian personnel. UN أمّا انخفاض النفقات تحت بند التكاليف التشغيلية فقابله جزئيا احتياجات إضافية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين.
    a Reflects the realignment of resources for Government-provided personnel from the operational costs group to the civilian personnel group of expenditure and the realignment of resources for the self-sustainment of uniformed personnel from the operational costs group to the military and police personnel group of expenditure. UN (أ) يمثل إعادة توزيع الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد المدنيين، وإعادة توزيع الموارد المخصصة للدعم اللوجستي الذاتي للأفراد النظاميين من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريون وأفراد الشرطة.
    The level of resources proposed represents a reduction of $1,666,900 mainly under operational costs. UN ويمثل مستوى الموارد المقترحة انخفاضا قدره 900 666 1 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية بصورة رئيسية.
    They were partly offset by reduced requirements under operational costs and military and police personnel. UN ويعوض هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    In that event, the related increases proposed under operational costs would have to be reduced accordingly. UN وفي تلك الحالة، يتعين خفض الزيادات المقترحة تحت بند التكاليف التشغيلية وفقا لذلك التعديل.
    Increased requirements under operational costs of $7,633,200, or 75.1 per cent, are offset in part, by reduced requirements for civilian personnel of $1,715,800, or 9.5 per cent. UN وزيادة الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية البالغة 200 633 7 دولار أو 75.1 في المائة، يقابلها جزئيا، انخفاض الاحتياجات من الموظفين المدنيين بمقدار 800 715 1 دولار، أو 9.5 في المائة.
    The lower requirements under operational costs were due mainly to communications, consultants and facilities and infrastructure, as further explained in section III of the present report. UN وسجل انخفاض في الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية يعزى أساسا إلى الاتصالات والخبراء الاستشاريين والمرافق والهياكل الأساسية، كما ورد شرحه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    57. Reduced requirements under operational costs were the result of the nonimplementation of planned construction projects for the 2013/14 period owing to logistical challenges and delays in the procurement process. UN 57 - نتج انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية عن عدم تنفيذ مشاريع التشييد المقررة للفترة 2013/2014، وذلك بسبب التحديات اللوجستية وحالات التأخير التي اعترت عملية الشراء.
    In view of past expenditure patterns, the potential to use the less costly southern supply route and the need to contain aircraft rental costs, the Advisory Committee recommended a $35 million reduction in the requirements for operational costs. UN وبالنظر إلى أنماط الإنفاق السابقة وإمكانية استخدام طريق الإمدادات الجنوبي الأقل تكلفة والحاجة إلى احتواء تكاليف استئجار الطائرات، توصي اللجنة بإجراء تخفيض إجمالي قدره 35 مليون دولار للاحتياجات المدرجة تحت بند التكاليف التشغيلية.
    Resource utilization for operational costs was $47.2 million lower than planned, mainly because of the slow implementation of the construction programme and the reconfiguration of the mission's air transportation assets to address changes in mission requirements. UN وانخفض استخدام الموارد تحت بند التكاليف التشغيلية عما كان مقررا بمبلغ 47.2 مليون دولار، ويرجع ذلك أساساً إلى بطء تنفيذ برنامج التشييد وإلى إعادة هيكلة أصول النقل الجوي التابعة للبعثة من أجل مواجهة التغيرات في احتياجات البعثات.
    The lower expenditure for operational costs was mainly due to the reduction of the fleet by one fixed-wing aircraft, partly offset by the higher expenditures for information technology equipment and security upgrades. C. Mission support initiatives UN ويُعزى الانخفاض في النفقات تحت بند التكاليف التشغيلية أساسا إلى تخفيض عدد طائرات الأسطول طائرة واحدة ثابتة الجناحين، وقوبل هذا الانخفاض جزئيا بارتفاع في نفقات معدات تكنولوجيا المعلومات و التحسينات الأمنية.
    The underexpenditure in operational costs was primarily attributable to lower requirements for activities, as implementation was slower than planned, and for air transportation, owing mainly to no deployments of unmanned aerial vehicles and lower prices for aviation fuel. UN ويعزى الانخفاض إنفاق تحت بند التكاليف التشغيلية في المقام الأول إلى انخفاض احتياجات الأنشطة، إذ كان التنفيذ أبطأ مما كان مخططا له، واحتياجات النقل الجوي؛ ويرجع ذلك أساسا إلى عدم نشر أي من المركبات الجوية التي تعمل بدون طيار، وإلى انخفاض أسعار وقود الطائرات.
    a Reflects the realignment of resources for Government-provided personnel from the operational costs to the civilian personnel category of expenditure, and the realignment of resources for the self-sustainment of uniformed personnel from the operational costs to the military and police personnel category of expenditure. UN (أ) تمثل نقل الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من بند التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالموظفين المدنيين، ونقل الموارد اللازمة لتكاليف الاكتفاء الذاتي للأفراد النظاميين من بند التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    a Figures reflect the realignment of resources for government-provided personnel from the operational costs group to the civilian personnel group of expenditure, and the realignment of resources for the self-sustainment of uniformed personnel from the operational costs group to the military and police personnel group of expenditure. UN (أ) تعكس الأرقام إعادة توزيع الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالموظفين المدنيين، وإعادة توزيع الموارد المخصصة للدعم اللوجستي الذاتي للأفراد النظاميين من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    On the other hand, the Committee is concerned that the magnitude of the reductions projected under operational costs in the current period may be indicative of overbudgeting in UNDOF. UN ومن جهة أخرى، تعرب اللجنة عن قلقها إذ أن حجم التخفيض المتوقع في إطار بند التكاليف التشغيلية في الفترة الحالية قد يدل على مبالغة في تقدير ميزانية القوة.
    The Advisory Committee is of the opinion that the estimates of savings are conservative and that further savings may be achieved under operational costs as a result of the reduction in personnel and the outsourcing of management and maintenance services. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تقديرات الوفورات متحفظة وأن من الممكن تحقيق وفورات أخرى تحت بند التكاليف التشغيلية نتيجة لتخفيض عدد الموظفين والاستعانة بجهات خارجية للقيام بخدمات إدارية وخدمات صيانة.
    131. The requirements under operational costs are estimated at $90,377,100 for 2009, as compared with an appropriation of $30,098,300 for 2008. UN 131 - تقدّر الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية بمبلغ 100 377 90 دولار لعام 2009، مقابل اعتماد قدره 300 098 30 دولار لعام 2008.
    212. The underexpenditure under operational costs is attributable to the following factors, inter alia: UN 212 - ويعزى انخفاض النفقات في إطار بند التكاليف التشغيلية إلى عوامل شتى، منها ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus