The impact was that the regular resource balance was overstated by the same amount. | UN | ونجم عن ذلك تجاوز في تقدير رصيد الموارد العادية بنفس المقدار. |
A second disbursement of the same amount is conditional, inter alia, upon the completion of a mid-term review of the programme. | UN | وهناك دفعة ثانية بنفس المقدار مشروطة بجملة أمور منها إتمام استعراض للبرنامج في منتصف المدة. |
Another disbursement in the same amount was scheduled to be made upon completion of the first review. | UN | ومن المقرر تقديم دفعة بنفس المقدار حال إنجاز الاستعراض الأول. |
This amount would be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. | UN | ويقابل هذا المبلغ مبلغ بنفس المقدار من الإيرادات في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
This applies equally to those on secondment from Governments and to those whose services have been made available from elsewhere. | UN | ويصدق ذلك بنفس المقدار على الموظفين المعارين من حكوماتهم وعلى الموظفين الذين أتيحت خدماتهم من جانب أي جهات أخرى. |
Another disbursement in the same amount was scheduled to be made upon completion of the first review. | UN | ومن المقرر تقديم دفعة بنفس المقدار حال إنجاز الاستعراض الأول. |
The forecasts allow for public debt repayments of $5,453,000 and no new borrowing, resulting in an overall reduction in net public debt of the same amount. | UN | وتتضمن التوقعات سداد مبلغ 000 453 5 من الدين العام، دون اقتراض جديد، مما ينتج عنه تخفيض الدين العام بنفس المقدار. |
In 1993 the reserve was reduced by the same amount to maintain the required level. | UN | وفي عام ١٩٩٣ خُفض الاحتياطي بنفس المقدار للحفاظ على المستوى المطلوب. |
They all say their business is down in the same period, by roughly the same amount | Open Subtitles | كلهم يؤكدون انهم يتعرضون لانتكاسات في نفس الفترة بنفس المقدار |
Increase it by about the same amount and our universe would have no oxygen. | Open Subtitles | زيادته بنفس المقدار وكوننا سيكون خالِ من الأوكسجين. |
In addition, an amount of $221,900 would be required for staff assessment under section 28 of the programme budget to be offset by income in the same amount under income section 1. | UN | باﻹضافة الى مبلغ٩٠٠ ٢٢١ دولار سيلزم للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين تحــت البـــاب ٢٨ من الميزانية البرنامجيـــة يجري التعويض عنها بإيرادات بنفس المقدار تحت باب اﻹيرادات ١. |
An additional amount of $381,500 would be required for staff assessment, to be offset by income from staff assessment of the same amount. | UN | وسيلزم مبلغ إضافي قدره 500 381 دولار للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقابله إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنفس المقدار. |
A further draw down of $100,000 over 2004, 2005 and 2006 will be made from the Trust Fund balance to reduce the contributions of the Parties by the same amount for those years. | UN | سيتم سحب مبلغ آخر قيمته 000 100 دولار خلال السنوات 2004 و2005 و2006 من الرصيد المتبقي للصندوق الاستئماني لخفض المساهمات من الأطراف بنفس المقدار لهذه السنوات. |
Had such restatement been done, programme expenditure for this biennium would have decreased by $1.2 million and regular resources brought forward would have decreased by the same amount. | UN | ولو أعيدت الإشارة إلى ذلك، لانخفضت تكاليف دعم البرامج لفترة السنتين هذه بمبلغ 1.2 مليون دولار ولانخفضت الموارد العادية المرحلة بنفس المقدار. |
The effect of the current reporting was that cash flows from operating activities was understated by $48.2 million while cash flows from investing and financing activities overstated by the same amount. | UN | وقد أدى أسلوب اﻹبلاغ الحالي إلى تقدير التدفقات النقدية من اﻷنشطة التشغيلية بأقل من حقيقتها بمقدار ٤٨,٢ مليون دولار بينما بولغ في تدفقات النقدية من اﻷنشطة الاستثمارية والتمويلية بنفس المقدار. |
An additional amount of $816,000 would be required for staff assessment, to be offset by income from staff assessment of the same amount. | UN | وسيلزم مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٨١٦ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تقابله ايرادات متأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بنفس المقدار. |
The Committee has noted that, in a number of cases, funds for consultants are simply shifted from one subprogramme to another in the same amount. | UN | ولاحظت اللجنة أنه، في عدد من الحالات، تُحوَّل الأموال المخصصة للاستشاريين تحويلا مباشرا بنفس المقدار من برنامج فرعي إلى آخر. |
Accordingly, the cost of the baseline scope would be increased by $36 million, and the cost of the scope options would be reduced by an equivalent amount (ibid., paras. 17-18). | UN | وعلى هذا فإن تكلفة نطاق العمل الأساسي ستزيد بمقدار 36 مليون دولار، كما أن تكلفة خيارات نطاق العمل ستقل بنفس المقدار (المرجع نفسه، الفقرتان 17 و 18). |
2. Also approves an additional appropriation in the amount of 127,300 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. | UN | 2 - توافق أيضا على اعتماد إضافي مقداره 300 127 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ بنفس المقدار في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
This applies equally to those on secondment from Governments and to those whose services have been made available from elsewhere. | UN | ويصدق ذلك بنفس المقدار على الموظفين المعارين من حكوماتهم وعلى الموظفين الذين أتيحت خدماتهم من جانب أي جهات أخرى. |
But he also believed you can learn just as much from the out-of-doors. | Open Subtitles | ولكنه أيضاً إعتقد بأنه يمكنك التعلم بنفس المقدار من خارج الأبواب |