Session IX concluded with a presentation via teleconference by a representative of Bangladesh on national efforts on the implementation of Article 6. | UN | واختُتمت الجلسة التاسعة بعرض بالفيديو عن بعد قدمه ممثل بنغلاديش بشأن الجهود الوطنية المتعلقة بتنفيذ المادة 6. |
(i) Proposal by Bangladesh on reimbursement for expenses incurred by troop-contributing countries in aircraft rotation and/or replacement; | UN | (ط) اقتراح بنغلاديش بشأن سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات من أجل تناوب الطائرات و/أو استبدالها؛ |
An example of the latter was noted in statistics from Bangladesh on the percentage of households that have paid bribes to secure basic services, such as admission into school, admission into hospital, a bank loan, and electricity connection. | UN | وقد لوحظ مثال من هذا النوع الأخير من الفساد في الإحصاءات الواردة من بنغلاديش بشأن نسبة الأسر المعيشية التي دفعت رشاوى لتأمين خدمات أساسية، مثل القبول في المدارس ودخول المستشفيات والحصول على القروض من المصارف وتوصيل الطاقة الكهربائية. |
37. In Asia, UNU/INWEH and the UNU Centre have joined forces with Bangladesh University of Engineering and Technology to begin an applied research and dissemination project in Bangladesh on the contamination of groundwater by arsenic. | UN | 37 - وفي آسيا، تضافرت قوى الشبكة مع مركز الجامعة مع جامعة بنغلاديش للهندسة والتكنولوجيا لبدء مشروع للبحوث التطبيقية والنشر في بنغلاديش بشأن تلوث المياه الجوفية بالزرنيخ. |
4. To note that the measures listed in paragraph 3 above have already enabled Bangladesh to return to compliance in 2004, to congratulate the country on that progress and to urge it to work with the relevant implementing agencies to implement the remainder of the plan of action and to phase out consumption of the controlled substance in Annex B, group III; | UN | 4 - أن يلاحظ أن التدابير المدرجة في الفقرة 3 أعلاه قد مكنت بنغلاديش بالفعل من العودة إلى الامتثال في 2004، وتهنئة بنغلاديش بشأن التقدم المحرز، وحث بنغلاديش على العمل مع وكالات التنفيذ المعنية لتنفيذ المتبقي من خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثالثة؛ |
Intervention by the delegation of Bangladesh on Dr. Peter Nobel's presentation on " Racism and intolerance versus refugees in the host country " | UN | مداخلة مقدمة من وفد بنغلاديش بشأن العرض الذي قدمه الدكتور بيتر نوبل فيما يتعلق ب " العنصرية والتعصب ضد اللاجئين في البلد المضيف " |
58. A training programme on project preparation and appraisal with an environmental impact assessment component held at Dhaka provided training of about 25 officials of various economic ministries of Bangladesh on the techniques of project preparation and appraisal, including assessment of environmental impact. | UN | ٨٥ - وقدم برنامج تدريبي حول إعداد المشاريع وتقييمها مع عنصر لتقييم اﻷثر البيئي أجري في دكا، تدريبا لنحو ٥٢ موظفا من مختلف دوائر وزارة الاقتصاد في بنغلاديش بشأن تقنيات إعداد المشاريع وتقييمها، بما فيها تقييم اﻷثر البيئي. |
Supplementary report of Bangladesh on implementation of Security Council resolution 1373 (2001) | UN | تقرير تكميلي مقدم من بنغلاديش بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
The ADR concluded that UNDP support to Bangladesh on governance issues should continue to undertake pilot initiatives while selectively pursuing sensitive issues fundamental to good governance, such as the Human Security Report. | UN | وخلص تقييم نتائج التنمية إلى أن الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي إلى بنغلاديش بشأن قضايا الحكم يجب أن يستمر قصد اتخاذ مبادرات ريادية مع القيام على نحو انتقائي بمتابعة القضايا الحساسة الأساسية للحكم الرشيد، مثل تقرير الأمن البشري. |
The representative of ILO stated that ILO has secured a new US$1.3 million UNDP-funded project in Bangladesh on safe and environmental friendly shipbreaking. | UN | 6- ذكر ممثل منظمة العمل الدولية أن المنظمة ضمنت تمويلا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبلغ 1.3 مليون دولار لمشروع جديد في بنغلاديش بشأن تكسير السفن السليم والصديق للبيئة. |
14. The representative of ILO stated that ILO has secured a new US$1.3 million UNDP-funded project in Bangladesh on safe and environmental friendly shipbreaking. | UN | 14- ذكر ممثل منظمة العمل الدولية أن المنظمة ضمنت تمويلا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبلغ 1.3 مليون دولار لمشروع جديد في بنغلاديش بشأن تكسير السفن السليم والصديق للبيئة. |
(a) Proposal by Bangladesh on reimbursement for unscheduled aircraft maintenance; | UN | (أ) اقتراح بنغلاديش بشأن تسديد تكاليف صيانة الطائرات غير المجدولة؛ |
(b) Proposal by Bangladesh on reimbursement for expenses incurred by troop-contributing countries in aircraft rotation and/or replacement; | UN | (ب) اقتراح بنغلاديش بشأن سداد نفقات البلدان المساهمة بقوات عن تناوب الطائرات و/أو استبدالها؛ |
(a) Proposal by Bangladesh on a sea allowance for naval personnel in the United Nations Interim Force in Lebanon; | UN | (أ) اقتراح بنغلاديش بشأن البدل البحري لأفراد القوات البحرية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ |
(c) Proposal by Bangladesh on payment for death and disability owing to heart disease in mission areas; | UN | (ج) اقتراح بنغلاديش بشأن دفع بدل الوفاة والعجز بسبب أمراض القلب في مناطق البعثات؛ |
(h) Proposal by Bangladesh on reimbursement for unscheduled aircraft maintenance; | UN | (ح) اقتراح بنغلاديش بشأن تسديد تكاليف صيانة الطائرات غير المجدولة؛ |
59. Mr. Ramtallah (Sudan) endorsed the statements made by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Bangladesh on the situation of the least developed countries. | UN | ٥٩ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بشأن الحالة في أقل البلدان نموا. |
Draft decision by the Vice-President of the Council, Mr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), on the programme of work of the Commission on Sustainable Development for the period 1998-2000 and future methods of work of the Commission (E/1997/L.61) | UN | مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش( بشأن برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ وأساليب عمل اللجنة في المستقبل (E/1997/L.61) |
4. To note that the measures listed in paragraph 3 above have already enabled Bangladesh to return to compliance in 2004, to congratulate the country on that progress and to urge it to work with the relevant implementing agencies to implement the remainder of the plan of action and to phase out consumption of the controlled substance in Annex B, group III; | UN | 4 - أن يلاحظ أن التدابير المدرجة في الفقرة 3 أعلاه مكنت بنغلاديش بالفعل من العودة إلى الامتثال في 2004، وأن يهنئ بنغلاديش بشأن التقدم المحرز، ويحثها على العمل مع وكالات التنفيذ المعنية لتنفيذ المتبقي من خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق باء؛ |
The Government of Finland has examined the contents of the declarations made by the Government of Bangladesh to articles 2, 3, 7, 8, 10 and 13 and notes that the declarations constitute reservations as they seem to modify the obligations of Bangladesh under the said articles. | UN | نظـرت حكومـة فنلندا في مضمون الإعلانات المقدمة من حكومة بنغلاديش بشأن المواد 2 و3 و7 و8 و10 و13 وتلاحظ أنها تشكل تحفظات لأنها تعدل كما يبدو التزامات بنغلاديش بموجب المواد المذكورة. |
The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the reservation made by the Government of Bangladesh in relation to article 1 of the said Covenant, since the right of selfdetermination as embodied in the Covenant is conferred upon all peoples. | UN | وتعترض حكومة مملكة هولندا على التحفظ الذي قدمته حكومة بنغلاديش بشأن المادة 1 من العهد المذكور لأن الحق في تقرير المصير كما يرد في العهد حق ممنوح لجميع الشعوب. |