"بند تكاليف الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff costs
        
    • personnel costs
        
    The Committee considers these justifications insufficient, and accordingly recommends that the amount requested under other staff costs be adjusted. UN وتعتبر اللجنة هذه التبريرات غير كافية ولذا توصي بتعديل المبلغ المطلوب في إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    Breakdown of the increase under other staff costs UN توزيع الزيادة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى
    The increase is mainly due to increases under posts due to the deferral of the downsizing of the project team, and under other staff costs to cover requirements for additional subject matter experts; UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادات في إطار بند الوظائف نجمت عن تأجيل عملية تقليص حجم فريق المشروع، وفي إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى، بهدف تغطية الاحتياجات من خبراء متخصصين إضافيين؛
    For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation. UN فهناك على سبيل المثال وفورات كبيرة تحت بند تكاليف الموظفين وتجاوز في الانفاق تحت بند النقل.
    Projected net savings of $2,265,800 under civilian personnel costs are also attributable mainly to delayed deployment of staff. UN كما تعزى وفورات صافية مسقطة تبلغ ٨٠٠ ٢٦٥ ٢ دولار في اطار بند تكاليف الموظفين المدنيين، بصورة رئيسية، الى التأخر في وزع الموظفين.
    3. Under " staff costs " there were savings amounting to Euro60,898. UN 3 - وتحققت تحت بند " تكاليف الموظفين " وفورات تبلغ 898 60 يورو.
    The Advisory Committee had agreed, subject to efforts to absorb $4.4 million of projected overexpenditure under civilian staff costs. UN وأبدت اللجنة الاستشارية موافقتها، رهنا ببذل جهود لاستيعاب مبلغ 4.4 مليون دولار من النفقات الزائدة المتوقعة تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين.
    Resource requirements under other staff costs, including general temporary assistance, are estimated at $16,759,500 before recosting. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، بما في ذلك المساعدة المؤقتة العامة، بمبلغ 500 759 16 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    (i) An increase of $380,600 under other staff costs to provide for general temporary assistance equivalent to one P-3 to assist in the administration of the construction projects; UN ' 1` زيادة قدرها 600 380 دولار في بند تكاليف الموظفين الأخرى لتدبير مساعدة مؤقتة عامة معادلة لوظيفة برتبة ف-3 للمساعدة في إدارة مشاريع التشييد؛
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the most significant reductions in non-post resources are under other staff costs. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي قُدمت لها أن أكبر التخفيضات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف جاءت تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    The Secretary-General is proposing net reductions of $43,500 under other staff costs, $1,567,400 under contractual services and $475,600 under general operating expenses. UN ويقترح الأمين العام إجراء خفض صاف قدره 500 43 دولار في بند تكاليف الموظفين الأخرى، و 400 567 1 دولار في بند الخدمات التعاقدية، و 600 475 دولار في بند مصروفات التشغيل العامة.
    Variations were mainly due to under-spending of staff costs because of a higher than budgeted vacancy level that prevailed during the biennium. UN وكانت التفاوتات ناجمة أساسا من انخفاض حجم الإنفاق في بند تكاليف الموظفين عن المستوى المتوقع، بسبب ازدياد معدّل شغور الوظائف خلال فترة السنتين عما كان مقرّرا في الميزانية.
    In addition, Euro231,658 in savings had been realized under " staff costs " as a consequence of vacant positions in the Registry. UN وبالإضافة إلى هذا، تحققت وفورات قدرها 658 231 يورو تحت بند " تكاليف الموظفين " وذلك نتيجة لوجود وظائف شاغرة في السجل.
    Since temporary assistance for meetings is budgeted under other staff costs, there will have to be a consequential adjustment under other staff costs. UN وبما أن المساعدة المؤقتة للاجتماعات تدرج في الميزانية تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، فلا بد أن يستتبع ذلك تعديلا في إطار تكاليف الموظفين الأخرى.
    The unutilized balance was largely due to savings realized under staff costs because of the high vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), which was the result of the phasing out of gratis personnel and the constant turnover of staff to peacekeeping missions. UN وإلى حد كبير، يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المحققة في بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام نظرا للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل ولانتقال الموظفين المستمر إلى بعثات عمليات حفظ السلام.
    This increase is mainly due to the reclassification of three Local level posts to the Professional level and additional requirements for other staff costs. UN وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى.
    This increase is mainly due to the reclassification of three Local level posts to the Professional level and additional requirements for other staff costs. UN وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى.
    This growth is mostly due to increases under other staff costs, related to IMIS support and maintenance, and contractual security arrangements. UN ويعزى معظم هذا النمو إلى الزيادات الناشئة تحت بند تكاليف الموظفين اﻷخرى، فيما يتصل بدعم وصيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وترتيبات اﻷمن التعاقدية.
    6. Savings have been realized under personnel costs by assigning additional functions to all categories of staff during the election period. UN ٦ - وقد تحققت وفورات تحت بند تكاليف الموظفين باسناد مهام اضافية لجميع فئات الموظفين خلال فترة الانتخابات.
    210. The overexpenditure under civilian personnel costs is attributable to increased requirements for: UN 210 - ويُعزى تجاوز النفقات في إطار بند تكاليف الموظفين المدنيين إلى زيادة الاحتياجات على النحو التالي:
    5. The estimate under civilian personnel costs also includes requirements for official travel in the amount of $128,300. UN ٥ - ويشمل التقدير الوارد تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين الاحتياجات اللازمة للسفر في مهام رسمية بمبلغ ٠٠٣ ٨٢١ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus