Now, where are those duffel bags full of stolen electronics sold for half the price by Nairobi refugees? | Open Subtitles | الان,اين هى تلك الحقائب من القماش الخشن. كمل الالكترونيات المسروقة تباع بنصف السعر بواسطة الاجئون النيروبى |
However, earlier experience in 1991 had shown that equipment could be directly procured from the manufacturer at half the price of his agent who was UNHCR's previous supplier. | UN | بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
They squeezing us out because they selling everything half-price. | Open Subtitles | لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر. |
It includes a future baptism at half-price, no blackout dates. | Open Subtitles | تشمل مستقبل العمودية بنصف السعر بدون انقطاع الكهرب أنا لا اعلم |
And I am close to snagging a garnet necklace at half price. | Open Subtitles | و أنا قريبة من الحصول على . قلادة عقيق بنصف السعر |
If a customer can pull a 12-pack out without the tower falling, they get it for half price. | Open Subtitles | اذا العميل استطاع بناء 12 حزمة بدون ان يسقط البرج، يحصلون عليها بنصف السعر. |
However, earlier experience in 1991 had shown that equipment could be directly procured from the manufacturer at half the price of his agent who was UNHCR's previous supplier. | UN | بيد أن تجربة سابقة في عام ١٩٩١ أظهرت أنه يمكن شراء المعدات مباشرة من مصنعها بنصف السعر المدفوع لوكيله وهو المورد السابق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
The RX 5 got five spokes on RoadPro, and it's half the price. | Open Subtitles | ال ار اكس 5 حصل على خمس متحدثين عن رود برو , وايضا هو بنصف السعر. |
He's got a certified crew that'll do the work here for half the price, twice as fast. | Open Subtitles | لديه طاقم مرخص سيقوم بالعمل هنا بنصف السعر وضعف السرعه |
Thirty years of service and then... you know, they realized they could hire two young guys at half the price. | Open Subtitles | ثلاثين سنة في الخدمة، وبعدها يدركون بأنّه بإمكانهم توظيف شابيّن بعزّ الشباب بنصف السعر |
Who's gonna pay to have their spine adjusted when for half the price they can get their dingus dusted? | Open Subtitles | مَن سيدفع لإصلاح عموده الفقري بينما بنصف السعر يمكنهم تسلية أنفسهم؟ |
Hey, listen, uh, we run a half-price special for Commanders-in-Chief. | Open Subtitles | اسمع, نحن ندير مجموعة من الضباط بنصف السعر |
So then I crossreferenced all the kids who were on half-price lunches with the tax records of people in town to see which kid's parents actually made the least amount of money last year. | Open Subtitles | صحيح؟ ومن ثم تحققت من مراجع كلّ الأطفال الّذين يتناولون الغداء بنصف السعر مع سجلات ضرائب الناس في المدينة |
Well, Dr. McNamara did say that the second operation would be half-price. | Open Subtitles | حَسناً، الدّكتور مكنمارا قالَ بأنَّ العملية الثانية يَكُونُ بنصف السعر. |
- And pussy's half-price next 15 minutes. | Open Subtitles | المضاجعة بنصف السعر للربع الساعة القادمة |
I've got a half-price sale this week on missing brothers. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بيع بنصف السعر هذا الإسبوعِ على الإخوةِ المفقودينِ. |
Jewelry, food, equipment, all at half price. | Open Subtitles | مجوهرات والمواد الغذائية والمعدات، جميع بنصف السعر. |
I can throw in the wild game sausage trio at half price. | Open Subtitles | أستطيع أن اعرض عليك ثلاثية نقانق بنصف السعر. |
At school he found where the dinner ladies threw away the old meal tickets and then sold them back to the other kids at half price. | Open Subtitles | بالمدرسة وجد الآماكن حيث ترمي السيدات تذاكر وجباتهم القديمة ثم بيعهم للفتيان الآخرين بنصف السعر |
Hey, so I convinced the bartender to give us all the booze at your party for half price. | Open Subtitles | لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر |
How about I send over this hot little blonde number for half price? | Open Subtitles | ماذا بشأن أن أرسل أعلى من هذا صغيرة شقراء مثيرة فاتنة بنصف السعر |
Likely on sale, coming with a second pair for half price. | Open Subtitles | أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر |