"بند الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • budget line item
        
    • the budget line
        
    • budget line Comment
        
    • budget item
        
    • budget line of
        
    • budget-line item
        
    • budget heading
        
    Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. UN ويوضح العمود الرابع الفروق بين المخصصات من الموارد حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. UN ويتضمن العمود 4 الفرق بين الموارد المخصصة حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    This action resulted in an overexpenditure of $85,200 under the budget line item international staff salaries. UN وقد أسفر هذا اﻹجراء عن زيادة في النفقات قدرها ٢٠٠ ٨٥ دولار في إطار بند الميزانية رواتب الموظفين الدوليين.
    As a result an increase of Euro59,500 is envisaged for the budget line judges' common costs; UN ونتيجة لذلك، تُتوخى زيادة قدرها 500 59 يورو في بند الميزانية الخاص بالتكاليف العامة للقضاة؛
    budget line Comment UN بند الميزانية
    In addition, the Committee noted several instances where overexpenditures are offset by underexpenditure under the same budget item heading. UN وفضلا عن ذلك، لاحظت اللجنة وجود أمثلة كثيرة تعادلت فيها زيادة النفقات بنقصان في النفقات تحت نفس بند الميزانية.
    A chart showing distribution of expenditure by main budget line item for the period from 1 November 1991 to 30 September 1993 is shown in figure V below. UN ٨٢ - يرد في الشكل الخامس أدناه رسم تبين توزيع النفقات حسب بند الميزانية الرئيسي للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    However, this was offset by projected savings of $178,700 under the budget line item utilities owing to the late deployment of the Argentine contingent. UN غير أنه تم التعويض عن هذا بالوفورات المسقطة البالغة ٧٠٠ ١٧٨ دولار، في إطار بند الميزانية للمرافق، وذلك مــن جــراء التأخــر فــي وزع الوحدة اﻷرجنتينية.
    The result of this was an overexpenditure of $40,000 under the budget line item rental of vehicles and $31,000 under the budget line item petrol, oil and lubricants. UN وقد أسفر هذا عن زيادة في التكاليف بلغت ٠٠٠ ٤٠ دولار في إطار بند الميزانية إيجار المركبات و ٠٠٠ ٣١ دولار في إطار بند الميزانية المتصل بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم.
    As the actual strength was lower than the budgeted level, savings of $23,200 occurred under this budget line item. UN ونظـــرا إلى أن العدد الفعلي كان دون المدرج في الميزانية، فقد تم تحقيق وفورات قيمتها ٢٠٠ ٢٣ دولار تحت بند الميزانية هذا.
    As shown in annex XII, the average vacancy rate for international staff was 17 per cent, resulting in savings under this budget line item. UN كما هو مبين في المرفق الثاني عشر، بلغ متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين ١٧ في المائة، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت بند الميزانية هذا.
    As the actual strength was lower than the budgeted level, savings of $3,000 are projected under this budget line item. UN وحيث أن القوة الفعلية كانــت أقـل من المستوى الذي خصصت له ميزانية، فإن الوفورات المسقطة تحت بند الميزانية هذا تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار.
    Further savings of $15,000 will be realized under the budget line alterations and renovations to premises. UN كما سيتحقق وفر آخر مقداره ٠٠٠ ١٥ دولار في إطار بند الميزانية المتعلق بالتعديلات والتجديدات في أماكن العمل.
    the budget line for the Programme Assistant on line 1303 was previously inadvertently budgeted at 70 per cent. UN كان بند الميزانية المخصص لمساعد البرنامج المتصل 1303 قد أُدرج عن غير قصد في الميزانية بنسبة 70 في المائة.
    the budget line for the Programme Assistant on line 1303 was previously inadvertently budgeted at 70 per cent. UN كان بند الميزانية المخصص لمساعد البرنامج في البند 1303 قد أُدرج عن غير قصد في الميزانية بنسبة 70 في المائة.
    budget line Comment UN بند الميزانية
    budget line Comment UN بند الميزانية
    He fully supported the Chairman's proposal to take up the budget item on 15 November, in spite of the risk that the Committee might not be able to put together a complete budget. UN وهو يؤيد تماما اقتراح الرئيس الداعي الى الشروع في النظر في بند الميزانية في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، على الرغم من الخطر المتمثل في احتمال عدم تمكن اللجنة من وضع ميزانية كاملة.
    5. He recalled that at an earlier session more than 70 reports had been requested under the programme budget item. UN 5 - وأشار إلى أن أكثر من 70 تقريرا قد تم طلبها في دورة سابقة في إطار بند الميزانية البرنامجية.
    A breakdown by budget line of the cost estimate is contained in annex VII and supplementary information thereon is provided in annex VIII. UN ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن.
    Provision for this item is included under budget-line item 8 (ii), spare parts and supplies. UN ٨٢ - يرد الاعتماد الخاص بهذه اللوازم تحت بند الميزانية ٨ `٢`، قطع الغيار واللوازم.
    Savings were realized as the costs associated with the storage of rations for the demobilization programme were included as part of a letter of assist agreement for military rations under budget heading 1 (b), Military contingents. UN جاءت الوفورات التي حققت نتيجة ﻹدراج التكاليف المتصلة بتخزين جرايات برنامج التسريح في اتفاق مذكرة المساعدة المتعلق بجرايات العسكريين تحت بند الميزانية ١ )ب(: الوحدات العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus