"بنظير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Benazir
        
    • isotope
        
    The Benazir Bhutto doctrine of reconciliation lives on; it guides us in our endeavours. UN ومذهب بنظير بوتو للمصالحة سيبقى خالدا؛ وسيظل مصدر هداية لنا في مساعينا.
    I now call to the podium Mr. Bilawal Bhutto Zardari to receive the award on behalf of the late Ms. Benazir Bhutto. UN أدعو الآن إلى المنصّة السيد بيلوال بوتو زرداري لاستلام الجائزة بالنيابة عن المغفور لها السيدة بنظير بوتو.
    Shaheed Benazir Bhutto Centers for Women have been set up to provide immediate relief to female victims of violence. UN أنشئت مراكز الشهيدة بنظير بوتو للمرأة بهدف تقديم الإغاثة الفورية إلى الإناث ضحايا العنف.
    This was true of Mohammad Ali Jinnah in 1947, and it is true of Prime Minister Benazir Bhutto in 1994. UN يصدق ذلك على محمد علي جناح في ١٩٤٧، كما يصدق على رئيسة الوزراء بنظير بوتو في ١٩٩٤.
    As it moves through a succession of centrifuges, the gas becomes progressively richer in the 235U isotope. UN ويصبح الغاز تدريجياً أكثر ثراء بنظير اليورانيوم-235 بفضل تحركه عبر سلسلة متعاقبة من الطاردات المركزية.
    The Prime Minister of Pakistan, Mrs. Benazir Bhutto, was a distinguished participant in the Cairo Conference. UN وكانت رئيسة وزراء باكستان، السيدة بنظير بوتو من المشاركين المرموقين في مؤتمر القاهرة.
    Address by Her Excellency Mrs. Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan UN خطاب سعادة السيدة بنظير بوتو، رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية
    Her Excellency Mrs. Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, was escorted to the rostrum. UN اصطحبت سعادة السيدة بنظير بوتو، رئيسة وزراء جمهورية ايران الاسلامية، الى المنصة
    Her Excellency Mrs. Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, was escorted from the rostrum. UN اصطحبت سعادة السيدة بنظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان، من المنصة
    The centrality of the family to the development of the human individual was one of the themes highlighted by Prime Minister Benazir Bhutto in her statement at the International Conference on Population and Development, held in Cairo recently. UN إن مركزية اﻷسرة بالنسبة لتنمية اﻷفراد كانت أحد الموضوعات التي أبرزتها رئيسة الوزراء بنظير بوتو في بيانها في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة مؤخرا.
    Addressing the Conference, Prime Minister Benazir Bhutto pointed out that UN وعندما خاطبت بنظير بوتو المؤتمر قالت:
    Prime Minister Benazir Bhutto's participation in the high-level debate of the Conference, despite all the internal and external pressures, underscored this fact. UN وقد أبرزت هذه الحقيقة مشاركة بنظير بوتو رئيسة وزراء باكستان في المناقشة الرفيعة المستوى للمؤتمر، وذلك على الرغم من جميع الضغوط الداخلية والخارجية.
    Arguing strongly in favour of the family as the basic unit on which any society rests, Prime Minister Benazir Bhutto pointed out that the disintegration of the traditional family has contributed to moral decay. UN ولقد أشارت رئيسة الوزراء بنظير بوتو، في معرض دفاعها القوي عن اﻷسرة بوصفها الوحدة اﻷساسية التي يرتكز عليها أي مجتمع، إلى أن تفكك اﻷسرة التقليدية أسهم في الفساد اﻷخلاقي.
    The national response to those disasters had gone a long way to minimize the consequences of the damage done by introducing a revised framework for economic growth, reinvigorating the rural economy and strengthening the social safety net through such programmes as the Benazir Income Support Programme, which had provided cash transfers to some 6 million poor families. UN وقد قطعت الاستجابة الوطنية لتلك الكوارث شوطا طويلا للحد من الآثار الناجمة عن الضرر إلى أدنى حد ممكن عن طريق إنشاء إطار منقح للنمو الاقتصادي وإعادة تنشيط الاقتصاد الريفي وتعزيز شبكة الأمان الاجتماعي من خلال برامج مثل برنامج بنظير لدعم الدخل، الذي قدم تحويلات نقدية إلى نحو 6 ملايين أسرة فقيرة.
    President Karzai, whom I had the honour to meet in Kabul, was one of the last people to see our martyred leader, Benazir Bhutto, hours before her tragic assassination. UN وإن الرئيس كرزاي، الذي تشرفتُ بالاجتماع به في كابل، كان أحد الناس القلائل الذين رأوا زعيمتنا الشهيدة، بنظير بوتو، قبل ساعات قليلة من اغتيالها المأساوي.
    20. Address by Her Excellency Mrs. Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan UN ٢٠ - خطاب دولة السيدة بنظير بوتو رئيسة وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    20. Address by Her Excellency Mrs. Benazir Bhutto, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan UN ٢٠ - خطاب دولة السيدة بنظير بوتو، رئيسة وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    As my Prime Minister, Mrs. Benazir Bhutto, stated in this very Hall on 24 October 1995: UN وكما ذكرت رئيسة وزراء بلدي، السيدة بنظير بوتو في هذه القاعة بالذات في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥:
    I have the honour to transmit herewith the report of the Commission of Inquiry into the facts and circumstances of the assassination of the former Prime Minister of Pakistan, Mohtarma Benazir Bhutto. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة التحقيق في الوقائع المتعلقة بملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بنظير بوتو.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Islamic Republic of Pakistan for the statement he has just made, and also to offer our condolences on the demise of the late Ms. Benazir Bhutto. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية باكستان الإسلامية على البيان الذي أدلى به توا، وأن أعرب أيضا عن مواساتنا لوفاة الراحلة السيدة بنظير بوتو.
    We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if there's inflammation anywhere in the body. Open Subtitles نحقن مجرى الدم بنظير مشع و نرى إن كان هناك إلتهاب بأي مكان بجسده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus