"بنسيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • breeze
        
    Feel sea breeze, hear the birdsong, the dirt in the marketplace. Open Subtitles ان أشعر بنسيم البحر ، اسمع غناء الطيور، الوسخفي محلالبيع.
    So you could enjoy the summer breeze while you ate dinner. Open Subtitles حتى تتمكن من التمتع بنسيم الصيف بينما تتناول العشاء
    Perhaps God will grant us a cooling breeze, once we've burnt all the heretics. Open Subtitles ربما الله يزودنا بنسيم بارد حالما نتخلص من الكفار
    As I write this letter, the ocean breeze feels cool on my skin. Open Subtitles بينما أكتب هذه الرسالة، شعرت بنسيم المحيط البارد على جلدي.
    She wore her clothes naturally, as though enveloped by a special breeze Open Subtitles ،ارتدت ملابسها ببساطة كما لو كانت محاظة بنسيم هواء استثنائي
    I reached into the drawer for my own weapon, and as I came up, the first shot I felt breeze by my shoulder. Open Subtitles فتحت درج مكتبي من أجل سلاحي وعندما أطلقت الطلقة الأولى شعرت بنسيم خفيف حول كتفي.
    Great storms announce themselves with a simple breeze, Captain, and a single rebel spark can ignite the fires of rebellion. Open Subtitles العواصف العاتية تُعلن عن نفسها بنسيم رقيق، أيها القائد. وشرارة متمردة واحدة بوسعها إشعال نيران التمرد.
    While signing the documents on the lawn of the White House, I could almost sense the breeze of a fresh spring, and my imagination began to wander to the skies of our land, which may have become brighter to the eyes of all people, both those who agree and those who oppose. UN وعندما كنت أوقع الوثائق في حديقة البيت اﻷبيض كدت أحس بنسيم ربيع عليل، وبدأ خيالي يشطح الى أجواء أرضنا التي قد تصبح أكثر إشراقا أمام أعين كل الناس، الموافقين والمعارضين على حد سواء.
    Feel the summer breeze. Open Subtitles اشعري بنسيم الصيف واشعري بذراعي الكرسي
    I'm just sitting here... enjoying the prison breeze. Open Subtitles أنا جالسة هنا فحسب... حيث أستمتع بنسيم السجن.
    "He looked up at the pristine crown molding in the great room and felt the breeze of the recently updated central air. Open Subtitles "نظر للأعلى نحو الزخارف العتيقة في الغرفة الكبيرة وشعر بنسيم التكييف المركزي المُجدد حديثًا،
    And, you know, I'm used to L.A., kind of, ocean breeze. Open Subtitles وكما تعلم، إنّي مُتعوّدة على (لوس آنجلوس)، المشتهرة بنسيم المحيط.
    Oh, my goodness. Excuse me. I felt-- I felt a little breeze. Open Subtitles اوه , يا الهي , اعذروني شعرت بنسيم هواء
    I was out there for only a minute before I felt the slightest breeze and ran in. Open Subtitles قبل أن أشعر بنسيم خفيف و ركضت للداخل
    - That could have moved the papers. - Did you feel a breeze? Open Subtitles الذي كان ليحرك الورقة - هل شعرت بنسيم هواء هنا ؟
    I felt the breeze on my face. Open Subtitles شعرت بنسيم على وجهي
    Enjoy the ocean breeze, Walter. Open Subtitles تمتع بنسيم المحيط، والتر.
    I thought I felt a breeze. Open Subtitles ظننت أنني شعرت بنسيم.
    The mightiest tornado starts with a small breeze. Open Subtitles يبدأ أعتى إعصار بنسيم صغير.
    You feel the cool breeze of enlightenment gently caressing your face. Open Subtitles تشعر بنسيم بارد من الاستنارة بلطف يداعب وجهك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus