Aw, he eats the same way I do, without swallowing. | Open Subtitles | هو يأكل بنفس الطريقه التي أأكل بها بدون ابتلاع |
Don't expect me to beleive,you'll let it end the same way. | Open Subtitles | لا تتوقع مني آن آصدق بإنك سوف تنهيها بنفس الطريقه |
Well, not exactly in the same way, but almost. | Open Subtitles | حسنا ليس بنفس الطريقه بالظبط ولكن قريبه منها |
- Did you know we walk the same way after class? | Open Subtitles | أتعلم أننا نمشي بنفس الطريقه بعد انتهاء اليوم الدراسي ؟ |
I just hope before this job's over that I get the chance to use you the way you've used him. | Open Subtitles | اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها |
Someone emboldened, knowing the entire country felt the same way. | Open Subtitles | شخص ما شجعه . معرفه ان البلاد كلها تشعر بنفس الطريقه |
Six months ago even Yashoda Didi disappeared in the same way. | Open Subtitles | قبل ست شهور اختفت ياشودا ديدا بنفس الطريقه |
He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his. | Open Subtitles | لقد قال لي أنك ستأتي لي يوما ما ربما تهدد عائلتي بنفس الطريقه التي هددت عائلته |
The Khelmoch was infused on our spines as children -- the same way they had us do to yours. | Open Subtitles | الكيلموك غرس في ظهورنا منذ كنا صغارا بنفس الطريقه التي جعلونا نفعلها بكم |
Same type of weapon. Bodies posed the same way. | Open Subtitles | نفس نوع السلاح الجثث متموضعين بنفس الطريقه |
My moms were the same way when they remodeled their master bath. | Open Subtitles | امهاتي كانوا بنفس الطريقه عندما اعادوا تشكيل حمامهم الرئيسي |
We face the threat the same way we face headlights: Head on! | Open Subtitles | سنُواجه الخطرَ بنفس الطريقه التي نواجه بها المصابيح الأماميه |
I owe it to my son to take care of you the same way that he begged you to take care of me. | Open Subtitles | أدين بهذا لولدي أعتني بكِ بنفس الطريقه كما توسل لكِ بالأعتناء بي. |
Lest you forget, this is about destroying Emily's reputation the same way she did Daniel's. | Open Subtitles | لننسى ذلك .. هذا عن تدمير سمعة إيميلي بنفس الطريقه التي فعلتها لدانييل |
In today's corporate office, posing as I. T. Works the same way. | Open Subtitles | اليوم في مكاتب الشركه تظاهر بأنك من قسم التقنيه والمعلومات ويعمل بنفس الطريقه |
The same way nobody forced me to go to Algeria! | Open Subtitles | بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر |
The same way nobody forced me to go to Algeria! | Open Subtitles | بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر |
And that's the same way that I know that Malcolm is my son. | Open Subtitles | وهذه بنفس الطريقه التي أعلم بها أن مالكولم ابني |
First, I'm gon'destroy you, the way you did me. | Open Subtitles | اولا سأدمرك بنفس الطريقه التى فعلتها معى |
You're a deeply angry and resentful man because the world hasn't appreciated you the way you think you deserve. | Open Subtitles | انت رجل غاضب جداً ومحتنق لأن العالم لم يقدرك بنفس الطريقه التي تظن انك تستحقها |