"بنطاق وتطبيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • scope and application
        
    Thus, its concerns regarding the scope and application of universal jurisdiction should not be taken to suggest that it wished to shield the perpetrators of heinous crimes from accountability. UN وبالتالي، لا ينبغي فهم مخاوفها في ما يتعلق بنطاق وتطبيق الولاية القضائية العالمية على أنها ترغب في حماية مرتكبي الجرائم البشعة من المساءلة.
    The Committee's Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction should bear in mind the issues addressed by the Commission in relation to the obligation to extradite or prosecute. UN وينبغي للفريق العامل التابع للجنة المعني بنطاق وتطبيق مبدأ الولاية القضائية العالمية أن يضع في اعتباره القضايا التي تناولتها اللجنة في ما يتعلق بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    It is, however, an official guide published by the Secretary-General, for the use of management and staff, on the scope and application of the rules in the Code of Conduct. UN إلا أنها دليل رسمي، ينشره اﻷمين العام لكي تستخدمه اﻹدارة والموظفون فيما يتعلق بنطاق وتطبيق القواعد الواردة في مدونة قواعد السلوك.
    4. Mr. Errázuriz (Chile), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Working Group on the scope and application of universal jurisdiction would undoubtedly identify aspects of the topic that required further exploration. UN 4 - السيد ايرازوريس (شيلي): تكلّم باسم مجموعة ريو، فقال إن الفريق العامل المعني بنطاق وتطبيق الولاية القضائية العالمية سوف يقوم بغير شك بتحديد جوانب الموضوع التي تتطلّب مزيداً من الاستكشاف.
    8. To resolve issues relating to the scope and application of the principle, careful consideration must be given to the intersection between universal jurisdiction and the immunity of certain high-ranking officials. UN 8 - وأوضح أنه لحلّ المسائل المتصلة بنطاق وتطبيق المبدأ لا بد من التدقيق المتأنّي بالنسبة للصلة بين الولاية القضائية العالمية وحصانة بعض كبار المسؤولين.
    Furthermore, the trend towards reciprocity in the new generation of preferential trade arrangements and economic integration groupings may have longer-term implications for the scope and application of the traditional non-reciprocal trade regimes like the GSP or the Lomé Convention. UN ٣٥- وباﻹضافة إلى ذلك، قد تنجم عن النزعة إلى المعاملة بالمثل في الجيل الجديد من الترتيبات التجارية التفضيلية وتجمعات التكامل الاقتصادي آثار طويلة اﻷجل فيما يتصل بنطاق وتطبيق النظم التجارية التقليدية غير القائمة على المعاملة بالمثل، من قبيل نظام اﻷفضليات المعمم أو اتفاقية لومي.
    72. A final issue that has sparked particular controversy regarding the scope and application of article 5 of the Convention and domestic laws to counter organized crime stems from the way in which " organized criminal group " and similar terms have been defined, interpreted and applied. UN ٧٢- هناك مسألة أخيرة أثارت جدلا خاصا فيما يتعلق بنطاق وتطبيق المادة 5 من الاتفاقية والقوانين المحلية للتصدي للجريمة المنظمة، وهي نابعة من الطريقة التي يتم بها تعريف وتفسير وتطبيق مصطلح " الجماعة الإجرامية المنظمة " والمصطلحات الشبيهة.
    In a periodic report to the Council, the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) stated that the Committee had responded to four requests for guidance from Member States; of these, one related to the scope and application of paragraph 27 of resolution 1973 (2011). UN وفي تقرير دوري للمجلس، ذكر رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) أن اللجنة استجابت إلى أربعة طلبات توجيه من الدول الأعضاء()؛ ومن ضمنها طلب متعلق بنطاق وتطبيق الفقرة 27 من القرار 1973 (2011).
    236. In May 2013, the Committee received a note verbale from a Member State requesting guidance in respect of the scope and application of the asset freeze measure as it applies to the Libyan Arab Foreign Investment Company, also known as the Libyan Investment Authority (as it appears in the list of the Committee). UN 236 - في أيار/مايو 2013، تلقت اللجنة مذكرة شفوية من دولة عضو تطلب فيها تقديم التوجيه في ما يتعلق بنطاق وتطبيق تدبير تجميد الأصول من حيث سريانه على الشركة الليبية العربية للاستثمارات الخارجية، المعروفة أيضا باسم المؤسسة الليبية للاستثمار (على النحو الوارد في قائمة اللجنة).
    He understood that Mr. Eduardo Ulibarri (Costa Rica) was available to chair the Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction and that Mr. Kriangsak Kittichaisaree (Thailand) was available to chair the Working Group on the administration of justice, and he took it that the Committee wished to elect them. UN وذكَر أنه يفهم أن السيد إدواردو أوليباري (كوستاريكا) متاح لترأُس الفريق العامل المعني بنطاق وتطبيق مبدأ الاختصاص العالمي وأن السيد كيرينغخيساك كيتيشيساري (تايلند) متاح لترأُس الفريق العامل المعني بإقامة العدل وأنه يفهم أن اللجنة ترغب في انتخابهما.
    96. The travaux préparatoires should indicate that the words " inhuman or degrading treatment " in subparagraph (b) were intended, without prejudice to the scope and application of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, to include certain forms of exploitation. UN 96- ينبغي أن تُبين " الأعمال التحضيرية " أن العبارة " معاملة لاانسانية أو مهينة " الواردة في الفقـرة 4 (ب) مقصود بها أن تشمل أشكالا معينة من الاستغلال، مع عدم المساس بنطاق وتطبيق بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Pursuant to General Assembly resolution 67/98 of 14 December 2012, the Committee also established a Working Group on the scope and application of the principle of universal jurisdiction, to continue the thorough discussion of the scope and application of universal jurisdiction, taking into account the informal working paper of the Working Group at the sixty-sixth session (A/C.6/66/WG.3/1). UN وعملا بقرار الجمعية العامة 67/98 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، أنشأت اللجنة أيضا الفريق العامل المعني بنطاق وتطبيق مبدأ الولاية القضائية العالمية لمواصلة النظر في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها، مع أخذ الورقة غير الرسمية التي أعدّها الفريق العامل في الدورة السادسة والستين (A/C.6/66/WG.3/1) بعين الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus