"بنصب كمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • ambushed a
        
    • was ambushed
        
    • an ambush
        
    • the ambush
        
    • reportedly ambushed
        
    • ambushed and opened fire
        
    5. In a particularly serious incident, UNITA ambushed a train between Quipungo and Matala in Huila Province on 27 May, as a result of which up to 300 people, including women and children, died and hundreds of others were wounded. UN ٥ - وقام يونيتا، في حادث يتسم بخطورة غير عادية بنصب كمين لقطار بين كيبونغو وماتالا في مقاطعة هويلا في ٢٧ أيار/مايو، نجم عنه مقتل عدد يصل الى ٣٠٠ شخص من بينهم نساء وأطفال، وجرح مئات آخرين.
    Today's attacks comes just over a week after Palestinian terrorists ambushed a car near Kochav Hashachar on 29 August 2003, killing a man and seriously injuring his pregnant wife. UN ويأتي الهجومان اللذان وقعا اليوم بعيد أسبوع من قيام إرهابيين فلسطينيين بنصب كمين لسيارة قرب كوشاف هاشتشار، يوم 29 آب/أغسطس 2003، مما تسبب في مقتل رجل وإصابة زوجته الحامل إصابة بليغة.
    In one incident in Homs, in November, members of an armed group reportedly ambushed a bus with 13 girls on board. UN وقد ورد أنه في حادث وقع في حمص، في تشرين الثاني/نوفمبر، قام أفراد إحدى المجموعات المسلحة بنصب كمين لحافلة كانت على متنها 13 فتاة.
    A patrol from counter-insurgency battalion 313 of the Peruvian Army was ambushed by alleged Sendero Luminoso terrorist criminals while travelling between the villages of Montero and Alto Pacae, a sector where the subversives had mined an area of approximately 200 metres. The patrol fought back. UN قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع بنصب كمين لدورية من جيش بيرو تابعة لكتيبة مكافحة التخريب رقم ٣١٣ عند تنقلها بين محلتي مونتيرو وألتو باكاي، في قطاع قام المنشقون بتلغيم منطقة منه تبلغ ٢٠٠ متر تقريبا.
    31. On 30 May, an Abkhaz vehicle carrying two civilians and two militiamen was ambushed by unknown individuals in the security zone of the Gali sector and its four occupants killed. UN ٣١ - وفي ٣٠ أيار/مايو، قام أفراد مجهولون بنصب كمين في المنطقة اﻷمنية في قطاع غالي لمركبة أبخازية كانت تقل شخصين مدنيين واثنين آخرين من الميليشيات، حيث لقي ركابها اﻷربعة مصرعهم.
    35. At 1330 hours, an armed terrorist group staged an ambush near Sanamayn, killing one sergeant and injuring another. UN 35 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح بالقرب من الصنمين مما أدى إلى استشهاد رقيب وإصابة رقيب آخر.
    Recently he had been a witness in a trial against the brother of Alliance for the Future of Kosovo (AAK) leader Ramush Haradinaj and other former members of the FARK rival organization, the Kosovo Liberation Army (KLA), who were tried and sentenced in December 2002 for the ambush, abduction and murder of four Kosovo Albanians. UN وكان قد شهد مؤخرا في قضية مرفوعة ضد شقيق قائد التحالف من أجل كوسوفو، راموش هاراديناي، وبعض الأعضاء الآخرين السابقين في جيش تحرير كوسوفو، وهي منظمة منافسة للقوات المسلحة لجمهورية كوسوفو، وقد قدم هؤلاء الأشخاص للمحاكمة وصدرت بحقهم أحكام في كانون الأول/ديسمبر 2002 لقيامهم بنصب كمين لأربعة من ألبان كوسوفو واختطافهم وقتلهم.
    49. At 2340 hours, an armed terrorist group ambushed and opened fire on a law enforcement forces patrol in the town of Mismiyah, killing Lieutenant Colonel Said Sulayman al-Aasi and wounding another member of the law enforcement forces. UN 49 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح وإطلاق النار على دورية لقوات حفظ النظام في بلدة المسمية ما أدى إلى استشهاد المقدم سعيد سليمان العاصي وإصابة عنصر بجروح.
    60. At 1515 hours, an armed terrorist group ambushed a law enforcement forces patrol passing near the Kafr Nuran - Atarib turnoff, wounding two members of the law enforcement forces. UN 60 - في الساعة 15/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية لحفظ النظام أثناء مرورها بالقرب من مفرق كفرنوران - الأتارب ما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح.
    25. At 1100 hours, an armed terrorist group ambushed a law enforcement patrol near the asphalt plant in the town of Uthman, injuring Colonel Sulayman Salih, Major Iyyad Burhan and two other men. UN 25 - في الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام بالقرب من حاجز بلدة عتمان - مجيل الزفت، مما أدى إلى إصابة العقيد سليمان صالح والرائد إياد برهان وعنصرين بجروح.
    78. At 0900 hours, an armed terrorist group ambushed a military vehicle and abducted Lieutenant Colonel Muhammad Ali and Captain Basil Sulaiman. UN 78 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين لسيارة عسكرية وقامت بخطف المقدم محمد علي والنقيب باسل سليمان مع سيارتهم وأسلحتهم.
    143. At 2350 hours on 26 May 2012, an armed terrorist group ambushed a law enforcement patrol vehicle as it was proceeding through the Shaykh Yasin quarter, killing one police officer, Ahmad Abbas, and wounding seven others. UN 143 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 50/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام أثناء مرورها في حي الشيخ ياسين مما أدى لاستشهاد الشرطي أحمد عباس وإصابة 7 عناصر بجروح.
    28. At 0720 hours, at the village of Ayn al-Nusur on the Homs-Mukharram road, an armed terrorist group ambushed a civilian vehicle that was carrying personnel from the Military College, killing Staff Sergeant Khudr al-Uqda, Sergeants Ali alMansur and Adnan Khasiki and Police Officer Muhammad Dumani and injuring another person. UN 28 - في الساعة 20/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين لسيارة مدنية تقل عناصر من الكلية الحربية على طريق حمص - المخرم عند قربة عين النسر، مما أدى إلى استشهار الرقيب أول خضر العقدة والرقيب علي المنصور والرقيب عدنان خاسكي والشرطي محمد دوماني وإصابة عنصر بجروح.
    42. At 1030 hours, an armed terrorist group ambushed a vehicle carrying provisions to law enforcement personnel in Nayzariyah, killing Corporal Muhammad Izzat and conscripts Abdulhakim Ibrahim, Ali al-Muhammad, Mahmud al-Dunya and Abdullah al-Ahmad and injuring eight men. The vehicle was set ablaze. UN 42 - في الساعة 30/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لسيارة تنقل الطعام لعناصر حفظ النظام في منطقة النيزارية، مما أدى إلى استشهاد العريف محمد عزت والمجند عبد الحكيم إبراهيم والمجند علي المحمد والمجند محمود الدنيا والمجند عبد الله الأحمد وإصابة 8 عناصر وإعطاب السيارة.
    109. At 1800 hours, an armed terrorist group ambushed a law enforcement patrol as it was proceeding along Central Prison Street in the Thawra quarter, killing Staff Sergeant Muhammad Izzat and Private Fadi Daghar and injuring 10 other men. UN 109 - الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لدورية حفظ النظام أثناء مرورها في حي الثورة - شارع السجن المركزي مما أدى إلى استشهاد الرقيب أول محمد عزات والجندي فادي دغر وإصابة 10 عناصر بجروح.
    55. At 1725 hours, as a vehicle that was carrying law enforcement personnel was passing close to Rastan bridge, it was ambushed by an armed terrorist group and Corporal Adham al-Hariri was killed. UN 55 - في الساعة 25/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح لسيارة تنقل عناصر حفظ النظام أثناء مرورها قرب جسر الرستن مما أدى إلى استشهاد العريف أدهم الحريري.
    A Peruvian National Police patrol commanded by a lieutenant-colonel and comprising a junior officer and 23 other officers was ambushed by alleged Sendero Luminoso terrorist criminals near the village of Shalin, Las Lomas, Huarmaca. Officer (first class) José Lozada Chapilliquen was killed and officers (first class) Santiago Chicoma Ipanaque and (second class) Hernán Acuña Guarnizo were wounded. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع بنصب كمين ﻹحدى دوريات شرطة بيرو الوطنية يقودها مقدم وملازم أول وقوامها ٣٢ ضابطا من ضباط الصف في الشرطة، وذلك عند قرية شالين - لاس لوماس بناحية وارماكا، مما أسفر عن مقتل خوسيه لوسادا تشابييكِن، وهو ضابط صف أول في شرطة بيرو الوطنية، وإصابة ضابطي الصف سنتياغو تشيكوما وإيباناك وإرنان أكونيا غوارنيسو.
    On 1 February 2006, the Israeli occupying forces staged an ambush within Lebanese territory, in the Kafr Shuba -- Bastra village area, opening fire on and consequently killing a Lebanese shepherd. UN في 1 شباط/فبراير 2006 قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بنصب كمين داخل الأراضي اللبنانية في منطقة كفر شوبا - قرية بسطرة، حيث أقدمت على إطلاق النار على أحد الرعاة اللبنانيين مما أدى إلى مقتله.
    On 18 January 2011, an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and the Blue Line, entering Lebanese territory and lying in ambush at a location six metres north of the Blue Line, on the outskirts of the Lebanese town of Rumaysh. the ambush resulted in the abduction of a Lebanese citizen, Shirbil al-Khuri, whom the Israeli enemy forces proceeded to take into occupied Palestinian territory. UN قامت دورية من قوات العدو الإسرائيلي بتاريخ 18 كانون الثاني/يناير 2011 باجتياز السياج التقني وانتهاك الخط الأزرق والعبور إلى داخل الأراضي اللبنانية حيث قامت بنصب كمين في منطقة تقع على بعد ستة أمتار شمال الخط الأزرق وتعود إلى خراج بلدة رميش اللبنانية وقد وقع المواطن اللبناني شربل الخوري ضحية هذا الكمين إذ عمدت قوات العدو الإسرائيلي إلى اختطافه إلى داخل الأرض الفلسطينية المحتلة.
    That same night, several of their classmates who had come to bury them on 24 July reportedly ambushed a public bus on the road to Gatumba, near the Zaire border, and killed 10 persons, including a Burundi National Radio and Television (RTNB) cameraman who had spent a week participating in the launching of a campaign on the right to life organized by the Centre for Human Rights office in Bujumbura. UN وقد قام عدد كبير من زملائهم الذين جاءوا لدفنهم في ٤٢ تموز/يوليه بنصب كمين في الليلة ذاتها لحافلة نقل عام على الطريق المتجه إلى غاتومبا بالقرب من حدود زائير وبقتل ٠١ أشخاص، منهم مصور تابع للاذاعة والتلفزيون الوطني البوروندي كان يشارك لمدة أسبوع في حملة عن الحق في الحياة نظمها مكتب مركز حقوق اﻹنسان في بوجمبورا.
    24. At 1000 hours, an armed terrorist group ambushed and opened fire on Colonel Na`im Muhammad al- Ali as he was passing through Dar`a. UN 24 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين مسلح للعقيد نعيم محمد العلي وإطلاق النار عليه أثناء مروره في درعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus